AEG SCS91800F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG SCS91800F0 herunter. Aeg SCS91800F0 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SCS91800F0 HRUpute za uporabu 2
CS Návod k použití 19
ET Kasutusjuhend 37
HUHasználati útmutató 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUHasználati útmutató 54

SCS91800F0 HRUpute za uporabu 2CS Návod k použití 19ET Kasutusjuhend 37HUHasználati útmutató 54

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE4.1 Savjeti za uštedu energije• Nemojte često otvarati vrata ili ihostavljati otvorena duže no što je po‐trebno.• Ako je

Seite 3 - SIGURNOSNE UPUTE

• nakon što ste ih odmrznuli, namirnicese brzo kvare i ne mogu se ponovozamrznuti;• namirnice ne čuvajte dulje od rokakojeg je otisnuo proizvođač.5. Č

Seite 4 - 1.5 Postavljanje

5.3 Odleđivanje zamrzivačaOdređena količina inja uvijek će senakupljati oko gornjeg odjeljka i napolicama zamrzivača.Zamrzivač odmrznite kad sloj inja

Seite 5 - 2. UPRAVLJAČKA PLOČA

• ostavite vrata pritvorena kako bistespriječili stvaranje neugodnih mirisa.Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,zamolite nekog da ga svako tolikoprovj

Seite 6 - 2.7 Funkcija Minute Minder

Problem Mogući uzrok Rješenje Sobna temperatura jeprevisoka.Snizite temperaturu u pro‐storiji.Kompresor se nepokreće odmah nakonpritiska tipke FROST‐

Seite 7 - HRVATSKI 7

Problem Mogući uzrok RješenjeGornji ili donji četve‐rokut prikazan je uzaslonu temperature.Došlo je do pogreške umjerenju temperature.Obratite se serv

Seite 8 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

7.3 Ventilacijski zahtjevi5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Protok zraka iza uređaja mora biti do‐voljan.8. ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se raznizvukovi

Seite 9 - HRVATSKI 9

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgov

Seite 10

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskogz

Seite 11 - 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. OVLÁDACÍ PANEL . . . .

Seite 12 - 5.4 Razdoblje nekorištenja

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. UPRAVLJAČKA PLOČ

Seite 13 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče

Seite 14

UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo

Seite 15 - 7. POSTAVLJANJE

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐laci spotřebiče přístupná.• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ka).1

Seite 16 - 8. ZVUKOVI

10Funkce dětské pojistky11Funkce Minute Minder2.2 Zapnutí spotřebičeSpotřebič se zapíná následujícím postu‐pem:1.Síťovou zástrčku zasuňte do zásuv‐ky.

Seite 17 - 9. TEHNIČKI PODACI

Časovač začne blikat (min).Na konci odpočítávání času zabliká uka‐zatel Minute Minder a rozezní se zvuko‐vá signalizace:1.Vyndejte všechny nápoje z mr

Seite 18 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.12 Funkce DovolenáTato funkce umožňuje ponechat prázd‐nou chladničku zavřenou po dobu dlou‐hé dovolené, aniž by došlo ke vznikunepříjemných pachů.Ch

Seite 19 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.3 Skladování zmrazenýchpotravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo pojeho dlouhodobé odstávce nechtespotřebič před vložením potravin běžetnejméně 2 h

Seite 20 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

3.9 Umístění posuvného dveřního boxuPosuvný dveřní box lze umístit do rů‐zných výšek.Tyto úpravy provedete následujícím způ‐sobem:1.zvedněte poličku s

Seite 21 - 1.5 Instalace

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐to době nepřidávejte žádné další po‐traviny ke zmrazení;• zmrazujte pouze potraviny prvotřídníkvality, čerstvé

Seite 22 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Po čištění znovu připojte spotřebič kelektrické síti.5.2 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námra‐za automaticky odstraňuje z výparní

Seite 23 - ČESKY 23

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐vanja ispravne uporabe, prije po‐stavljanja i prve uporabe uređaja, proči‐tajte pozorno

Seite 24 - 2.11 Funkce COOLMATIC

Námrazu odstraníte následujícím způso‐bem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potravi‐ny, zabalte je do několika vrstev no‐vin a dejte je n

Seite 25 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

6. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed hledáním a odstraňovánímzávady vytáhněte zástrčku ze sí‐ťové zásuvky.Odstraňování závady, které neníuvedeno v tomto

