AEG FAV88060IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG FAV88060IB herunter. Aeg FAV88060IB Manuel utilisateur [et] [nl] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 88060 i

FAVORIT 88060 iLave-vaisselleInformations pour les utilisateurs

Seite 2 - Chère cliente, cher client

Mode d'emploi10Bandeau de commande La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET M et des touches de programme avec leurs voyants.Tou

Seite 3 - SOMMAIRE

Mode d'emploi11Les voyants ont la signification suivante: 3 Le voyant [ doit vous rappeler de contrôler à l'occasion les filtres du lave-vai

Seite 4 - Sommaire

Mode d'emploi12Adoucisseur d'eauSuivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcai-res et minéraux. Ceux-ci se dépos

Seite 5 - Consignes de sécurité

Mode d'emploi13Réglage de l'adoucisseur d'eauRégler l´adoucisseur d´eau conformément au tableau en fonction de la dureté de l´eau de vo

Seite 6 - Sécurité générale

Mode d'emploi14Le sel régénérant3 Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser du sel régénéra

Seite 7 - Protection de l’environnement

Mode d'emploi15Remplissage du réservoir de sel régénérantSi vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spé

Seite 8

Mode d'emploi16Le produit de rinçageCe produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout-telettes laissant des taches blanches

Seite 9

Mode d'emploi17La fenêtre d’affichage indique le réglage en cours :4. Une pression sur la touche de fonction 2 active ou désactive le distri-but

Seite 10 - Bandeau de commande

Mode d'emploi184. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (ligne en poin-tillé) qui correspond

Seite 11 - Avant la première utilisation

Mode d'emploi19Activer ou désactiver le signal sonoreIl est possible d‘ajouter un signal sonore aux voyants lumineux (par ex. en fin de programme

Seite 12 - Adoucisseur d'eau

2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières

Seite 13 - Mode d'emploi

Mode d'emploi20Utilisation journalière• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?• Disposez les couverts et la vaisselle dans

Seite 14 - Le sel régénérant

Mode d'emploi21– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’

Seite 15

Mode d'emploi22Disposer dans le panier à couverts les fourchettes et les cuillères qui n'ont pas place dans le tiroir à cou-verts .Afin que

Seite 16 - Le produit de rinçage

Mode d'emploi23Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes)Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur

Seite 17 - 0 1. Ouvrez la porte

Mode d'emploi24Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieurest rabattable en croisant les rayonnages3 Afin de placer plu

Seite 18

Mode d'emploi25Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …)Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le pani

Seite 19

Mode d'emploi26Réglage en hauteur du panier supérieur3 Le réglage en hauteur est également possible lorsque les paniers sont remplis.Mise en posi

Seite 20 - Utilisation journalière

Mode d'emploi27Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est

Seite 21 - Disposer les couverts

Mode d'emploi28Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1”Recommandations généralesCes produits sont des tablettes qui combinent le

Seite 22

Mode d'emploi29Produits de lavage compactsLes produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur

Seite 23 - Disposer de la vaisselle

Sommaire3SOMMAIRE Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consignes de sécurité

Seite 24

Mode d'emploi30Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tabl

Seite 25 - (tasses, verres, …)

Mode d'emploi31Type de vaisselle Service de table et platsServices à café et à dessertTousles types de vaissellede plus -avec de la vaisselle sen

Seite 26

Mode d'emploi32Démarrer le programme de lavage0 1. Vérifier que la vaisselle et les couverts sont disposés correctement de façon à permettre aux

Seite 27

Mode d'emploi330 1. Maintenir la touche du nouveau programme de lavage sélectionné enfoncée.Le voyant du programme de lavage en cours clignote. A

Seite 28 - “3 en 1”

Mode d'emploi34– L‘écoulement du sel spécial et du produit de rinçage à partir de leur bac respectif est interrompu.– L´insuffisance de sel spéci

Seite 29 - Pastilles de lavage

Mode d'emploi35Dès que le nombre d'heures correspondant au départ différé devient fixe, la sélection du départ différé est activée.Dès que l

Seite 30

Mode d'emploi36Eteindre le lave-vaisselleAvant de mettre le lave-vaisselle hors service, attendez que la fenêtre d'affichage indique «0» com

Seite 31

Mode d'emploi37Nettoyage du filtre3 Les filtres sont situés au fond de la cuve.Ils doivent être nettoyés très régu-lièrement. Des filtres non net

Seite 32

Mode d'emploi38Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indications

Seite 33

Mode d'emploi39Après avoir remédié aux erreurs de type O , ` ou \, refermer la porte.Après avoir remédié au code erreur Å10 ou Å20, appuyez

Seite 34

Sommaire4Eteindre le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Sortir la vaisselle . . . .

Seite 35

Mode d'emploi40...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle.Symptômes Cause possible SolutionLe programme ne démarre pas.La p

Seite 36 - Entretien et nettoyage

Mode d'emploi41... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.La vaisselle n'est pas propre.– Vous n'avez pas sélectionné le bon

Seite 37 - Nettoyage du filtre

Mode d'emploi42Caractéristiques techniques; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivan-tes:– 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Dire

Seite 38 - Que faire quand

Mode d'emploi43Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge a

Seite 39 - \ rappelle seu

Mode d'emploi44Panier inférieur avec panier à couverts Panier à couverts

Seite 40

Instructions de montage et de raccordement45INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien repo

Seite 41

Instructions de montage et de raccordement46Lave-vaisselle intégrable(voir gabarit de montage en annexe)3 On peut garnir la porte de l'appareil à

Seite 42 - Caractéristiques techniques

Instructions de montage et de raccordement47Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui

Seite 43

Instructions de montage et de raccordement48• Si le tuyau d’arrivée d’eau fourni est trop court pour votre installa-tion, utilisez exclusivement un tu

Seite 44

Instructions de montage et de raccordement49– Poser le tuyau d’alimentation de telle manière qu’il ne soit jamais situé plus haut que le bord inférieu

Seite 45 - RACCORDEMENT

Mode d'emploi5MODE D'EMPLOI1 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la tech

Seite 46 - Lave-vaisselle intégrable

Instructions de montage et de raccordement50Evacuation de l’eauTuyau d’évacuation1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur

Seite 47 - Arrivée d'eau

Instructions de montage et de raccordement51Système de protection contre les fuites d'eauA titre de protection contre les dégâts des eaux, le lav

Seite 48

Instructions de montage et de raccordement52Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentatio

Seite 49

Adresses du service après-vente53ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTECONDITIONS DE GARANTIEDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produit

Seite 50 - Evacuation de l’eau

Conditions de garantie546. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité

Seite 51 - Raccordement électrique

Service55SERVICEau chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si

Seite 52 - Technique de raccordement

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice."Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'ent

Seite 53 - CONDITIONS DE GARANTIE

Mode d'emploi6• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta-tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralis

Seite 54 - Conditions de garantie

Mode d'emploi7• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivan

Seite 55

Mode d'emploi82 Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement• Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude q

Seite 56

Mode d'emploi9Vue de l'appareil et bandeau de commandeBras de lavage supérieurRéservoir pour sel régénérantPlaque signalétiqueRéservoir pour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare