AEG ATK1371 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG ATK1371 herunter. Aeg ATK1371 User Manual [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ATK1371 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 22
IT Istruzioni per l’uso 42
EN User manual 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN User manual 61

ATK1371 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 22IT Istruzioni per l’uso 42EN User manual 61

Seite 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanwe

Seite 4 - 1.5 Montage

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetau-te Wasser an de

Seite 5 - 2. BETRIEB

7.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Seite 6 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Seite 7 - Betriebsgeräusche

9.3 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.aufge

Seite 8 - 5.5 Hinweise zum Einfrieren

9.5 Abnehmen der Arbeitsplatte231Zum Abbau der Arbeitsplatte sind fol-gende Schritte erforderlich:• Lösen Sie die linken und rechtenSchrauben auf der

Seite 9 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

9.7 Wechsel des TüranschlagsDie nachfolgend beschriebenenTätigkeiten müssen mit Hilfe ei-ner zweiten Person durchgeführtwerden, um ein Herunterfallend

Seite 10 - 6.4 Stillstandzeiten

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen(z.B. im Winter) kann es sein, dass dieTürdichtung nicht richtig am Gerät an-liegt. Warten Sie in diesem Fall auf d

Seite 11 - 7. WAS TUN, WENN …

9.9 SteckdoseVORSICHT!Vergewissern Sie sich, dass sichdas Netzkabel des Geräts frei be-wegen lässt.Die Steckdose für den Anschluss IhresGeräts an die

Seite 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB

Seite 13 - 8. TECHNISCHE DATEN

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerp

Seite 14 - 9. MONTAGE

SENS-Sammelstellen findet sichunter www.sens.ch.DEUTSCH 21

Seite 15 - 9.3 Standort

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. FONCTIONNEME

Seite 16 - Arbeitsplatte

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Seite 17 - 9.7 Wechsel des Türanschlags

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Seite 18

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate

Seite 19 - 10. GERÄUSCH

Toutefois, le réglage doit être choisi entenant compte du fait que la températu-re à l'intérieur de l'appareil dépend deplusieurs facteurs :

Seite 20

4.3 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelésou congelés peuvent être décongelésdans le compartiment du réfrigérateurou à température ambi

Seite 21 - DEUTSCH 21

re est sur la position de froid maxi-mum et l'appareil est plein : il est pos-sible que le compresseur fonctionneen régime continu, d'où un

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souve

Seite 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 24 - 1.5 Installation

Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givreest d'environ 3-5 mm.Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dess

Seite 25 - 2. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruy-antL'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les qua-tre pieds doivent être

Seite 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur lesol.L'eau de dégivrage nes'écoule pas dans le pla-teau d'évaporation situéau-de

Seite 27 - 5. CONSEILS UTILES

7.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prisesecteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseu

Seite 28

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&

Seite 29 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distan-ce des sources de chaleur telles que les ra-diateurs, les chaudières

Seite 30 - 6.4 En cas d'absence

9.5 Retrait du plan de travail de l'appareil231Pour retirer le plan de travail, procédezcomme suit :• Dévissez les vis gauche et droite à l'

Seite 31 - FRANÇAIS 31

9.7 Réversibilité de la portePour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personnepour maintenir fermemen

Seite 32

Si la température ambiante est basse(par exemple, en hiver), il se peut que lejoint n'adhère pas parfaitement. Dans cecas, attendez que le joint

Seite 33 - 7.2 Fermeture de la porte

9.9 Prise de courantATTENTIONAssurez-vous que le câble d'ali-mentation n'est pas coincé.La prise de courant nécessaire pour lebranchement de

Seite 34 - 9. INSTALLATION

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Seite 35 - 9.3 Emplacement

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux por

Seite 36

collecte officiels SENS est disponiblesous www.sens.ch.FRANÇAIS 41

Seite 37 - 9.7 Réversibilité de la porte

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. USO DELL&

Seite 38

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Seite 39 - 10. BRUITS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Seite 40

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila

Seite 41 - FRANÇAIS 41

3. PRIMO UTILIZZO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per laprima volta, lavare l'interno e gli acces-sori interni

Seite 42 - PER RISULTATI PERFETTI

4.5 Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere pos

Seite 43 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Frutta e verdura: dovrebbero essere pu-lite accuratamente e collocate nell'appo-sito/i cassetto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere

Seite 44 - 1.5 Installazione

Non tirare, spostare o danneg-giare tubi e/o cavi all'interno del-l'apparecchio.Non usare mai detergenti, polve-ri abrasive, prodotti per la

Seite 45 - 2. USO DELL'APPARECCHIO

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Seite 46 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

3.Sbrinare e pulire l'apparecchiatura etutti gli accessori4.Lasciare le porte aperte per evitarela formazione di odori sgradevoli.Se l'appar

Seite 47 - ITALIANO 47

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali-menti, lasciarli raffreddarea temperatura

Seite 48 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa cor-rettamente.Vedere "Chiusura dellaporta". La temperatura non è re-golata corre

Seite 49 - 6.4 Periodi di inutilizzo

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Seite 50 - 7. COSA FARE SE…

9.3 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esem-pio termosifoni, boiler, luce sola

Seite 51 - ITALIANO 51

9.5 Rimozione del piano di lavoro231Per rimuovere il piano di lavoro, proce-dere come indicato di seguito:• Svitare la vite sinistra e destra sullapar

Seite 52 - 8. DATI TECNICI

9.7 Reversibilità della portaPer effettuare le seguenti opera-zioni, si raccomanda di farsi aiu-tare da un'altra persona che ten-ga ben ferme le

Seite 53 - 9. INSTALLAZIONE

Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca perfettamenteall'apparecchiatura. In tal ca

Seite 54 - 9.3 Posizione

9.9 Presa a muroATTENZIONEAccertarsi che il cavo di rete sialibero da ostacoli.La posizione della presa a muro, neces-saria per collegare l'appar

Seite 55 - ITALIANO 55

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l

Seite 56 - 9.7 Reversibilità della porta

eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am besten geeig-net.Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatur

Seite 57 - ITALIANO 57

lista dei centri di raccolta ufficialidella SENS è visibile nel sitowww.sens.ch.60www.aeg.com

Seite 58 - 10. RUMOROSITÀ

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. OPERATI

Seite 59 - ITALIANO 59

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Seite 60

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Seite 61 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian

Seite 62 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. FIRST USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water a

Seite 63 - 1.4 Care and cleaning

4.5 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Seite 64 - 2. OPERATION

wrapped in aluminium foil or polythenebags to exclude as much air as possible.Milk bottles: these should have a capand should be stored in the bottle

Seite 65 - 4. DAILY USE

the performance of the appliance andsave electricity consumption.Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface clean-e

Seite 66 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

7. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Seite 67 - 6. CARE AND CLEANING

4.3 AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebens-mittel können vor der Verwendung jenach der zur Verfügung stehenden Zeitim Kühlschrank oder bei Raumte

Seite 68 - 6.4 Periods of non-operation

Problem Possible cause SolutionWater flows into therefrigerator.The water outlet is clog-ged.Clean the water outlet. Products prevent that wa-ter flo

Seite 69 - 7. WHAT TO DO IF…

7.1 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover (refer to theillu

Seite 70

9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Seite 71 - 8. TECHNICAL DATA

9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensuret

Seite 72

9.5 Detaching the worktop231To remove the worktop, please proceedas follows:• Unscrew the left and the right screwsat the back.• Push the worktop back

Seite 73 - 9.3 Location

9.7 Door reversibilityTo carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person thatwill keep a firm hold on the doorsof

Seite 74 - 9.5 Detaching the worktop

If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectlyto the cabinet. In that case, wait for thenatural fitting of the g

Seite 75 - 9.7 Door reversibility

9.9 Plug socketCAUTION!Make sure that the mains cablecan move freely.The plug socket necessary for connec-tion of your appliance to the electricitysup

Seite 76

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packag

Seite 78

5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur

Seite 79 - ENGLISH 79

www.aeg.com/shop212000094-B-512012

Seite 80 - 212000094-B-512012

5.6 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare