SANTO 72358 KARéfrigérateur electroniqueNotice d’utilisation 818 22 33-01/8
Installation10 818 22 33-01/8Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:Si l’installation à côté d’
Installation818 22 33-01/8 11Raccordement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le racc
12 818 22 33-01/8Description de l’appareilVue de l’appareilá Bandeau de commande à Casier à beurre/fromage avec voletâ Rangements de porteä Boîte de r
Description de l’appareil818 22 33-01/8 13Bandeau de commande 1 Touche MARCHE / ARRET2 Touche de réglage de température (pour températures pluschaudes
Description de l’appareil14 818 22 33-01/8Indicateur de températureL’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.• En fonctionnemen
818 22 33-01/8 15Rafraîchir rapidement canettes et bouteillesPlacer les canettes ou les bouteilles dans le support sur la clayette de refroidissement
16 818 22 33-01/8Réglage de la température0 1. Appuyer sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).L’indicateur de température change d’a
818 22 33-01/8 17Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée:0 1. Arrêter l’appareil en enfonçant la touche MARCHE/ARRET pendant envi
18 818 22 33-01/8Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température et du signal so
818 22 33-01/8 19Equipement intérieurTablettes en verreLe support dans les gradins du bas au-dessus du bac de fruits et légumes doit toujours rester d
2 818 22 33-01/8Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-vement le présent mode d’emploi. Vous
Equipement intérieur20 818 22 33-01/82. Lorsque la grande cloison de sépa-ration est placée au milieu, placez la petite cloison de séparation en posit
818 22 33-01/8 21Porte-bouteillesLe porte-bouteilles peut être disposé de travers pour permettre une meilleure flexibilité dans le place-ment, au deva
22 818 22 33-01/8Bien entreposerZone la plus froideLe ventilateur de réfrigération veille à conserver une température constante dans le compartiment d
818 22 33-01/8 23Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaireLa consommation croissante de plats préparés et d’autres alime
24 818 22 33-01/8Nettoyage et entretienPour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris le
818 22 33-01/8 25Changement du filtre à charbonLors d’un usage normal et afin de permettre un bon fonctionne-ment, il est recommandé de chan-ger le fi
26 818 22 33-01/8Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsUn éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel vous pouvez remédi
Que faire si ...818 22 33-01/8 27Le signal sonore retentit, le voyant ALARME rouge cli-gnoteLa porte reste ouverte pen-dant plus de 5 minutes.Appuyer
Que faire si ...28 818 22 33-01/8Remplacement de l’ampoule d’éclairage1 Attention ! Avant de procéder au remplacement de l’ampoule d’éclairage, débran
818 22 33-01/8 29Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt
818 22 33-01/8 3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protec
30 818 22 33-01/8Terminologie spécifique• Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébu
818 22 33-01/8 31Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice."Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'ent
Contenu4 818 22 33-01/8Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tablettes en verr
818 22 33-01/8 51 SécuritéLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécu
Sécurité6 818 22 33-01/8• Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par
818 22 33-01/8 7Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareil• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.
8 818 22 33-01/8Transport de l’appareilDeux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une meilleure préhension, deux prises sont pr
818 22 33-01/8 9Enlever la sécurité de transport des tablettes:3. Faire glisser les pièces de fixation vers l'avant jusqu'au renflement au b
Kommentare zu diesen Handbüchern