AEG S.K81240E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke AEG S.K81240E herunter. Aeg S.K81240E User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SANTO K 8 12 40 E
Integrierbares Kühlgerät
Integrating Fridge
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Operating and Installation Instructions
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG Subject to change without notice
2222 212-02 10/02
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SANTO K 8 12 40 E

SANTO K 8 12 40 EIntegrierbares KühlgerätIntegrating FridgeGebrauchs- und EinbauanweisungOperating and Installation InstructionsAEG Hausgeräte GmbHPos

Seite 2 - *(Telekom 0,12 Euro/min.)

1047• Thawed foods which have not been processed further (cooked into meals)may not under any circumstances be frozen a second time.• Containers with

Seite 3

11Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Liefer-zustand) dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Monta

Seite 4 - Sicherheit

12Gitter aufstecken und Gerät einschiebenTo insert at a different height use the same procedure in reverse.Adjustment for tall goods:Remove the front

Seite 5 - Changing the light bulb

13Gerät festschraubenSchraubenabdeckungen anbringen44D338Starting up and temperature regulation• Insert the plug into the plug socket. With the refrig

Seite 6 - Entsorgung

14Dekorsatz anbringen43Electrical connectionBefore initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup-ply voltage and current v

Seite 7 - What to do if

15Gerätetür einsetzen42Aligning the appliancedoor (where necessary)180°Inner door reversal

Seite 8 - Switching off the appliance

16Anschlagwechsel Verdampferfachtür180°Gerätetür ausrichten(falls erforderlich)41Inserting the appliance door

Seite 9 - Defrosting

17Vor Inbetriebnahme• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahmereinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege&quo

Seite 10 - Freezing Calendar

InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse

Seite 11 - Fresh food refrigeration

Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vor-nehmen.Hohes Kühlgut einstellen:Die vordere Hälfte der zweiteiligen Glasabstell

Seite 12 - Moisture regulator

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Seite 13 - Interior Accessories

20Richtig lagernUm die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bittefolgendes:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Küh

Seite 14 - Electrical connection

21Eiswürfel bereiten1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellenund gefrieren lassen.2. Zum Herauslösen der fertigen

Seite 15 - Inner door reversal

22Gefrierkalender• Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.• Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in

Seite 16 - Inserting the appliance door

23Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge

Seite 17 - Elektrischer Anschluß

24Achtung!• Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteileangreifen, z. B.– Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;– Buttersäur

Seite 18 - Innenausstattung

25Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose.Net

Seite 19 - Feuchteregulierung

26Die Lebensmittel sind zuwarm.Gerät kühlt zu stark.Temperatur ist zu kalt einge-stellt.Temperaturregler vorüber-gehend auf wärmere Einstel-lung drehe

Seite 20 - Einfrieren und Tiefkühllagern

27Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd

Seite 21 - Eiswürfel bereiten

28Dear customer,Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the-se operating instructions carefully. They contain importan

Seite 22 - Gefrierkalender

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23 - Gerät abschalten

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Seite 24 - Installation

5• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen,oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie

Seite 25 - Disposal

6Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Klebebänder links und rechts an den Türaußensei

Seite 26 - In case of malfunction

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und d

Seite 27 - Lampe auswechseln

8MaßzeichnungenMöbelschrank ausrichten5421218122555650560 min.49Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior acces

Seite 28 - Contents

9Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht amStromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.Gerätetür abnehmenTüranschlag

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare