Aeg F78602IM0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg F78602IM0P herunter. AEG F78602IM0P Benutzerhandbuch [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 23
Lavastoviglie
FAVORIT 78705 IM0P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 78705 IM0P

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 23LavastoviglieFAVORIT 78705 IM0P

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Seite 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter19 - 22 33 - 39 3

Seite 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.4 Gebrauch desKlarspülmittels mit Multi-ReinigungstablettenWerkseitig ist der Klarspülmittel-Dosierereingeschaltet. Dies bedeutet, dass derKlarspülm

Seite 5 - 2.5 Entsorgung

enthalten. Sie enthalten zum Teil auchandere Reinigungs- und Spülmittel.Diese Option schaltet die Zufuhr von Salzaus. Die Salz-Kontrolllampe leuchtetn

Seite 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

8.1 SalzbehälterACHTUNG!Verwenden Sie nurSpezialsalz fürGeschirrspüler.Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zurE

Seite 7 - 4. BEDIENFELD

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Seite 8 - 5. PROGRAMME

• Die Zeitvorwahl nimmt inSchritten von jeweils 1 Stunde ab.Nur in der letzten Stunde wird dieZeit minutenweiseheruntergezählt.Nach dem Ablauf der Zei

Seite 9 - 5.1 Verbrauchswerte

Wasserhärte von bis zu 21 °dHverwendet. In Bereichen, in denendiese Grenze überschritten wird,müssen zusätzlich zu den Kombi-Reinigungstabletten Klars

Seite 10 - 6. EINSTELLUNGEN

10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuers

Seite 11 - Klarspüler

5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w

Seite 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen. Prüfen Sie,bevor Sie sich an einen autorisiertenKundendienst wenden, ob

Seite 14 - 8.1 Salzbehälter

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und

Seite 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 17

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettamente all'impianto idrico con i tubi nuoviforniti. I tubi usati non devono essere riutilizz

Seite 19 - Geräteinnenraums

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Seite 20 - 12. FEHLERSUCHE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Seite 21 - 13. TECHNISCHE DATEN

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizio

Seite 22 - 14. UMWELTTIPPS

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Ri

Seite 23 - PER RISULTATI PERFETTI

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 6)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Risciacqui• As

Seite 25 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile i

Seite 26 - 2.5 Smaltimento

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Impostazioni di fabbri

Seite 27 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

L'uso dell'opzione Multitab con ilcontenitore del brillantante disattivato,potrebbe non offrire risultati diasciugatura soddisfacenti.Quando

Seite 28 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Come attivare TimeSaverPremere Option finché la spia siaccende. Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondente

Seite 29 - 5. PROGRAMMI

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver rie

Seite 30 - 5.1 Valori di consumo

AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo

Seite 31 - 6. IMPOSTAZIONI

Fine programmaUna volta terminato il programma, ildisplay mostra 0:00 e si accende la spiadi fine.Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione deltasto On

Seite 32

aggiungere il detersivo e noncaricare i cestelli.4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza

Seite 33 - 7. OPZIONI

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Seite 34

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (fallsvorhanden) dürfen nicht von einem Teppichbodenblockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten n

Seite 35 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Seite 36

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo scarico del

Seite 37 - ITALIANO

Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e mass

Seite 39

www.aeg.com/shop117905431-A-342014

Seite 40 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Seite 41 - 13. DATI TECNICI

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Seite 42

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrolllam

Seite 43 - ITALIANO 43

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr und Bes-teck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C•

Seite 44 - 117905431-A-342014

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Normal versch-mutzt• Geschirr und Bes-teck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C• Spülgänge•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare