HK884406XG EN User manual 2FR Notice d'utilisation 19DE Benutzerinformation 38ES Manual de instrucciones 56
Automatic CounterUse this function to monitor how longthe cooking zone operates. It starts au-tomatically and comes on below heatsetting in the cooki
5. HELPFUL HINTS AND TIPSINDUCTION COOKING ZONESFor induction cooking zones a strongelectro-magnetic field creates the heatin the cookware very quickl
It means that the cooking zone with themedium heat setting uses less than ahalf of its power.The data in the table is for guid-ance only.HeatsettingUs
– Remove after the appliance is suf-ficiently cool: limescale rings , wa-ter rings, fat stains, shiny metallicdiscolorations. Use a special clean-ing
Problem Possible cause RemedyThere is no signal whenyou touch the panel sen-sor fields.The signals are deactiva-ted.Activate the signals (referto “Dea
Problem Possible cause RemedyE4 comes on. There is an error in theappliance because acookware boils dry. Theoverheating protectionfor the cooking zone
CAUTION!Do not drill or solder the wireends. This is strictly forbidden!WARNING!Do not connect the cable with-out cable end sleeve.NL1NL230V~ 400V 2~N
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm a
Cooking zones powerCookingzoneNominalPower (Maxheat setting)[W]Power Func-tion activa-ted [W]Power func-tion maxi-mum dura-tion [min]Minimumcookware d
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTION
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie
• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'al
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 235 41Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à induction4Ba
Touche sensitive Fonction6Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson.7Pour régler la minuterie ( Durée de cuis-son , Fin de cuisson , Min
Zone de cuisson dansl'affichageDescription OptiHeat Control. La zone de cuisson est désacti-vée. Les dimensions et les couleurs indiquent le
P148530P1485304.5 Démarrage automatiquede la cuissonLa fonction de démarrage automatiquede la cuisson permet d'atteindre plus ra-pidement le nive
ATTENTIONAssurez-vous que la puissancesélectionnée est adaptée aux fu-sibles de votre installation.4.9 MinuteurIl existe 3 fonctions de minuterie : Du
Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson•Activez l'appareil avec . Appuyezsur puis sur .• Réglez le
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i
• Un cliquètement : des commutationsélectriques se produisent.• Un sifflement, un bourdonnement : leventilateur fonctionne.Les bruits décrits sont nor
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale5 -7Cuire les légumes, lepoisson, la viande à lavapeur20 - 45 min Ajou
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume
Problème Cause probable SolutionLe rétroéclairage est ac-tivé mais le contraste del'écran est faible.Un récipient chaud setrouve sur l'écran
Problème Cause probable SolutionE4 s'affiche. Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection a
Raccordement biphasé1.Retirez le câble et la gaine des filsnoir et marron.2.Dénudez les extrémités des fils noiret marron.3.Appliquez un nouvelle gain
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell HK884406XG Prod.Nr. 949 595 262 00Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr.
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-
niedrigeren Temperaturen als frischesÖl einen Brand verursachen.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Pr
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht1 235 41Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzone3.2 Bedienf
Sensorfeld Funktion7Einstellung der Timer ( Stoppuhr , Koch-dauer , Kurzzeitwecker ).8 / Einstellungen vornehmen.9OK Bestätigen der Einstellung.3.3
3.4 RestwärmeWARNUNG!Nach einem Garvorgang ist dieKochzone noch heiß. Verbren-nungsgefahr!Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum
1.Berühren Sie ( erscheint aufdem Display).2.Berühren Sie dann gleich danach diegewünschte Kochstufe. Nach 3 Se-kunden leuchtet auf dem Display.Ä
aus und berühren Sie OK, um die Aus-wahl zu bestätigen. KochdauerMit dem Timer Kochdauer stellen Sieein, wie lange eine Kochzone für eineneinzelnen Ko
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktions-kochzonen durch ein starkes Magnetfeldsehr schnell erhitzt.5.1
5.6 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch der Kochzo-ne ist nicht linear.Bei einer höheren Kochst
pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electric
Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahmeAufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Manage-ment-Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Gerätschaltet ab.Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Sign
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens istfür die Kochzone zuklein.Verwenden Sie Kochge-schirr mit den richtigenAbmes
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Ge-räts alle Daten, die Sie unten auf demTypenschild finde
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-je
mables, dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.•
3.2 Disposición del panel de controlOKP148530P148530P148530P148530123457896Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y
FGBACDEA)Las zonas de cocciónB)Contador automáticoC)Timer power-offD)Avisador tiempoE)Indicador del Avisador tiempoF)Se usa la función de bloqueo dela
4. USO DIARIO4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo para en-cender o apagar el aparato.4.2 Desconexión automáticaLa función desconect
4.6 Power BoostPower Boost suministra potencia adicio-nal a las zonas de cocción por inducción,Power Boost se puede activar duranteun periodo de tiemp
4.10 STOP+GOLa función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decalor más bajo ( ).Cuando está en funcionamiento, nose puede
Material de los recipientes• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltado y acero inoxidable con ba-ses formadas por varias capas (indica-dos por e
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras
Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivelde calor más alto.El nivel de temperaturamáximo tiene la mismapotencia que la funciónde calent
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. Sensor field Function1To activate an
Problema Posible causa SoluciónE y un número se en-cienden.Se ha producido un erroren el aparato.Desenchufe el aparatodel suministro eléctricodurante
• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que han de ir integradosen la cocina sólo deben utilizarse unavez encastra
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. INFORMACIÓN TÉCNICAModell HK884406XG Prod.Nr. 949 595 262 00Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...
74www.aeg.com
ESPAÑOL 75
www.aeg.com/shop892958051-A-052013
The cooking zone inthe displayDescription?There is no cookware on the cooking zone.AThe Automatic Heat Up function operates. OptiHeat Control. The
P148530P1485304.5 Automatic Heat UpYou can get a necessary heat setting in ashorter time if you activate the Automat-ic Heat Up function. This functio
Kommentare zu diesen Handbüchern