AEG HK956600XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HK956600XB herunter. Aeg HK956600XB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 47
Kochfeld
HK956600XB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK956600XB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 47KochfeldHK956600XB

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the function: touch ofthe timer. comes on. When theindicator of the cooking zone starts toflash slowly the time counts up. Thedisplay

Seite 3 - General Safety

• you touch • Minute Minder comes down• Count Down Timer comes down• you put something on the controlpanel.4.12 Power managementfunction• Cooking zone

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

100-160mmPlace the cookware with the bottomdiameter larger then 160 mm centrallybetween two sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge StandardmodeThis mode

Seite 5

Incorrect cookware position:5.4 FlexiBridge Max BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator. Thismode connects all

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

General information:• 160 mm is the minimum bottomdiameter of the cookware for thisfunction.• Heat setting display for the left rearcontrol bar shows

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

The printing on the flexibleinduction cooking area maybecome dirty or changecolour from sliding thecookware. You can clean thearea in a standard way.T

Seite 8 - 4. DAILY USE

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.7 - 9 Cook larger quantities of food,stews an

Seite 9 - 4.6 Power function

Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse releases againand again, conta

Seite 10

Problem Possible cause RemedyThe flexible induction cook-ing area does not heat upthe cookware.The cookware is in thewrong position on the flexi-ble i

Seite 11 - 5.1 FlexiBridge function

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Seite 12 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 5.5 ProCook function

9.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 14 - HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Rating plateModell HK956600XB PNC 949 595 321 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4

Seite 15 - 6.2 The noises during

11. ENERGY EFFICIENCY11.1 Product information according to EU 66/2014Model identification HK956600XBType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Seite 16 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 17 - ENGLISH 17

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 18

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 19 - 9. INSTALLATION

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Seite 20 - 9.4 Assembly

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Seite 21 - 10. TECHNICAL INFORMATION

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induc

Seite 22 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensiti-veFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi

Seite 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 24 - Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Seite 25 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Voyant de la zone decuissonmin. max. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile. La rupture dansla ligne horizontale montr

Seite 26 - 2.3 Utilisation

Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur

Seite 27 - 2.6 Maintenance

4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Seite 28 - 751 2 3 4 8

en sélectionnant le mode qui correspondaux dimensions de l'ustensile que voussouhaitez utiliser. Trois modes sontproposés : Standard (activéautom

Seite 29 - FRANÇAIS 29

5.3 FlexiBridge Mode BigBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce modefusionne trois se

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Position d'ustensile incorrecte :5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre

Seite 31 - FRANÇAIS

Vous pouvez changer les niveaux decuisson pour chaque position. Latable de cuisson se souviendra desniveaux de cuisson la prochaine foisque vous activ

Seite 32 - 4.10 Dispositif de sécurité

Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.6.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énerg

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire d

Seite 34 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 35 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent dema

Seite 36 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sonores

Seite 37 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieurssections du mode de fonc-tionnement en cours ne sontpas couverte

Seite 38 - 6.4 Exemples de cuisson

cours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxconditions de garantie figurent dans lelivret de garantie.9. INSTALLATIONAVE

Seite 39 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 40

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle HK956600XB PNC 949 595 321 00Type 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fa

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Arrière centraleAvant droite174,9 Wh / kg172,6 Wh / kgConsommation d'éner

Seite 42 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 482. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 43

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 44 - > 20 mm

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 45 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Seite 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Seite 48 - Allgemeine Sicherheit

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Seite 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeit ein-ge

Seite 50 - 2.3 Gebrauch

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Seite 51 - 2.5 Entsorgung

Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer

Seite 52 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

schneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Ko

Seite 53 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur infolgenden Fällen:• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser

Seite 54 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

100-160mmStellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der größer als 160mm ist, mittig auf zwei Bereiche.> 160 mm5.2 FlexiBridgeStandardmodu

Seite 55 - 4.7 Timer

an und die Kochzone wird nach 2Minuten ausgeschaltet.Falsche Position des Kochgeschirrs:5.4 FlexiBridge Max. BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten de

Seite 56

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Seite 57 - 5.1 Funktion FlexiBridge

Allgemeine Informationen• Bei dieser Funktion beträgt derMindestdurchmesser desKochgeschirrbodens 160 mm.• Die Kochstufenanzeige der linkenhinteren Ei

Seite 58 - Standardmodus

Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr sc

Seite 59 - 5.5 Funktion ProCook

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-ri

Seite 60 - TIPPS UND HINWEISE

schimmernde Verfärbungen. ReinigenSie das Kochfeld mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel. WischenSie das Kochfeld nach der Reinigungmit einem we

Seite 61 - 6.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige leuchtetnicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.War die Kochzone lang

Seite 62 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Abschaltautomatik ist einge-schaltet.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet.Die Funktion Kind

Seite 63 - 8. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzungs-sc

Seite 64

9.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 65 - DEUTSCH 65

min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell HK956600XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 321 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzIn

Seite 66 - 9. MONTAGE

11. ENERGIEEFFIZIENZ11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation HK956600XBKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2An

Seite 67 - 9.4 Montage

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.SensorfieldFunction Comment1ON / OFF T

Seite 70

www.aeg.com/shop867322810-A-332015

Seite 71 - DEUTSCH 71

Display Description / / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking /keep warm / residual heat.Lock / The Child Safety Devic

Seite 72 - 867322810-A-332015

control bar until you reach the correctheat setting.4.4 Cooking zone indicationmin. max. The horizontal line shows the maximumsize of the cookware. Th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare