SKS88849F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL22FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION41DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION61
2. Druk op de OK-toets om te bevestigen.Het FROSTMATIC-lampje gaat aan.Deze functie stopt automatisch na 52 uur.Om de functie uit te schakelen voor de
Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, hetapparaat minstens 2 uur
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van ver-schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschillend
Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaa
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder langhoudbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesva
buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af-wasmiddel.Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker w
Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou bescha-digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige midde
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De temperatuur is niet goed in-gesteld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is ni
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDEMO verschijnt op hetdisplayHet apparaat staat in de demon-stratiestand. (dEMo)Houd de toets OK ongeveer 10second
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmSpanning 230 VFrequentie 50 HzDe technische
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS24 Safety information26 Control panel30 First use30 Daily use32 Helpful hints and tips33 Care and cleaning35 What to do if…38 Technical data38
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th
3 OK button4 Temperature colder buttonTimer regulator, - button5 Temperature warmer buttonTimer regulator, +button6 DisplayIt is possible to change pr
The set temperature will be reached within 24 hours.After a power failure the set temperature remains stored.Minute Minder functionThe Minute Minder f
COOLMATIC functionIf you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the groceryshopping, we suggest activating the COOLMATIC
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik12 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en reiniging16 Pro
FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and som
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.For better use of
Bottle holderThe bottle holder hooked onto one of the internalshelves can be used to store bottles or cans.To remove this holder, lift the back of the
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or two days at
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging musttherefore only be carried out by authorized technicians.Perio
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance.2. Remove
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Noises 39
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE43 Consignes de sécurité46 Bandeau de commande49 Première utilisation49 Utilisation quotidienne51 Conseils utiles53 Entretien et nettoyage55 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Mise en fonctionnementPour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :1. Branchez électriquement l'appareil.2. Appuyez sur la
Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment pendant le décompte :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Mi
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur FROSTMATIC clignote.2. Appuyez sur la touche OK
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Conservation des aliments congelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Maxpendant 2 heures environ, a
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des aliments conser-vés, les balconnets de la porte peuvent être posi-tionnés à d
Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Fer-meture de la porte ». La porte a été ouv
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Fer-meture de la porte ». Le thermostat n&ap
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230 VFréque
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-gérant).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT63 Sicherheitshinweise66 Bedienfeld69 Erste Inbetriebnahme69 Täglicher Gebrauch71 Praktische Tipps und Hinweise73 Reinigung und Pflege75 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BEDIENFELD1 2 3 4 5 61 ON/OFF -Taste2 Mode-Taste3 OK -Taste4 Taste zur Verringerung der TemperaturEinstelltaste „-“ des Timers5 Taste zur Erhöhung der
AusschaltenZum Ausschalten des Gerätes:1. Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekunden gedrückt.2. Das Display wird ausgeschaltet.3. Ziehen Sie den Gerätest
Zum Einschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.3. Drü
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minu
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mitden technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalld
FlaschenhalterDer Flaschenhalter, der in eine der Ablagen einge-hängt ist, dient zur Aufnahme von Flaschen undGetränkedosen.Zum Herausnehmen des Flasc
Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gem
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.• Öffnen Sie d
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl-schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die g
•tauen Sie das Gerät ab20), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in d
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint auf demDisplay.Das Gerät befindet sich im De-mo-Modus. (dEMo)Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Se-kunden l
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie technischen Informa
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C
InschakelenGa als volgt te werk om het apparaat in te schakelen:1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF -knop als het display uit
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
81
82
83
www.aeg.com/shop 211621353-A-072011
1. Druk op de Mode-knop tot het Minute Minder -indicatielampje knippert.2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.3. Het Minute Minder -indicatielampje g
Kommentare zu diesen Handbüchern