EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 47KochfeldHK956600XB
To activate the function: touch ofthe timer. comes on. When theindicator of the cooking zone starts toflash slowly the time counts up. Thedisplay
• you touch • Minute Minder comes down• Count Down Timer comes down• you put something on the controlpanel.4.12 Power managementfunction• Cooking zone
100-160mmPlace the cookware with the bottomdiameter larger then 160 mm centrallybetween two sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge StandardmodeThis mode
Incorrect cookware position:5.4 FlexiBridge Max BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator. Thismode connects all
General information:• 160 mm is the minimum bottomdiameter of the cookware for thisfunction.• Heat setting display for the left rearcontrol bar shows
The printing on the flexibleinduction cooking area maybecome dirty or changecolour from sliding thecookware. You can clean thearea in a standard way.T
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.7 - 9 Cook larger quantities of food,stews an
Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse releases againand again, conta
Problem Possible cause RemedyThe flexible induction cook-ing area does not heat upthe cookware.The cookware is in thewrong position on the flexi-ble i
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
9.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Rating plateModell HK956600XB PNC 949 595 321 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4
11. ENERGY EFFICIENCY11.1 Product information according to EU 66/2014Model identification HK956600XBType of hob Built-In HobNumber of cooking zone
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induc
Tou-chesensiti-veFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants
4.4 Voyant de la zone decuissonmin. max. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile. La rupture dansla ligne horizontale montr
Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .
en sélectionnant le mode qui correspondaux dimensions de l'ustensile que voussouhaitez utiliser. Trois modes sontproposés : Standard (activéautom
5.3 FlexiBridge Mode BigBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce modefusionne trois se
Position d'ustensile incorrecte :5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre
Vous pouvez changer les niveaux decuisson pour chaque position. Latable de cuisson se souviendra desniveaux de cuisson la prochaine foisque vous activ
Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.6.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énerg
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire d
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent dema
Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sonores
Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieurssections du mode de fonc-tionnement en cours ne sontpas couverte
cours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxconditions de garantie figurent dans lelivret de garantie.9. INSTALLATIONAVE
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle HK956600XB PNC 949 595 321 00Type 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fa
Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Arrière centraleAvant droite174,9 Wh / kg172,6 Wh / kgConsommation d'éner
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 482. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeit ein-ge
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D
Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer
schneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Ko
Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur infolgenden Fällen:• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser
100-160mmStellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der größer als 160mm ist, mittig auf zwei Bereiche.> 160 mm5.2 FlexiBridgeStandardmodu
an und die Kochzone wird nach 2Minuten ausgeschaltet.Falsche Position des Kochgeschirrs:5.4 FlexiBridge Max. BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten de
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
Allgemeine Informationen• Bei dieser Funktion beträgt derMindestdurchmesser desKochgeschirrbodens 160 mm.• Die Kochstufenanzeige der linkenhinteren Ei
Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr sc
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-ri
schimmernde Verfärbungen. ReinigenSie das Kochfeld mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel. WischenSie das Kochfeld nach der Reinigungmit einem we
Problem Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige leuchtetnicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.War die Kochzone lang
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Abschaltautomatik ist einge-schaltet.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet.Die Funktion Kind
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzungs-sc
9.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell HK956600XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 321 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzIn
11. ENERGIEEFFIZIENZ11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation HK956600XBKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2An
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.SensorfieldFunction Comment1ON / OFF T
www.aeg.com70
DEUTSCH 71
www.aeg.com/shop867322810-A-332015
Display Description / / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking /keep warm / residual heat.Lock / The Child Safety Devic
control bar until you reach the correctheat setting.4.4 Cooking zone indicationmin. max. The horizontal line shows the maximumsize of the cookware. Th
Kommentare zu diesen Handbüchern