AEG HK764070FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HK764070FB herunter. Aeg HK764070FB User Manual [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 17
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 35
Kochfeld
HK764070FB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK764070FB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 17Table de cuissonDE Benutzerinformation 35KochfeldHK764070FB

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.7 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.When the function operates, you cannotchange the heat setting.T

Seite 3 - General Safety

5.2 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation t

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the specia

Seite 5 - 2.4 Care and cleaning

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratingplate. The rating plate is on the bottomof the

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box

Seite 8 - 4. DAILY USE

Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cooking zones (Ø) Left frontLeft rearRigh

Seite 9 - 4.5 Automatic Heat Up

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 10 - HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 11 - 6. CARE AND CLEANING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8. INSTALLATION

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute

Seite 14 - 8.4 Assembly

les objets chauds éloignés desgraisses et de l'huile lorsque vousvous en servez pour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude

Seite 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Zone de c

Seite 16 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description5- Pour choisir la zone de cuisson.6 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.7Touches verrouil. / Disposi-tif de s

Seite 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Seite 18 - Sécurité générale

4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la

Seite 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Seite 20 - 2.3 Utilisation

cuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezu

Seite 21 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Seite 22

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage auto-matique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi-

Seite 25 - 4.6 Minuteur

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Seite 26 - 4.9 Dispositif de sécurité

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins

Seite 27 - 5. CONSEILS

Zone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Avant droite 1800 180Arrière dro

Seite 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Utilisez la chaleur résiduelle pourmaintenir les aliments au chaud ou lesfaire fondre.11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez le

Seite 29 - Reportez-vous aux chapitres

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 30 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 31

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 32 - 9.1 Plaque de calibrage

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Seite 33 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Seite 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanord

Seite 36 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung6 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.7Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.8STOP+GO Ein-

Seite 37 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Seite 38 - 2.3 Gebrauch

anschließend auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eine

Seite 39 - 2.6 Service

4.7 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichd

Seite 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Kochgeschirr ausStahlemaille oder mitAluminium- oderKupferböden ka

Seite 41 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes fr

Seite 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Seite 43 - 4.6 Timer

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Seite 44 - TIPPS UND HINWEISE

8.3 Anschlusskabel• Verwenden Sie bei einem ein- oderzweiphasigen Anschluss einNetzkabel des folgenden oder eineshöheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C.• Ers

Seite 45 - 5.3 Anwendungsbeispiele zum

• Make sure not to cause damage tothe mains plug (if applicable) or to themains cable. Contact our AuthorisedService Centre or an electrician tochange

Seite 46 - 7. FEHLERSUCHE

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Seite 47 - DEUTSCH 47

Kochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbe-heizungDurchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vo

Seite 48 - 8. MONTAGE

www.aeg.com/shop867312414-A-442014

Seite 49 - 8.4 Montage

• Deactivate the appliance and let itcool down before you clean it.• Disconnect the appliance from theelectrical supply before maintenance.• Do not us

Seite 50 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

SensorfieldFunction Comment1- To activate and deactivate the outer ring.2- Heat setting display To show the heat setting.3- Timer indicators of cookin

Seite 51 - 11. UMWELTTIPPS

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re

Seite 52 - 867312414-A-442014

When you activate the zonebut do not activate the outerring the light that comes outfrom the zone may cover theouter ring. It does not meanthat the ou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare