AEG F88072VI0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F88072VI0P herunter. Aeg F88072VI0P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 88072 VI0P NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 19
FR Notice d'utilisation 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN User manual 19

FAVORIT 88072 VI0P NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 19FR Notice d'utilisation 35

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.1 De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenHandma-tigElek-tro-nisch47 -

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. Druk op de aan/uit-toets om het ap-paraat te deactiveren en om de in-stelling te bevestigen.6.2 Het zoutreservoir vullen1.Draai de dop linksom om h

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

• Vul het glansmiddeldoseerbakjeals het indicatielampje van hetglansmiddel brandt.3. Laad de korven in.4. Voeg het afwasmiddel toe.• Activeer de Multi

Seite 5

De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls de startuitstel wordt geannuleerd,wordt ook het programma geannuleerd.1. Druk op RESET. Het disp

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

• Gebruik het apparaat alleen om voor-werpen af te wassen die vaatwasbe-stendig zijn.• Doe geen voorwerpen in het apparaatdie gemaakt zijn van hout, h

Seite 7 - NEDERLANDS 7

A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Verwijder het filter (B).4.Reinig de filters met water.5.Zorg er voordat u het

Seite 8 - 5. OPTIES

Storing Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet inscha-kelen.Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge-stoken. Zorg ervoor dat er geen beschad

Seite 9 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS'voor andere mogelijke oorzaken.10.2 Het inschakelen van hetglansmiddeldoseerbakjeHet glansmiddeldoseerbakje kan al

Seite 10 - Elektronische instelling

apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met hethuishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij uin de buurt of neem contact op

Seite 11 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. PRODUCT

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 14 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Seite 15 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Seite 16 - 10.1 Als de afwas- en

3. CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay touchpad4Program touchpad5ExtraHygiene touchpad6ÖKO PLUS touchpad7Multitab touchpad8RESET touch

Seite 17 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions6 6)Mixed soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 70 °CRinsesDryÖKO PLUS7 Normal or l

Seite 18

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)5 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 116 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 157 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 14 0.1 41) The pressur

Seite 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.3 MultitabActivate this option only when you usethe combi detergent tablets.This option deactivates the use of rinseaid and salt. The related indica

Seite 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 572 1)9

Seite 21 - 1.4 Disposal

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the f

Seite 22 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degreeof soil.7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B)

Seite 23 - 4. PROGRAMMES

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24

At the end of the programmeThe display shows 0 and the end indica-tor comes on.1. Press the on/off button to deactivatethe appliance.2. Close the wate

Seite 25 - 5. OPTIONS

• Make sure that the spray arms canmove freely before you start a pro-gramme.8.4 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and

Seite 26 - 6. BEFORE FIRST USE

6.Make sure that the filter (B) is cor-rectly positioned under the 2 guides(C).7.Assemble the filter (A) and put itback in filter (B). Turn it clockwi

Seite 27 - Electronic adjustment

Problem Possible solution Make sure that the pressure of the watersupply is not too low. For this information,contact your local water authority. Ma

Seite 28 - 7. DAILY USE

6. Adjust the released quantity of rinseaid.7. Fill the rinse aid dispenser.11. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth(mm)596 / 818 -

Seite 29 - ENGLISH 29

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIPTION

Seite 30 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 31 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Seite 32 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Seite 33 - ENGLISH 33

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche ÖKO PLUS7Touche Multitab8Touche

Seite 34 - 11. TECHNICAL INFORMATION

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Seite 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions5 Normalement saleVaisselle et cou-vertsLavage à 55 °CRinçagesExtraHygiene66)Sa

Seite 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)3 30 0.8 94 195 0.92 10.25 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 116 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 157 70 - 80 0.8 -

Seite 37 - 1.4 Mise au rebut

correspondant clignote rapide-ment 3 fois puis s'éteint.5.2 ÖKO PLUSCette option diminue la températurependant la dernière phase de rinçage.L&apo

Seite 38 - 2.1 Beam-on-Floor

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau correspondà la dureté de l'eau de votre rég

Seite 39 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer

Seite 40

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Seite 41

7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la

Seite 42 - 5.4 Signaux sonores

Annulation du programme1. Appuyez sur la touche RESET. Deuxlignes horizontales s'affichent.Assurez-vous que le distributeurde produit de lavage n

Seite 43 - FRANÇAIS 43

8.3 Chargement des paniersReportez-vous à la brochure four-nie pour consulter des exemplesde charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pou

Seite 44 - Réglage électronique

A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Avant de remettre le filtr

Seite 45 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidskn

Seite 46

Problème Solution possibleL'appareil ne se met pas enfonctionnement.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-tation est bien insérée dans

Seite 47 - 8. CONSEILS

• Il se peut que la qualité des pastillesde détergent multifonctions soit encause. Essayez une marque différenteou activez le distributeur de liquide

Seite 48 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 50

54www.aeg.com

Seite 52

www.aeg.com/shop117913271-A-102013

Seite 53 - FRANÇAIS 53

3. BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Delay-tiptoets4Program-tiptoets5ExtraHygiene-tiptoets6ÖKO PLUS-tiptoets7Multitab-tiptoets8RESET-ti

Seite 54

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptions (Op-ties)5 Normaal bevuildServiesgoed enbestekAfwassen 55 °CSpoelingenExtraHygiene66)Ge

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Programma1)Duur(min)Energie-(kWh)Water(l)3 30 0.8 94 195 0.92 10.25 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 116 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 157 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128

Seite 56 - 117913271-A-102013

De borden kunnen nog nat zijn aan heteinde van het programma.De optie ÖKO PLUS activeren1. Druk op ÖKO PLUS. Het bijbehoren-de indicatielampje gaat br

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare