Aeg HK955070XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg HK955070XB herunter. Инструкция по эксплуатации AEG HK955070XB Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
NO Bruksanvisning 19
Platetopp
RU Инструкция по эксплуатации 36
Варочная панель
SV Bruksanvisning 57
Inbyggnadshäll
HK764400FB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK764400FB

ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatNO Bruksanvisning 19PlatetoppRU Инструкция по эксплуатации 36Варочная панельSV Bruksanvisning 57InbyggnadshällHK764400FB

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4.7 STOP+GOFunktsiooniga lülitatakse kõikkasutatavad keeduväljad madalaimalesoojusastmele.Kui funktsioon töötab, ei saa soojusastetmuuta.Funktsioon ei

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidkiiresti.Kasu

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 3 Hollandi kaste, sulatamine: või,šokolaad, želatiin.5 - 25 Aeg-ajalt segage.1 - 3 Kalgendamine: kohevad

Seite 5 - 2.3 Kasutamine

7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada või ka‐sutada.Pliit e

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusSensorväljad muutuvad kuu‐maks.Keedunõu on liialt suur võiasub sensorväljale liiga lähe‐dal.Asetage suuremad anumadta

Seite 7 - 3.3 Soojusastme näit

klaasplaadi nurgast) ja kuvatudveateade. Veenduge, et kasutasite pliitiõigesti. Kui seadet on valesti kasutatud,ei tarvitse teeninduse tehniku võiedas

Seite 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 9 - 4.6 Taimer

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides eipruugi kaits

Seite 10

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus HK764400FBPliidi tüüp IntegreeritudpliitKeeduväljade arv 4Kuumutust

Seite 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...202. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7. VEAOTSING

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 14 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p

Seite 15 - 8. PAIGALDAMINE

• Sørg for at strømkabelen ellerstøpselet (hvis aktuelt) ikke berørerdet varme produktet eller varmekokekar, når du kobler produktet tilstikkontaktene

Seite 16 - > 20 mm

Løft alltid disse objektene opp når dumå flytte dem på platetoppen• Dette produktet skal kun brukes tilmatlaging. Det må ikke brukes tilandre formål,

Seite 17 - 9. TEHNILISED ANDMED

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignalerforteller hvilke funksjoner som er i bruk.Sen-sorfeltFunksjon Komment

Seite 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.4 OptiHeat Control(Tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følgeav restvarme. Indikator visernivå på restvarme.Induksjonsk

Seite 19 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

ønsket effekttrinn. Etter 3 sekundertennes .Deaktivere funksjonen: endreeffekttrinn.4.5 EffektfunksjonDenne funksjonen gjør mer krafttilgjengelig til

Seite 20 - Generelt om sikkerhet

Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.Aktivere funksjonen: berør . tennes.Deaktivere funksjonen: berør .Forrige varmeinnstilling er på aktiver

Seite 21 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerlager et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk

Seite 22 - 2.3 Bruk

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips1 – 3 Hollandaise-sause, smelte:smør, sjokolade og gelatin.5 – 25 Bland innimellom.1 – 3 Størkning: luftige omelet

Seite 23 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24

7. FEILSØKINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.7.1 Hva må gjøres, hvisFeil Mulig løsning LøsningDu kan ikke aktivere ellerbetjene koketoppen.Koke

Seite 25 - 4. DAGLIG BRUK

Feil Mulig løsning LøsningSensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort ellerdu har plassert det for nærbetjeningspanelet.Sett store kokekar på deb

Seite 26 - 4.7 STOP+GO

koketoppenpå riktig måte. Hvis ikke mådu selv betale for service fraserviceteknikeren eller forhandleren,også i garantitiden. Anvisninger omkundeservi

Seite 27

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 28 - 5. RÅD OG TIPS

8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbeskyttelsesbunnen ret

Seite 29 - 6. STELL OG RENGJØRING

10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014Modellidentifikasjon HK764400FBKomfyrtopp-type Platetopp forinnbyggingAntall kok

Seite 30 - 7. FEILSØKING

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...372. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 31 - 7.2 Hvis du ikke kan finne en

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 32 - 8. MONTERING

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 33

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 34 - 9. TEKNISKE DATA

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Seite 35 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Seite 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Seite 37 - РУССКИЙ 37

3.2 Функциональные элементы панели управления673 4 5182910Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждается в

Seite 38

3.3 Индикаторы ступеней нагреваДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автоматический

Seite 39 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4.2 АвтоматическоеотключениеДанная функция автоматическивыключает варочную панель, если:• выключены все конфорки;• не установлена мощность послевключе

Seite 40 - 2.3 Эксплуатация

См. Главу «Техническиеданные».Для включения функции длявыбранной конфорки: коснитесь .Высветится .Чтобы выключить эту функцию:измените уровень мощнос

Seite 41 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.7 STOP+GOДанная функция переводит всеработающие конфорки нанаименьшую ступень нагрева.При работе данной функции уровеньмощности нагрева изменить нел

Seite 42

4.11 Функция Системауправления мощностью• Конфорки объединяются в группысогласно их расположению иномеру фазы в варочной панели.См. иллюстрацию.• Макс

Seite 43 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• потрескивание: посуда изготовленаиз нескольких материалов(многослойное дно).• свист: используется конфорка, длякоторой задан высокий уровеньмощности

Seite 44

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы7 - 9 Приготовлениезначительных объемовпищи, рагу и супов.60 - 150 До 3 л жидкости плюсингредиенты.9 - 12 Л

Seite 45 - 4.6 Таймер

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Seite 46

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Seite 47 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеНе работает Индикацияостаточного тепла. Конфорка не нагрелась,поскольку работала втечение слишкомкороткого врем

Seite 48 - 5.4 Примеры

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе варочной панели.На некоторое времяотключите варочнуюпанел

Seite 49 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

техническими даннымиперечисленные ниже сведения.Табличка с техническими данныминаходится на днище варочной панели.Серийныйномер ...

Seite 50 - 7.1 Что делать, если

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта

Seite 51 - РУССКИЙ 51

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка стехническими даннымиМодель HK764400FB PNC (код изделия) 949 595 032 01Тип 58 GDD D4 AU 220-240 В 50-60 ГцИндукционн

Seite 52 - 8. УСТАНОВКА

Диаметр круглых конфорок (Ø) Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая21 см21 см21 см21 смЭнергопотребление каждой конфорки(электронагрев

Seite 53 - 8.4 Сборка

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 582. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 54 - 8.5 Защитный экран

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Seite 55 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 56 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Seite 57 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

förekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska ledningar trassla insig.• Kontrollera att et

Seite 58 - Allmän säkerhet

• Lägg inte aluminiumfolie påprodukten.• Kokkärl av gjutjärn, aluminium ellermed skadad botten kan repa glaset /glaskeramiken. Lyft alltid upp dessafö

Seite 59 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.2 Beskrivning av kontrollpanelen673 4 5182910Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna ochljudsignalerna marke

Seite 60 - 2.3 Användning

Display Beskrivning - Kokzonen är på.STOP+GO-funktionen är igång. Automax-funktionen är igång. Effektfunktion är på. + siffraEtt fel har uppstått. /

Seite 61 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Värmeläge Hällen stängs avefter, 1 - 36 timmar4 - 7 5 timmar8 - 9 4 timmar10 - 14 1,5 timme4.3 VärmelägeFör inställning eller ändring avvärmeläge:Tryc

Seite 62 - 3.3 Visningar av värmelägen

För att stänga av ljudet: tryck på .CountUp Timer (Uppräkningstimer)Den här funktionen kan användas för attkontrollera hur länge kokzonen är igång.St

Seite 63 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

När denna funktion är igång hör duendast ljuden när:• du trycker på • Signalur ringer• Nedräkningstimer ringer• Du ställer något på kontrollpanelen.

Seite 64 - 4.6 Timer

• susande: beror detta på att fläkten ärigång.Dessa ljud är normala och innebär inteatt det är fel på produkten.5.3 Öko Timer (Eko-timer)För att spara

Seite 65

6. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl me

Seite 66 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder och häll-en stängs av.En ljudsignal ljuder när häll-en slår ifrån.Du har satt något på en ellerflera

Seite 67 - 5.4 Exempel på olika typer av

Sen‐sorväliFunktsioon Märkus1- Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks.2- Keeduväljade taimerindi‐kaatoridNäitab, millise välja jaoks aeg on määratud

Seite 68 - 7. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påhällen.Koppla loss hällen från elut-taget en stund. Ta ur ellerkoppla från

Seite 69

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 70 - 8. INSTALLATION

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt unde

Seite 71 - 8.4 Montering

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell effekt(max värme-läge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal varak-tighet [min]Kokkärlets di-amete

Seite 72 - 9. TEKNISK INFORMATION

11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Seite 74 - 11. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop867312800-A-392014

Seite 75

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo

Seite 76 - 867312800-A-392014

Funktsiooni sisselülitamisekspeab keeduväli olema külm.Keeduvälja jaoks funktsioonisisselülitamiseks: puudutage (süttib). Puudutage kohe sobivatsooj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare