S52300DSW0NLKOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING2FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION22DEKÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuurstaat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu a
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan dehuid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum op
buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af-wasmiddel.Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker w
Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou bescha-digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige midde
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet l
3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding).4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogen datspecifi
een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staataangegeven op het typeplaatje van het apparaat.Klimaatklasse Omgevin
Zorg er voor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereiktworden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en
3. Verwijder de deuren door ze licht omh-oog te trekken en verwijder daarna hetscharnier.4. Verwijder aan de tegenovergestelde zij-de de openingbedekk
5. Schroef beide afstelbare voetjes en deschroeven van het onderste deurschar-nier los. Verwijder het onderste deur-scharnier en monteer deze op de te
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
8. Schroef de pen aan de andere zijde weeraan.9. Plaats de deuren in de pennen en mon-teer de deuren. Monteer het scharnier.10. Monteer aan de tegenov
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking nietprecies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking o
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE24 Consignes de sécurité27 Fonctionnement28 Première utilisation28 Utilisation quotidienne29 Conseils utiles31 Entretien et nettoyage33 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging13 Problemen oplo
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur laposition de froid maximum et l'appareil est plein : il
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment ré
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :1. débranchez l'appareil2. retirez tous les aliments3. dég
Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du
Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas bien ré-glé.Sélectionnez une températureplus élevée.Remplacement de l'ampoule d&apos
EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures am-biantes du local où doit être placé l&apos
Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux piedsréglables se trouvant à l'avant de
1. Retirez la fiche de la prise de courant.2. Ouvrez la porte du congélateur. Desser-rez la charnière.3. Retirez les portes en les tirant légère-ment
4. Retirez les caches des orifices de l’autrecôté.5. Dévissez les deux pieds réglables et lesvis de la charnière de la porte inférieure.Déposez la cha
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
7. Dévissez le pivot d’arrêt supérieur de laporte.8. Revissez le pivot de l’autre côté.9. Enfilez les portes dans les pivots et in-stallez-les. Instal
10. Installez les caches des orifices du côtéopposé.11. Serrez la charnière. Veillez à ce que lesportes soient alignées.12.Déposez et installez la poi
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT44 Sicherheitshinweise47 Betrieb47 Erste Inbetriebnahme48 Täglicher Gebrauch49 Praktische Tipps und Hinweise51 Reinigung und Pflege53 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu
TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhe po-sitioniert werden; damit ermöglichen Sie das La-gern verschieden großer
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gem
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.• Öffnen Sie d
einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des
1. Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesam
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d
Ersetzen der Lampe1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabdec
AufstellungDieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller in-stalliert werden, doch für eine optimale Leistung
AusrichtenBei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erre
Beim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.2. Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Lösen
4. Entfernen Sie auf der anderen Seite dieAbdeckungen der Bohrungen.5. Lösen Sie beide Schraubfüße und dieSchrauben am unteren Türscharnier.Bauen Sie
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzender Tür los.8. Schrauben Sie den Bolzen auf der ande-ren Seite ein.9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen undsi
10. Setzen Sie auf der gegenüberliegendenSeite die Abdeckungen der Bohrungenein.11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Vergewis-sern Sie sich, dass die Tü
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktserhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschä
63
www.aeg.com/shop 200383556-B-062011
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw
Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Het
Kommentare zu diesen Handbüchern