AEG S53830CNX2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S53830CNX2 herunter. Aeg S53830CNX2 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koel-vriescombinatie
EN User Manual 20
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation 37
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 56
Kühl - Gefrierschrank
S53830CNX2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S53830CNX2

NL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieEN User Manual 20Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 37Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformati

Seite 2 - KLANTENSERVICE

• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.6.2 Tips voorenergiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten s

Seite 3 - Algemene veiligheid

geschikte wijze door dedetailhandelaar werden opgeslagen;• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk vande winkel naar uw vriezer g

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ervan te verzekeren dat ze schoon envrij van restjes zijn.3. Spoel ze af en maak ze grondigdroog.4. Maak indien toegankelijk decondensor en de compres

Seite 5 - 2.5 Verwijdering

8.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zi

Seite 6 - 3.1 Productoverzicht

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de waterop-vangbak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake

Seite 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

9. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaats

Seite 8

9.4 Afstandhouders achterkantU vindt de twee afstandhouders in de zakvan de gebruikershandleiding.1. Draai de schroef los.2. Plaats de afstandhouder o

Seite 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

438. Schroef de draaipen van hetonderste scharnier (5) los en schroefde draaipen van het onderstescharnier (6) in het linker gat van hetonderste schar

Seite 10

121317. Bevestig de deurgrepen en pluggenaan de tegenovergestelde zijde.AACCBBVoer een eindcontrole uit enverzeker u ervan dat:• Alle schroeven zijnaa

Seite 11 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Seite 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - 8.1 Problemen oplossen

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 14 - 8.3 Het lampje vervangen

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 15 - 9. MONTAGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Seite 16 - 9.5 Nivellering

installation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always p

Seite 17 - NEDERLANDS

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview6431 28 751Vegetable drawers2Cabinet shelves3Bottle rack4Control panel5Door shelves6Bottle shelf7Freezer dra

Seite 18 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

4. OPERATION4.1 Control panel13 21Temperature indicators LED2FROSTMATIC3Temperature regulator4.2 Switching onInsert the plug into the wall socket.4.3

Seite 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

The freezing process lasts 24 hours:during this period do not add other foodto be frozen.When the freezing process is completed,return to the required

Seite 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.6 Bottle rackPlace the bottles (with the openingfacing front) in the pre-positioned shelf. Place only closed bottles.5.7 Cold accumulatorsThe freeze

Seite 21 - General Safety

• do not store warm food orevaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularlyif it has a strong flavour• position food s

Seite 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces

Seite 23 - 2.5 Disposal

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

The absence of frost is due to thecontinuous circulation of cold air insidethe compartment, driven by anautomatically controlled fan.7.7 Periods of no

Seite 25 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.The

Seite 26 - 5.5 Movable shelves

Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if necessa-ry.The FROSTMATIC functionis switched on.Refer to "FRO

Seite 27 - HINTS AND TIPS

AB100 mmmin20 mm9.3 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomesti

Seite 28 - CARE AND CLEANING

213. Remove the door from the middlehinge pivot (2).4. Place the cover of the upper hingeinto the holes on the opposite side.5. Screw off the screws o

Seite 29

109180o1115. Place the upper door on the middlehinge pivot (12).16. Fix the door with upper hinge and fixit with screws of it (13).121317. Attach the

Seite 30 - 8. TROUBLESHOOTING

The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance and in theenergy label.11. ENVIRONMENTAL C

Seite 31 - ENGLISH 31

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 32 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 33 - 9.6 Door reversibility

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 34

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Seite 35 - 10. TECHNICAL INFORMATION

• La surface arrière de l'appareil doitêtre positionnée contre un mur.• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière d

Seite 36 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

réfrigération. L'entretien et larecharge du circuit de réfrigérationdoivent être effectués par unprofessionnel qualifié.• Examinez régulièrement

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

3Compartiment à bouteilles4Panneau de commande5Balconnets de porte6Compartiment à bouteilles7Tiroirs du congélateur8Plaque de calibrage4. FONCTIONNEME

Seite 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. UTILISATION QUOTIDIENNE5.1 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longte

Seite 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

12Ne déplacez pas lebalconnet inférieur pourgarantir une circulationd'air optimale.5.5 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipé

Seite 40 - 2.4 Entretien et nettoyage

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Seite 41 - 2.5 Mise au rebut

• Préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniforme, adaptés à l'importancede la consommation ;• Enveloppez les alim

Seite 42 - 4. FONCTIONNEMENT

ATTENTION!N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car ilspourraient endommager lerevêtement.7.4 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tire

Seite 43 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti

Seite 44 - 5.8 Retrait des bacs de

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Seite 45 - 6. CONSEILS

• Gebruik altijd een correctgeïnstalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder

Seite 46 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro-d

Seite 47 - 7.7 En cas de non-utilisation

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Seite 48

9.6 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise de courant.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv

Seite 49 - FRANÇAIS 49

7812. Placez la porte inférieure sur le gondde la charnière inférieure (9).13. Dévissez les caches du milieu etvissez-les dans les orifices du côtéopp

Seite 50

Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte

Seite 51 - 9.5 Mise de niveau

ménagères. Apportez ce produit à votrecentre de recyclage local ou contactezvotre administration municipale.FRANÇAIS 55

Seite 52 - 9.6 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 572. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 53 - FRANÇAIS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 54 - L'ENVIRONNEMENT

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 55 - FRANÇAIS 55

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Seite 56 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht6431 28 751Groentelades2Kastplateaus3Flessenrek4Bedieningspaneel5Deurplateaus6Flessenrek7Vrieslades

Seite 57 - Allgemeine Sicherheit

2.4 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus

Seite 58 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht6431 28 751Obst- und Gemüseschubladen2Geräteablagen3Flaschenhalter4Bedienfeld5Türablagen6Flaschenablage7Gefrie

Seite 59 - 2.3 Gebrauch

4. BETRIEB4.1 Bedienfeld13 21Temperaturanzeige-LEDs2FROSTMATIC3Temperaturregler4.2 Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.4

Seite 60 - 2.5 Entsorgung

5. TÄGLICHER GEBRAUCH5.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen La

Seite 61 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

12Die untere Türablagesollte nicht verstelltwerden, um einekorrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.5.5 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks

Seite 62 - 4. BETRIEB

Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in dasGerät einschieben möchten, heben Siedie Vorderseite des Korbs leicht an undsetzen Sie ihn in das Gefriergerät ei

Seite 63 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

eingefroren werden kann, ist auf demTypenschild angegeben.• Der Gefriervorgang dauert 24Stunden. Legen Sie während diesesZeitraums keine weitereneinzu

Seite 64

7.2 Erstes EinschaltenACHTUNG!Bevor Sie den Stecker in dieWandsteckdose stecken unddas Gerät zum ersten Maleinschalten, lassen Sie esmindestens 4 Stun

Seite 65 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Die Reifbildung wird durch diekontinuierliche, von einem automatischgeregelten Ventilator gesteuerteLuftzirkulation im Inneren desGefrierraums verhind

Seite 66 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“. Es wurden

Seite 67 - 7.6 Abtauen des Gefriergeräts

4. BEDIENING4.1 Bedieningspaneel13 21Temperatuurweergave LED2FROSTMATIC3Temperatuurknop4.2 InschakelenSteek dan de stekker in het stopcontact.4.3 FROS

Seite 68 - 8. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig aus-gerichtet oder berührt dasBelüftungsgitter.Das Gerät ist nicht ebenausgerichtet.Siehe hi

Seite 69 - DEUTSCH 69

Bei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Seite 70

24319.5 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderenSockel des Gerätes

Seite 71 - 9.4 Hintere Distanzstücke

569. Lösen Sie die Schrauben des unterenTürscharniers und entfernen Sie dasScharnier (8).10. Schrauben Sie die unterenAbdeckungen ab und schrauben Sie

Seite 72 - 9.6 Wechseln des Türanschlags

Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben festangezogen sind.• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Seite 73

DEUTSCH 75

Seite 74 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop280153845-A-172014

Seite 75 - DEUTSCH 75

Plaats het verse in te vriezen voedsel hetonderste vak.De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden, staatvermeld op het typepla

Seite 76 - 280153845-A-172014

Verwijder de glasplaatboven de groentelade nietom een goedeluchtcirculatie tegaranderen.5.6 FlessenrekPlaats de flessen (met de openingen naarvoren ge

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare