HK953400FB FR Notice d'utilisation 2DE Benutzerinformation 20IT Istruzioni per l’uso 38ES Manual de instrucciones 56
• Pour modifier le minuteur dégres-sif : sélectionnez la zone de cuisson àl'aide de . Appuyez sur ou .• Pour désactiver le minuteur : sélec-
Pour activer le dispositif de sécuritéenfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson.•Appuyez sur pendant 4 seconde
Matériaux des ustensiles de cuisson• adaptés: fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouches(avec marque correcte d'un fabricant
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre.Les é
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarra-ge automatique de lacuisson ne fonctionnepas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de cu
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-
8.3 Pour fixer le joint.• Nettoyez la zone de découpe du plande travail.• Reliez le joint d'étanchéité fourni auniveau de la surface inférieure d
min.38 mmmin.2 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Made
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-mittelreste enthalten und schon
3.1 Bedienfeldanordnung51 2341089 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie
Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. esbefindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist in
1.Berühren Sie ( erscheint aufdem Display).2.Berühren Sie dann gleich danach diegewünschte Kochstufe. Nach 3 Se-kunden leuchtet auf dem Display.Ä
Nach Ablauf der eingestellten Zeit er-tönt ein Signalton und 00 blinkt. DieKochzone wird ausgeschaltet.• Ausschalten des Signaltons: Berüh-ren Sie Cou
Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)
Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerich-ten25 - 50 Min. Mindestens
– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manag
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko
• Kleben Sie das mitgelieferte Dich-tungsband umlaufend auf der Unter-seite des Geräts entlang des äußerenRandes der Glaskeramikscheibe auf.Dehnen Sie
min.38 mmmin.2 mm 9. TECHNISCHE DATENModell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Made in GermanyS
10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. ISTRUZIONI DI SICUR
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia
dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch
• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare degli schizzi.AVVERTENZA!Si può verificare un'esplosione oun incendio.• Grassi e ol
3.1 Disposizione del pannello dei comandi51 2341089 76Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display,gli indicat
Display DescrizioneIl blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in fun-zione.Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure mancala pentola sulla z
4.4 PreriscaldamentoautomaticoAttivando la funzione di preriscaldamen-to automatico sarà possibile ottenerel'impostazione del livello di potenza
cottura si spegne. Per disattivarlo èanche possibile sfiorare e con-temporaneamente.Quando il conto alla rovescia termina,viene emesso un segnale a
Per escludere la Sicurezza bambini peruna sola operazione di cottura•Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .•Sfiorare il tasto
5.3 I rumori durante l'usoSe si avverte• crepitio: sono utilizzate pentole di ma-teriali diversi (costruzione a sandwich).• fischio: una o più zo
Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale3 -5Cuocere riso e pietan-ze a base di latte, ri-scaldare pietanzepronte25
• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie
– Quando l'apparecchiatura è suf-ficientemente raffreddata, èpossibile rimuovere:i segni di cal-care e d'acqua, le macchie digrasso e le mac
Problema Causa possibile Soluzione È impostato il livello dipotenza massimo.Il livello di potenza mas-simo ha la stessa poten-za della funzione di pr
Problema Causa possibile Soluzione si accendeNell'apparecchiatura c'èun errore dovuto all'e-saurimento del liquido inebollizione nella
8.3 Per fissare la guarnizione.• Pulire accuratamente il piano di lavoronell’area del foro.• Fissare la guarnizione in dotazione at-torno alla parte i
min.38 mmmin.2 mm 9. DATI TECNICIModell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Made in GermanySer.N
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
bles. Tenez les flammes ou les objetschauds éloignés des graisses et del'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner.• Les vapeurs dégagées pa
• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.•
3.1 Disposición panel de control51 2341089 76Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué
Pantalla DescripciónLas funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad paraniños están activadas.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha
4.4 Calentamiento automáticoPuede ajustar el calor necesario de for-ma más rápida si activa la función Calen-tamiento automático. Esta función ajustae
• Para detener la señal acústica: toqueCountUp Timer (temporizadorde cronometraje)Utilice CountUp Timer para supervisar eltiempo de funcionamiento de
curran 10 segundos. Ya puede utilizarel aparato.• El dispositivo de seguridad para niñosse activará de nuevo en cuanto apa-gue el aparato con .4.11 O
5.3 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina está fa-bricado con distintos tipos de m
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal3 -5Arroces y platos coci-nados con leche, ca-lentar comidas prep
superficie del cristal formando unángulo agudo y arrastre la hojapara eliminar la suciedad.– Elimine cuando el aparato se ha-ya enfriado: restos de ca
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El utensilio de cocina esdemasiado grande o es-tá colocado demasiadocerca de los mandos.Colo
3.1 Description du bandeau de commande51 2341089 76Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants
Problema Posible causa SoluciónSe enciende Se ha producido un erroren el aparato porque elutensilio de cocina hahervido hasta agotar ellíquido. Se ha
8.3 Colocación de la cintasellante adhesiva• Limpie la encimera en la zona del re-corte.• Pegue la cinta adhesiva sellante alre-dedor del borde inferi
min.38 mmmin.2 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICAModell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Made in Germa
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayu
74www.aeg.com
ESPAÑOL 75
www.aeg.com/shop892958790-A-292013
Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à troisniveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud /chaleur résidue
4.4 Démarrage automatiquede la cuissonLa fonction de démarrage automatiquede la cuisson permet d'atteindre plus ra-pidement le niveau de cuisson
Kommentare zu diesen Handbüchern