AEG AGN71800S0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG AGN71800S0 herunter. Aeg AGN71800S0 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AGN71800S0
DA
FRYSER BRUGSANVISNING
2
IT
CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

AGN71800S0DAFRYSER BRUGSANVISNING2ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO23

Seite 2 - Besøg webbutikken på

Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysning-skapacitet), står på typepladen, en mærkat indvendig i skabet.I

Seite 3

PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅDRåd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysnings

Seite 4 - OM SIKKERHED

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel

Seite 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Fejl Mulig årsag LøsningAdvarselslampen blinker. Temperaturen i fryseren er forhøj.Se under "Alarm for høj tempera-tur"Kompressoren kører he

Seite 6 - BETJENINGSPANEL

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 21 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske

Seite 7 - Indstilling af temperatur

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følge

Seite 8 - Børnesikring

Installation af køleskabetBEMÆRKSørg for, at elkablet kan bevæges frit.Gør følgende:1. Klip eventuelt isolerbåndet af, og sætdet på apparatet, som vis

Seite 9 - DAGLIG BRUG

3. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køk-kenskabet.Skub apparatet i retning af p

Seite 10 - Fryseelementer

6. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel og den venstredel på det venstre hængsel.7

Seite 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

9. Montér del (Ha) på indersiden af køkken-skabet.10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den li

Seite 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Seite 13 - Lukke døren

12. Flugt skabslågen og apparatets dør vedat stille på del (Hb).13. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:• Alle s

Seite 14 - INSTALLATION

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Støj 21

Seite 15 - Krav til lufttilførsel

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det s

Seite 16 - Installation af køleskabet

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Seite 17

INDICE25 Informazioni per la sicurezza28 Pannello dei comandi31 Primo utilizzo31 Utilizzo quotidiano32 Suggerimenti e consigli utili33 Pulizia e cura3

Seite 18

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Seite 19

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Seite 20

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l

Seite 21

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi

Seite 22 - SKÅN MILJØET

1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.2. Il display si spegne.3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla

Seite 23 - Visitate il webshop su

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning9 Daglig brug11 Praktiske oplysninger og råd11 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt1

Seite 24

Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se-gnale acustico:1. Estrarre le bevande dal vano congelatore.2.

Seite 25 - Norme di sicurezza generali

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua t

Seite 26 - Uso quotidiano

I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità deitempi di conservazione dipende dalla qualità degli alim

Seite 27 - Tutela ambientale

• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal ri-venditore;• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti

Seite 28 - PANNELLO DEI COMANDI

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:• scollegare l'apparecchio d

Seite 29 - Funzione Minute Minder

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel conge-latore è troppo bassa.Il regolatore della temperaturanon è impostato correttamente.Impostar

Seite 30 - Allarme porta aperta

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 21 hTensione 230-240 VFrequenza 50

Seite 31 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.R

Seite 32 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

Installazione dell’apparecchiaturaATTENZIONEAccertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli.Eseguire le seguenti operazioni:1. Se necessario, ta

Seite 33 - PULIZIA E CURA

3. Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si ar

Seite 34 - COSA FARE SE…

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Seite 35 - Chiusura della porta

6. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte destra per la cerniera di destra, ola parte sinistra per que

Seite 36 - INSTALLAZIONE

9. Installare la parte (Ha) sul lato interno delmobile da cucina.10. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).11. Aprire la porta dell'apparecchia

Seite 37 - Requisiti di ventilazione

12. Allineare la porta del mobile da cucinacon quella dell'apparecchiatura regolan-do la parte (Hb).13. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Ef

Seite 38

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Rumori 43

Seite 39

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come

Seite 43 - Rumori 43

www.aeg.com/shop 222354922-A-122011

Seite 44 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Seite 45

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Seite 46

5 Knap til øgning af temperatur6 DisplayDen foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode ogknappen til sænkning af

Seite 47

FROSTMATIC-funktionenSådan slås funktionen til:1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.FROSTMATIC-kontrollampen blink

Seite 48

3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.Indikatoren for børnesikringen vises.Sådan slås funktionen fra:1. Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare