USER MANUALDE Benutzerinformation 2GefriergerätFR Notice d'utilisation 14CongélateurIT Istruzioni per l’uso 26CongelatoreEN User Manual 37Freezer
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.Das Gerät wurde erst kürz-lich eingeschaltet oder dieTemp
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel ist zuhoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevo
8. TECHNISCHE DATENHöhe 1550 mmBreite 595 mmTiefe 668 mmLagerzeit bei Störung 28 Std.Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technischen Daten befinden
Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oderAbgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oderoffiziellen S
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
• l'emplacement de l'appareil.3.4 Affichage en mode VeilleAu bout de 30 secondes sans interactionavec l'appareil, l'affichage pass
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSAN
activée avant d'introduire les produitsdans le compartiment. Les tiroirs decongélation vous permettent de trouverfacilement et rapidement les ali
5.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans le ré-glage de la température.Reportez-vous au chapitre«
Problème Cause probable SolutionLa porte est difficile à ou-vrir.Vous avez essayé de rouvrirla porte immédiatementaprès l'avoir fermée.Attendez q
Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l'appareilet sur l'étiquette
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprisede r
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu
• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneele
• posizione dell'apparecchiatura.3.4 Modalità sleep del displayDopo 30 secondi senza nessunainterazione con l'apparecchiatura, ildisplay pas
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Conservazione deisurgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutil
5.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at
Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimane sem-pre in funzione.La temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"F
Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla
9. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 131
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...372. SAFETY INSTRUCTIONS...
1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated applicable bythe manufacturer.• Be careful not to cau
3.1 Switching on1. Plug the appliance into electricalmains socket.2. To turn on the appliance, touch thetemperature key until all LEDindicators light
You can deactivate thisalarm by closing the door orby pressing the temperaturekey.3.8 High temperature alarmAn increase in the temperature in theappli
to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive powders, chlorineor oil-based cleaner
Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait a few hours and thencheck the temperature again. The room temper
7. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper
Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstra
ENGLISH 47
www.aeg.com/shop280157330-A-012018
• Stellen Sie dieses Gerät nicht inBereichen auf, die zu feucht oder kaltsind.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorder
verstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.5 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisierte
Die Temperatur kann imBereich von -15 °C bis -24 °Ceingestellt werden.Niedrigste Temperatur: -24°C.Höchste Temperatur: -15 °CGeeignetste Einstellung:E
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme
VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.5.2 Reg
Kommentare zu diesen Handbüchern