AEG T8DBE48S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner AEG T8DBE48S herunter. Aeg T8DBE48S Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Szárítógép
PL Instrukcja obsługi 26
Suszarka
LAVATHERM 8DBE48S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 8DBE48S

USER MANUALHU Használati útmutató 2SzárítógépPL Instrukcja obsługi 26SuszarkaLAVATHERM 8DBE48S

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírásagyerekzár be, , , ruhanemű szárazsági fokozata: vasalószáraz, szek‐rényszáraz, szekrényszáraz +, extra szárazv

Seite 3 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Gyapjú 1 kgGyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú anyag‐ok kíméletes szárítása. A ruhadarabokat a pr

Seite 4 - 1.2 Általános biztonság

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Takaró3 kgKeskeny vagy széles paplanok, il‐letve párnák (toll, pehely vagyszintetikus töltésű)./

Seite 5 - MAGYAR 5

ProgramCentrifugálva fordulatszámon /maradék nedvességSzárítási időEnergiafo‐gyasztás 1000 fordulat/perc / 60% 154 perc 1,99 kWh Vasalószáraz1400 for

Seite 6 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6.8 Késleltetett indításLehetővé teszi a szárításiprogram 30 perctőllegfeljebb 20 órahosszáigterjedő késleltetett indítását.1. Állítsa be a szárítóp

Seite 7 - 2.7 Ártalmatlanítás

• A nagyobb és kisebb ruhadarabokatne szárítsa együtt. A kisebbruhadarabok a nagyobb darabokbelsejében rekedhetnek, és nedvesekmaradhatnak.Kezelési cí

Seite 8 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A megjelenő szárítási idő 5kg töltetű pamutprogramokra vonatkozik.Egyéb programok esetén aszárítási idő az aktuális töltetmennyiségének függvénye.Az 5

Seite 9 - 4. KEZELŐPANEL

8.10 Program végeMinden szárítási ciklus utántisztítsa meg a szűrőt, ésürítse ki a víztartályt. (Lásdaz ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁScímű fejezetet.)Amikor a sz

Seite 10 - 5. PROGRAM

SzárazságifokozatKijelzőszimbólumMaximálisanszárazExtra szárazStandardszárítás5. A beállítás memóriába mentéséhezérintse meg egyszerre, és körülbelül2

Seite 11 - MAGYAR 11

4. Szükség esetén porszívóval tisztítsameg a szűrőt. Zárja be a szűrőt.5. Amennyiben szükséges, távolítsa ela bolyhot a szűrőtartóból és atömítésből i

Seite 12 - 5.2 Fogyasztási értékek

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

1. Nyissa ki az ajtót Húzza ki a szűrőt.2. Nyissa fel a kondenzátor burkolatát.3. A kondenzátor fedelénekkinyitásához forgassa el a kart.4. Hajtsa le

Seite 14 - 8. NAPI HASZNÁLAT

11. HIBAELHÁRÍTÁSHibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módA szárítógépnem működik.A szárítógépet nem csatlakoztattaaz elektromos hálózathoz.Csatlakozt

Seite 15 - 8.3 A készülék bekapcsolása

Hibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módNem lehetségesa program, illet‐ve a kiegészítőfunkció módosí‐tása.A ciklus elindítását követően nemlehetséges

Seite 16

Hibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módA szárítási cik‐lus túl hosszú. 6)A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt.A töltet túl nagy. Ne lépje túl

Seite 17 - 9.2 Az alapértelmezett

Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ményfelvétele0,13 WKikapcsolt üzemmód teljesítményfelvétele 0,13 WHasználat típusa HáztartásiMegengedett környeze

Seite 18 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A kondenzvíz mosdóba, szifonba,lefolyóba stb. történő elvezetéséhez.Üzembe helyezés után a víztartályürítése önműködően történik. Avíztartálynak a kés

Seite 19 - 10.3 A kondenzátor egység

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 20 - 10.6 Levegőnyílások

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenianależy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcjąobsł

Seite 21 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Seite 22 - Extra száraz

serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, abyzapobiec ryzyku porażenia prądem.• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg

Seite 23 - 12. MŰSZAKI ADATOK

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Seite 24 - 13. TARTOZÉKOK

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 Instalacja• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Nale

Seite 25 - 13.3 Lábazat fiókkal

2.4 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń.• Widoczne światło emitowane przezdiodę LED — nie wpatrywać siębezpośrednio w źró

Seite 26 - OBSŁUGA KLIENTA

3. OPIS URZĄDZENIA1 28345671091Zbiornik na wodę2Panel sterowania3Wewnętrzne oświetlenie4Drzwi urządzenia5Filtr6Tabliczka znamionowa7Szczeliny wentylac

Seite 27 - POLSKI 27

4. PANEL STEROWANIA23516441Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3 Przycisk Start/pauza4Opcje5Przycisk Wł./Wył. z funkcją Samoczynnewyłączenie6Programy

Seite 28

Symbol na wyświetlaczu Opis symbolublokada uruchomienia włączona, , , stopień wysuszenia prania: suche do prasowania, su‐che do szafy, suche do szaf

Seite 29 - POLSKI 29

ProgramŁadunek 1)Właściwości / Oznaczenie na metce Wełna 1 kgTkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tka‐nin wełnianych nadających się do prania ręc

Seite 30 - 2.3 Obsługa

ProgramŁadunek 1)Właściwości / Oznaczenie na metce Odzież sportowa2 kgOdzież turystyczna, techniczna,sportowa, kurtki z materiałów wo‐doodpornych i od

Seite 31 - 2.7 Utylizacja

5.2 Dane eksploatacyjneProgram Obroty/wilgotność szczątkowaCzas susze‐niaZużycieenergiiBawełniane 8 kg Suche do szafy1400 obr./min / 50% 130 min 1,67

Seite 32 - 3. OPIS URZĄDZENIA

6.7 Czas suszenia wprogramie WełnaOpcja dostępna w programie Wełna,umożliwiająca dostosowanie poziomuwysuszenia, aby pranie było bardziej lubmniej w

Seite 33 - 4. PANEL STEROWANIA

informacje znajdują się na metkachubrań.• Nie suszyć jednocześnie małychrzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogąowinąć się wokół małych, couniemożliwi ich pr

Seite 34

1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetejénszeretné elhelyezni, használj

Seite 35 - POLSKI 35

Wyświetlany czas suszeniaodnosi się do 5 kg ładunku wprogramie do suszeniatkanin bawełnianych. Wprzypadku innychprogramów czas suszeniaodnosi się do z

Seite 36 - 5.1 Programy i wybór opcji

8.10 Zakończenie programuPo każdym cyklu suszenianależy oczyścić filtr iopróżnić zbiornik naskropliny. (Patrz rozdziałKONSERWACJA ICZYSZCZENIE).Po zak

Seite 37 - 6. OPCJE

4. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Start/pauza, aż pojawi się symbolżądanego poziomu wysuszenia.Poziom wy‐suszeniaSymbol na wyświetlaczuMaksymalnypoz

Seite 38 - 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3. Oczyścić obie części filtra wilgotnądłonią.4. W razie potrzeby oczyścić filtrodkurzaczem. Zamknąć filtr.5. W razie potrzeby usunąć fragmentywłókien

Seite 39 - 8.5 Ustawianie programu

W tym celu należy:1. Otworzyć drzwi. Wyciągnąć filtr.2. Otworzyć pokrywę skraplacza.3. Obrócić dźwignię w celu otwarciapokrywy skraplacza.4. Opuścić p

Seite 40

10.6 Czyszczenie szczelinwentylacyjnychUsunąć ze szczelin wentylacyjnychnagromadzone fragmenty włókien zapomocą odkurzacza.11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Seite 41 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNie możnazmienić progra‐mu lub opcji.Po uruchomieniu cyklu nie jestmożliwa zmiana programu ani op‐cji

Seite 42 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCykl suszeniajest za długi 6)Filtr jest niedrożny. Oczyścić filtr.Zbyt dużo prania. Nie należy przekr

Seite 43 - 10.3 Czyszczenie skraplacza

Zużycie energii w trybie włączenia 0,13 WZużycie energii w trybie wyłączenia 0,13 WRodzaj użytkowania W gospodarstwie domowymDopuszczalna temperatura

Seite 44 - 10.5 Czyszczenie panelu

Służy do odprowadzania skroplin doumywalki, syfonu, kanału ściekowego itp.Po jego zainstalowaniu zbiornik naskropliny jest opróżniany automatycznie.Zb

Seite 45 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

személynek kell kicserélnie, nehogy elektromosveszélyhelyzet álljon elő.• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (

Seite 48 - 13. AKCESORIA

www.aeg.com/shop136943551-A-192017

Seite 49 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Elhelyezés• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.• Tartsa be

Seite 50

• A LED lámpa a dob megvilágításáraszolgál. Ez a lámpa nem használhatóegyéb világítási célokra.• A belső világítás cseréje érdekébenforduljon a márkas

Seite 51 - POLSKI 51

3. TERMÉKLEÍRÁS1 28345671091Ürítse ki a tartályt2Kezelőpanel3Belső világítás4Készülék ajtaja5Tisztítsa a szűrőket6Adattábla7Levegőnyílások8Kondenzátor

Seite 52 - 136943551-A-192017

4. KEZELŐPANEL23516441Programválasztó2Kijelző3 Start / Szünet gomb4Kiegészítő funkciók5 Be / Ki gomb Automatikuskikapcsolás funkcióval6Programok4.1 Ki

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare