ATK1371 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 22IT Istruzioni per l’uso 42EN User manual 61
6.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D
7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanwe
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetau-te Wasser an de
7.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck
9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu
9.3 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.aufge
9.5 Abnehmen der Arbeitsplatte231Zum Abbau der Arbeitsplatte sind fol-gende Schritte erforderlich:• Lösen Sie die linken und rechtenSchrauben auf der
9.7 Wechsel des TüranschlagsDie nachfolgend beschriebenenTätigkeiten müssen mit Hilfe ei-ner zweiten Person durchgeführtwerden, um ein Herunterfallend
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen(z.B. im Winter) kann es sein, dass dieTürdichtung nicht richtig am Gerät an-liegt. Warten Sie in diesem Fall auf d
9.9 SteckdoseVORSICHT!Vergewissern Sie sich, dass sichdas Netzkabel des Geräts frei be-wegen lässt.Die Steckdose für den Anschluss IhresGeräts an die
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerp
SENS-Sammelstellen findet sichunter www.sens.ch.DEUTSCH 21
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. FONCTIONNEME
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate
Toutefois, le réglage doit être choisi entenant compte du fait que la températu-re à l'intérieur de l'appareil dépend deplusieurs facteurs :
4.3 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelésou congelés peuvent être décongelésdans le compartiment du réfrigérateurou à température ambi
re est sur la position de froid maxi-mum et l'appareil est plein : il est pos-sible que le compresseur fonctionneen régime continu, d'où un
• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souve
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givreest d'environ 3-5 mm.Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dess
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruy-antL'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les qua-tre pieds doivent être
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur lesol.L'eau de dégivrage nes'écoule pas dans le pla-teau d'évaporation situéau-de
7.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prisesecteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseu
9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&
9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distan-ce des sources de chaleur telles que les ra-diateurs, les chaudières
9.5 Retrait du plan de travail de l'appareil231Pour retirer le plan de travail, procédezcomme suit :• Dévissez les vis gauche et droite à l'
9.7 Réversibilité de la portePour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personnepour maintenir fermemen
Si la température ambiante est basse(par exemple, en hiver), il se peut que lejoint n'adhère pas parfaitement. Dans cecas, attendez que le joint
9.9 Prise de courantATTENTIONAssurez-vous que le câble d'ali-mentation n'est pas coincé.La prise de courant nécessaire pour lebranchement de
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux por
collecte officiels SENS est disponiblesous www.sens.ch.FRANÇAIS 41
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. USO DELL&
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila
3. PRIMO UTILIZZO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per laprima volta, lavare l'interno e gli acces-sori interni
4.5 Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere pos
Frutta e verdura: dovrebbero essere pu-lite accuratamente e collocate nell'appo-sito/i cassetto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere
Non tirare, spostare o danneg-giare tubi e/o cavi all'interno del-l'apparecchio.Non usare mai detergenti, polve-ri abrasive, prodotti per la
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
3.Sbrinare e pulire l'apparecchiatura etutti gli accessori4.Lasciare le porte aperte per evitarela formazione di odori sgradevoli.Se l'appar
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali-menti, lasciarli raffreddarea temperatura
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa cor-rettamente.Vedere "Chiusura dellaporta". La temperatura non è re-golata corre
9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento
9.3 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esem-pio termosifoni, boiler, luce sola
9.5 Rimozione del piano di lavoro231Per rimuovere il piano di lavoro, proce-dere come indicato di seguito:• Svitare la vite sinistra e destra sullapar
9.7 Reversibilità della portaPer effettuare le seguenti opera-zioni, si raccomanda di farsi aiu-tare da un'altra persona che ten-ga ben ferme le
Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca perfettamenteall'apparecchiatura. In tal ca
9.9 Presa a muroATTENZIONEAccertarsi che il cavo di rete sialibero da ostacoli.La posizione della presa a muro, neces-saria per collegare l'appar
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l
eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am besten geeig-net.Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatur
lista dei centri di raccolta ufficialidella SENS è visibile nel sitowww.sens.ch.60www.aeg.com
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. OPERATI
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma
WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha
• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian
3. FIRST USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water a
4.5 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a
wrapped in aluminium foil or polythenebags to exclude as much air as possible.Milk bottles: these should have a capand should be stored in the bottle
the performance of the appliance andsave electricity consumption.Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface clean-e
7. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must
4.3 AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebens-mittel können vor der Verwendung jenach der zur Verfügung stehenden Zeitim Kühlschrank oder bei Raumte
Problem Possible cause SolutionWater flows into therefrigerator.The water outlet is clog-ged.Clean the water outlet. Products prevent that wa-ter flo
7.1 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover (refer to theillu
9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a
9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensuret
9.5 Detaching the worktop231To remove the worktop, please proceedas follows:• Unscrew the left and the right screwsat the back.• Push the worktop back
9.7 Door reversibilityTo carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person thatwill keep a firm hold on the doorsof
If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectlyto the cabinet. In that case, wait for thenatural fitting of the g
9.9 Plug socketCAUTION!Make sure that the mains cablecan move freely.The plug socket necessary for connec-tion of your appliance to the electricitysup
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packag
ENGLISH 79
5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur
www.aeg.com/shop212000094-B-512012
5.6 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm
Kommentare zu diesen Handbüchern