Gebruiksaanwijzing 2Notice d'utilisation 19Benutzerinformation 36Manual de instrucciones 54NLFRDEESA83100HNW0
230200946 106112011336 1611U kunt extra manden kopen bij uwplaatselijke klantenservice5.6 SnelvriesmandjeDit mandje is bedoeld om snel in tevriezen.LE
worden ingevroren en zo kunt u lateralleen die hoeveelheid latenontdooien die u nodig heeft.• Wikkel het voedsel in aluminiumfolieof plastic en zorg e
7.2 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen gereedschappen omrijp af te schrapen omdat uhiermee het apparaat kuntbeschadigen. Gebruik
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophe
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezergeplaatst.Wacht een paar uur en con-troleer dan nogmaals
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcircu-latie in het apparaat aanwe-zig.Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het appa-
Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE INFORMATIE11.1 Technische gegevens Hoogte mm 876Breedte mm
Spanning Volt 230-240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de buitenkant van hetapparaat en op het energielabel.12.
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉC
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop
2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessure corporelleou de dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l&apos
Indicateur de température négative Indicateur de température Fonction minuteur Fonction ChildLock Fonction FROSTMATIC Fonction DrinksChill Fonction E
La différence entre latempérature affichée et latempérature réglée estnormal, tout particulièrementlorsque :• un nouveau réglage a étésélectionné ;• l
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser
Le congélateur est équipé d'une serrureconstituant une sécurité enfant. Laserrure est conçue de manière à ce quevous puissiez tourner la clé et f
AB2. Fermez le couvercle (B) et glissez-ledans son support situé dans lecouvercle du congélateur.3. Le démoulage du bac à glaçonss'obtient par si
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Nettoyage périodiqueATTENTION!Débranchez l'appareil
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancher etde vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde fonctionnement de ce
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pascorrectement.Contactez un électricienqualifié ou le service après-vente agréé le plus
Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la touche FROSTMATIC, ou aprèsavoir changé la tempéra
identique, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers(la puissance maximale est indiquéesur le diffuseur).3. Branchez la prise de l'
9.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.1. Placez l'app
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 876Largeur mm 1600Profondeur mm 665Autonomie
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 372. SICHERHEITSINFORMATIONE
1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Ge
Die Grafik oben zeigt alleOptionen an, die möglichsind. Je nach Gerät kann dieAnzahl der im Displayangezeigten Symbolevariieren.3.3 Einschalten des Ge
3.6 TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur in einemGeräteteil (zum Beispiel aufgrund einesStromausfalls) wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Ala
ACHTUNG!Verwenden Sie keineReinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheit
können, wenn Sie den Schlüssel in dieVerriegelung stecken.1. Zum Verriegeln des Gefriergerätsstecken Sie den Schlüssel vorsichtigin die Verriegelung u
AB2. Verschließen Sie ihn fest mit derKappe (B) und schieben Sie ihn inden Halter des Eiswürfelbereitersoben im Gefriergerät.3. Zum Herauslösen der Ei
7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzste
7. Legen Sie die ausgelagertenLebensmittel wieder in das Fachhinein.7.3 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehr
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet, oder dieTem
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufiggeöffnet.Den Deckel nicht länger alsnötig geöffnet lassen. Der Deckel ist nicht richtigge
• Gebruik altijd een correctgeïnstalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder
8.2 KundendienstWenn Ihr Gerät noch immer nicht korrektarbeitet, nachdem Sie die obengenannten Prüfungen durchgeführthaben, kontaktieren Sie bitte den
Die Steckdose für denAnschluss des Geräts mussnach der Installationzugänglich sein.9.2 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzu
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 876Breite mm 1600Tiefe mm 665Lagerzeit bei Störung
örtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH53
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...552. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Asegúrese de que lasespecificaciones eléctricas de la placacoincidan con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en conta
• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la puerta para evitar que losniños y las mascotas quedenen
Antes de introducir alimentosen el congelador, espere aque la temperatura interiordel mismo sea de -18°C.Si desea seleccionar otra temperaturaconsulte
• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaatselijke overheid voor informatiem.b.t. correcte afvalverwerking vanhet apparaat.
El indicador de alarma sigueparpadeando hasta que se restablecenlas condiciones normales.3.7 Función FROSTMATICEl compartimento congelador esapropiado
La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características. 1El proceso de congelación dura 24 horas:dura
Los cestos están diseñados paraacoplarse entre sí.230200946 106112011336 1611Solicite al Centro de servicio técnico loscestos adicionales que precise.
• La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas seindica en la placa de características.• El proceso de congelación tarda 24horas. N
7.2 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas para retirarla escarcha; podría dañar elaparato. No utilicedispos
Problema Posible causa Solución No hay voltaje en la toma decorriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un elect
Problema Posible causa Solución Se han introducido grandescantidades de alimentospara congelar al mismotiempo.Espere unas horas y vuelva acomprobar l
Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto confrecuencia.Abra la puerta solo cuandosea necesario.La función FROSTMATIC es-tá activada.Co
con la clase climática indicada en laplaca de características del aparato:Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 876Ancho mm 1600Fondo m
3.4 UitschakelenDruk om het apparaat uit te zettenlanger dan 1 seconde op de knop ON/OFF.Er wordt een aftelling van 3 -2 -1weergegeven.WAARSCHUWING!Pl
Voltaje Voltios 230-240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de características situada en elexterior del aparato y en l
ESPAÑOL71
www.aeg.com/shop804180884-A-032014
3.7 FROSTMATIC-functieHet vriesvak is geschikt voor hetinvriezen van vers voedsel en voor hetvoor een lange periode bewaren vaningevroren en diepgevro
De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur kan worden ingevroren wordtaangegeven op het typeplaatje. 1Het invriesproces duurt 24 uur. voegtijdens de
Kommentare zu diesen Handbüchern