Seite 26

Problém Možná příčina ŘešeníPo stisknutí tlačítkaFROSTMATIC , tlačít‐ka COOLMATIC nebopo změně teploty sekompresor nespustíokamžitě.Toto je normální j

Seite 27 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazídEMo.Spotřebič je v režimu De‐mo (dEMo).Na přibližně 10 sekundpodržte stisknuté tlačítkoOK, dokud ne

Seite 28 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

7.3 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovatdostatečné proudění vzduchu.8. ZVUKYBěhem normálního provozu vy

Seite 29 - 5.3 Odmrazování mrazničky

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas p

Seite 30 - 5.4 Vyřazení spotřebiče z

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej

Seite 31 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. JUHTPANEEL

Seite 32

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui pai

Seite 33 - 7. INSTALACE

1.Toitejuhtme pikendamine on kee‐latud.2.Veenduge, et toitepistik ei oleseadme tagakülje poolt muljutudega kahjustatud. Muljutud või kah‐justatud toit

Seite 34 - 8. ZVUKY

1.Kabel napajanja ne smije se pro‐duživati.2.Provjerite je li stražnji dio uređajaprignječio ili oštetio utikač.Prignječen ili oštećen utikač možese p

Seite 35 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Käesolev toode tuleb teenindusse viiavolitatud teeninduskeskussesse ja ka‐sutada tohib ainult originaal varuosi.1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei

Seite 36

Mõne muu temperatuuri määramiseks vtjaotist "Temperatuuri reguleerimine".2.3 VäljalülitamineSeadme väljalülitamiseks tehke järgmist.1.Vajuta

Seite 37 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni sisselülitamiseks:1.Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuninäidikul kuvatakse vastav ikoon.2.Indikaator Child Lock (Lapselukk) vil‐gub.3.Vajuta

Seite 38 - OHUTUSJUHISED

2.13 Funktsioon FROSTMATICFunktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐mist.1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmubvastav ikoon.Funktsiooni FROSTMATIC indikaa‐t

Seite 39 - 1.6 Teenindus

toatemperatuuril üles sulatada, olenevaltsellest, kui palju selleks aega on.Väikesi tükke võib valmistada ka külmu‐tatult, otse sügavkülmikust: sel ju

Seite 40 - 2. JUHTPANEEL

4.2 Märkusi värske toidusäilitamiseks külmikusParima tulemuse saamiseks:• ärge säilitage sooja toitu ega auravaidvedelikke külmikus;• katke toit kinni

Seite 41 - EESTI 41

5. PUHASTUS JA HOOLDUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevusttõmmake seadme toitejuhe sei‐nast.Käesoleva seadme jahutussüs‐teemis on süsivesinikku; s

Seite 42 - 2.12 Puhkusefunktsioon

Härmatise eemaldamiseks järgige alltoo‐dud juhiseid:1.Lülitage seade välja.2.Eemaldage säilitatavad toiduained,pakkige need mitme ajalehekihi sis‐se j

Seite 43 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

6. MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne veaotsingut võtke pistik pe‐sast välja.Veaotsingut, mida ei ole antudjuhendis äratoodud, võib läbi viiaainult kvalifit

Seite 44 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab möödakülmiku tagapaneeli.Automaatse sulatamis‐protsessi ajal sulab taga‐paneelil olev härmatis.See on õig

Seite 45 - EESTI 45

1.6 Servisiranje• Sve električarske radove potrebne zaservisiranje ovog uređaja mora izvršitikvalificirani električar ili kompetentnaosoba.• Ovaj proi

Seite 46 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

6.1 Lambi asendamineSeade on varustatud pikaajalise sisemi‐se valgusdioodlambiga.Lampi tohib vahetada ainult hoolduskes‐kuse töötaja. Pöörduge kohalik

Seite 47 - 5.4 Töö vahepealsed ajad

7.3 Nõuded ventilatsioonile5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhu‐ringlus.8. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuulda‐vale mõn

Seite 48 - 6. MIDA TEHA, KUI

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõus

Seite 49 - EESTI 49

Aidake hoida keskkonda ja inimestetervist ja suunake elektri- jaelektroonilised jäätmed ringlusse.Ärge visake sümboliga tähistatudseadmeid muudemajap

Seite 50 - 7. PAIGALDAMINE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. KEZELŐPANEL

Seite 51 - 8. HELID

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használatbiztosítása érdekében a készülék üzem‐be helyezése és első használata előtt ol‐vassa át

Seite 52 - 9. TEHNILISED ANDMED

– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszkö‐zök használatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyi‐séget, ahol a készülék található• Veszélyes a termék műs

Seite 53 - EESTI 53

Az esetleges sérüléseket azonnal je‐lentse ott, ahol a készüléket vásárolta.Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐lást.• Ajánlatos legalább négy órát vár

Seite 54 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

2.1 KijelzésOffCOOL FROSTMATICMATICminK J HIF GDCBA E1Hűtőrekesz kijelzése2Hűtőtér hőmérséklet-visszajelző ésidőkijelző3Hűtőtér kikapcsolás kijelző4CO

Seite 55 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

2.7 Minute Minder funkcióA Minute Minder funkció segítségével fi‐gyelmeztető hangjelzést állíthat be a kí‐vánt időre. Ez akkor lehet hasznos, haegy re

Seite 56 - 1.5 Üzembe helyezés

4.Ako se na zaslonu pojavi "dEMo",uređaj je u demonstracijskom načinurada. Pogledajte poglavlje "RJEŠA‐VANJE PROBLEMA".5.Indikator

Seite 57 - 2. KEZELŐPANEL

nek, így megelőzhető a többi élelmiszerfelmelegedése.A funkció bekapcsolásához:1.Nyomja meg a Mode gombot, amíga megfelelő ikon megjelenik.A COOLMATIC

Seite 58 - F GDCBA E

Ha a „dEMo” megjelenik a kijelzőn, a ké‐szülék bemutató üzemmódban van: lásda „MIT TEGYEK, HA...” c. részt.3.2 Friss élelmiszereklefagyasztásaA fagyas

Seite 59 - MAGYAR 59

3.7 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartó‐val vannak ellátva, hogy a polcokat tet‐szés szerinti helyre lehessen tenni.A jobb térkih

Seite 60 - 3. NAPI HASZNÁLAT

4.3 Ötletek a hűtőszekrényhasználatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon‐zacskóba és helyezze a zöldséges fiókfeletti üveglapra

Seite 61 - MAGYAR 61

5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási műveletelőtt áramtalanítsa a készüléketa hálózati csatlakozódugó kihú‐zásával.Ennél a készülékné

Seite 62

5.3 A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képző‐dik a fagyasztó polcain és a felső rekeszkörül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúz

Seite 63 - 4.5 Ötletek fagyasztott

5.4 A készülék üzemen kívülhelyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn ke‐resztül nem használják, tegye meg azalábbi óvintézkedéseket:• válassza le a k

Seite 64 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásMegszólal a riasztóhangjelzés. A figyel‐meztető lámpa villog.A fagyasztóban a hőmér‐séklet túl magas.Olvassa el a „Maga

Seite 65 - 5.3 A fagyasztó leolvasztása

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA fagyasztóban a hő‐mérséklet túl magas.A termékek túl közel van‐nak egymáshoz.Tárolja a termékeket úgy,hogy ne akadály

Seite 66 - 6. MIT TEGYEK, HA

Klíma‐besoro‐lásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és + 32°C közöttN +16°C és + 32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C között7.2 Elektromos

Seite 67 - MAGYAR 67

Vrijeme je moguće promijeniti tijekomodbrojavanja i po završetku pritiskom natipku regulatora za niže temperature itipku regulatora za više temperatur

Seite 68 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelő

Seite 69 - 8. ZAJOK

Mélység a fülke mm 550Hűtőtér nettó térfogata liter 205Fagyasztótér nettó térfogata liter 75Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghaté

Seite 70 - 9. MŰSZAKI ADATOK

www.aeg.com/shop222347024-A-212013

Seite 71 - MAGYAR 71

Za isključivanje funkcije:1.Pritisnite tipku Mode sve dok treperiindikator godišnjeg odmora.2.Za potvrdu pritisnite tipku OK.3.Isključuje se indikator

Seite 72 - 222347024-A-212013

U slučaju neželjenog odmrza‐vanja, na primjer uslijed prekidadovoda električne energije, ili akoje napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog u ta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare