AEG T8DEE942 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner AEG T8DEE942 herunter. Aeg T8DEE942 Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 28
Secadora de tambor
T8DEE942
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - T8DEE942

USER MANUALPT Manual de instruções 2Secador de roupaES Manual de instrucciones 28Secadora de tamborT8DEE942

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedades 2)Lana/Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com a reco-mendação "lavar à mão". Re

Seite 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedades 2)Edred. 3 kgEdredões simples ou duplos e al-mofadas (com penas, penugem ouenchimentos sintéticos)./

Seite 4 - 1.2 Segurança geral

ProgramaCentrifugada a / Humidade residu-alTempo de se-cagem 1)Consumode ener-gia 2) seco armario1400 rpm / 50% 175 min 2,00 kWh 1000 rpm / 60% 200 m

Seite 5 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.5 RefrescarPara refrescar roupa que tenham estadoguardada. A carga não pode exceder omáximo de 1 kg.6.6 Tiempo/TempoPara algodões e tecidos sintétic

Seite 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

• Utilize um programa adequado paraalgodão e malhas para reduzir oencolhimento.• Não exceda a carga máxima indicadano capítulo de programas ou no viso

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

O tempo possível para concluir oprograma é apresentado no visor.Quando selecionar oprograma de algodão, otempo de secagemapresentado no visor aplica-s

Seite 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8.10 Fim do programaLimpe o filtro e esvazie odepósito de água após cadaciclo de secagem. (Consulteo capítulo MANUTENÇÃO ELIMPEZA.)Quando o ciclo de s

Seite 9

escoamento, o depósito de água éescoado automaticamente e o indicadorpode ser desactivado.Para desactivar o indicador:1. Ligue o aparelho.2. Seleccion

Seite 10

10.2 Esvaziar o reservatório deáguaEsvazie o reservatório de águacondensada após cada ciclo desecagem.Se o recipiente da água de condensaçãoestiver ch

Seite 11 - 5.2 Dados de consumo

4. Baixe a tampa do condensador.5. Se necessário, retire o cotão docondensador e do respectivocompartimento. Pode utilizar umpano molhado e/ou ou um a

Seite 12 - 6. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema 1)Causa possível SoluçãoO secador deroupa não fun-ciona.O secador de roupa não está liga-do à tomada elétrica.Ligue

Seite 14 - 8.5 Selecionar um programa

Problema 1)Causa possível SoluçãoNão há luz notambor.A luz do tambor está fundida. Contacte o Centro de AssistênciaTécnica para substituir a luz dotam

Seite 15 - PORTUGUÊS

12. DADOS TÉCNICOSAltura x Largura x Profundidade 850 x 600 x 600 mm (máximo de 665 mm)Profundidade máxima com a porta do apa-relho aberta1100 mmLargu

Seite 16 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Potencial de aquecimento global (GWP) 17741) Em conformidade com a norma EN 61121. 9 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.2) Em conformidade com a n

Seite 17 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13.3 Pedestal com gavetaNome do acessório: PDSTP10,E6WHPED2.Está disponível nos agentes autorizados.Para elevar o aparelho e facilitar a cargae a desc

Seite 18 - 10.3 Limpar o condensador

14.2 Limpar o filtro1 23No fim de cada ciclo, o símbolo filtroacende para indicar que é necessáriolimpar o filtro.1. Abra a porta. Puxe o filtro par

Seite 19

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedades Edred. 3 kgEdredões simples ou duplos e almofadas (com pe-nas, penugem ou enchimentos sintéticos

Seite 20 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Duração em minutos do "programa normal de algodão emcarga parcial"111Classe de eficiência de condensação determinada por escalade G (menos e

Seite 21 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 22 - 12. DADOS TÉCNICOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Seite 23 - 13. ACESSÓRIOS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Seite 24 - 14. GUIA RÁPIDO

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad paraniños, debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparatono podrán ser realizados

Seite 25 - 14.3 Programa

• No supere la carga máxima de 9 kg (consulte elcapítulo “Tabla de programas”).• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos in

Seite 26

ser inferiores a 5 °C o superiores a35°C.• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Comprue

Seite 27 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 CompresorADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• El compresor y su sistema en lasecadora de tambor contiene unagente especial sin flúor-cloro-hidroc

Seite 28 - CONTENIDO

Para facilitar la carga de lacolada o la instalación, lapuerta es reversible.(consulte el folletoseparado).4. PANEL DE CONTROL23516441Selector de prog

Seite 29

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos-selección de inicio diferido (30min-20h)indicación de duración de cicloseñal acústica apagadabloque

Seite 30 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejido 2)Lana/Lãs 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas de la-na lavables a mano. Retire inmediatament

Seite 31 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejido 2)Edred. 3 kgAlmohadas y edredones sencilloso dobles (con rellenos sintéticos ode plumas)./ 1) El pe

Seite 32 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

Los ajustes de pro-gramasCentrifugado a / humedad resi-dualTiempo de se-cado1)Consumode ener-gía 2) seco armario1400 rpm / 50% 175 min 2,00 kWh 1000

Seite 33 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6.6 Tiempo/TempoPara algodón, sintéticos y mixtos.Permite que el usuario ajuste el secadodesde un mínimo de 10 min hasta unmáximo de 2 horas (a interv

Seite 34 - 4. PANEL DE CONTROL

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, deve ser ativado.• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas

Seite 35 - 5. PROGRAMA

Etiqueta del teji-doDescripciónLa colada es adecuada para secadora de tambor.La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.La colad

Seite 36

8.6 OpcionesJunto con el programa se pueden ajustar1 o más opciones especiales.Para activar o desactivar una opción,toque el botón correspondiente o u

Seite 37 - 5.2 Valores de consumo

Si no apaga el aparato, seinicia la fase antiarrugas (noactiva en todos losprogramas). El símbolo intermitente señala que seestá ejecutando la faseant

Seite 38 - 6. OPCIONES

Una de las 2 configuraciones es posible:• el indicador tanque/depósito : está encendido si aparece elsímbolo : el indicador deldepósito de agua estáp

Seite 39 - 8. USO DIARIO

tanque/depósito en la pantalla y sedebe vaciar el depósito de agua.Para vaciar el agua de depósito:1. Tire del depósito de agua ymanténgalo en posici

Seite 40 - 8.5 Configurar un programa

6. Cierre la tapa del condensador.7. Gire la palanca hasta que encaje ensu posición.8. Vuelva a colocar el filtro.10.4 Limpieza del tamborADVERTENCIA!

Seite 41

Problema 1)Posible causa SoluciónLos resultadosdel secado noson satisfacto-rios.Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua-do. 2)

Seite 42 - 9. CONSEJOS

Problema 1)Posible causa SoluciónEl ciclo de seca-do es demasia-do corto.El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem-po. El valor

Seite 43 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Voltaje 230 VFrecuencia 50 HzNivel de potencia de sonido 65 dBEnergía total 800 WClase de eficiencia energética A++Consumo de energía en el programa e

Seite 44 - 10.3 Limpieza del

13. ACCESORIOS13.1 Kit de torreNombre del accesorio: SKP11, STA9Disponible en su distribuidor autorizado.El kit de torre se puede utilizarúnicamente c

Seite 45 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• Não utilize o aparelho com artigos que estejamcontaminados com produt

Seite 46

14. GUÍA RÁPIDA14.1 Uso diario1 235441 23541. Pulse el botón On/Off paraencender el aparato.2. Utilice el selector de programas paraajustar el program

Seite 47 - 12. DATOS TÉCNICOS

14.3 ProgramaProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejido Algod. Eco9 kgCiclo para secar algodón con un nivel de secado"algodones armario&qu

Seite 48

Clase de eficiencia energética A++Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci-clos de secado del programa de algodón normal con cargacom

Seite 49 - 13. ACCESORIOS

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 51

ESPAÑOL 55

Seite 52

www.aeg.com/shop136945643-A-482018

Seite 53 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Certifique-se de que o piso ondepretende instalar o aparelho é plano,estável, resistente ao calor e limpo.• Certifique-se de que existe circulaçãode

Seite 54

2.6 CompressorAVISO!Risco de danos no aparelho.• O compressor e o respectivo sistemaneste secador de roupa contêm umagente especial isento de fluoro-c

Seite 55 - ESPAÑOL 55

9Porta do condensador10Pés reguláveisPara facilitar o carregamentoda roupa ou a instalação, osentido de abertura da portapode ser invertido.(Consulte

Seite 56 - 136945643-A-482018

Símbolo no visor Descrição do símbolocarga máxima de roupaopção de início diferido ativada-seleção de início diferido (30 min - 20 h)indicação do temp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare