Aeg F78420VI0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg F78420VI0P herunter. AEG F78420VI0P User Manual [en] [es] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 76520 VI0P NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 18
FR Notice d'utilisation 33
DE Benutzerinformation 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 49

FAVORIT 76520 VI0P NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 49

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Het zoutreservoir vullen1.Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2.Doe een liter water in het zoutreser-voir (alleen de eerste keer)

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Activeer de Multitab-optie als ugecombineerde afwastabletten ge-bruikt.5. U dient het juiste programma in testellen en te starten voor het type la-d

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

Het programma annuleren1. Druk op RESET. Het display geefttwee horizontale statusstreepjesweer.Controleer of er afwasmiddel inhet afwasmiddeldoseerbak

Seite 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

8.3 De korven inruimenZie de meegeleverde folder voorvoorbeelden van het inruimenvan de korven.• Gebruik het apparaat alleen om voor-werpen af te wass

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Verwijder het filter (B).4.Reinig de filters met water.5.Zorg er voordat u het

Seite 7 - 5. OPTIES

Storing Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet inscha-kelen.Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge-stoken. Zorg ervoor dat er geen beschad

Seite 8 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS'voor andere mogelijke oorzaken.10.2 Het inschakelen van hetglansmiddeldoseerbakje1. Druk op de aan-/uittoets om he

Seite 9 - Het instellen van het niveau

apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met hethuishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij uin de buurt of neem contact op

Seite 10 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT

Seite 11 - NEDERLANDS 11

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Seite 14 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

2. PRODUCT DESCRIPTION12347958 101161Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispen

Seite 15 - 10.1 Als de afwas- en

Indicators DescriptionRinse aid indicator. This indicator is off while the programmeoperates.End indicator.4. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType o

Seite 16 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Consumption valuesProgramme 1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 150 - 160 1.4 - 1.5 13 - 143 30 0.9 104 195 0.92 9.55 70 -

Seite 17 - NEDERLANDS 17

This option deactivates the flow of rinseaid and salt. The related indicators areoff.The programme duration can increase.• Press the Multitab button,

Seite 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesLevel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75

Seite 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the f

Seite 20 - 1.4 Disposal

7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compart-ment (A) .3.If the program

Seite 21 - 3. CONTROL PANEL

At the end of the programmeThe display shows 0 and the end indica-tor comes on.1. Press the on/off button to deactivatethe appliance.2. Close the wate

Seite 22 - 4. PROGRAMMES

• Make sure that the spray arms canmove freely before you start a pro-gramme.8.4 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and

Seite 23 - 5. OPTIONS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24 - 6. BEFORE FIRST USE

6.Make sure that the filter (B) is cor-rectly positioned under the 2 guides(C).7.Assemble the filter (A) and put itback in filter (B). Turn it clockwi

Seite 25 - ENGLISH 25

Problem Possible solution Make sure that the pressure of the watersupply is not too low. For this information,contact your local water authority. Ma

Seite 26 - 7. DAILY USE

6. Adjust the released quantity of rinseaid.7. Fill the rinse aid dispenser.11. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth(mm)546 / 759 /

Seite 27 - ENGLISH 27

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION

Seite 28 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 29 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Seite 30 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347958 101161Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Seite 31 - ENGLISH 31

Voyants DescriptionVoyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteintpendant le déroulement du programme.Voyant de fin.4. PROGRAMMESProgr

Seite 32 - 11. TECHNICAL INFORMATION

4) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour lavaisselle et les couverts normalement sales. (Il s

Seite 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.1 ÖKO PLUSCette option diminue la températurependant la phase de séchage. La con-sommation d'énergie diminue ainsi de25 %.Il se peut que la vai

Seite 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Seite 35 - 1.4 Mise au rebut

2. Remplissez le réservoir de sel régé-nérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Des résidus du pro

Seite 36 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Seite 37

• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri

Seite 38

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement del'appareilSi vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê-te. Lorsque vous refermez la por

Seite 39 - 5.3 Signaux sonores

l'eau de votre région. Reportez-vousaux instructions figurant sur l'emballa-ge de ces produits.• Les tablettes de détergent ne se dis-solven

Seite 40 - Comment régler le niveau de

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Seite 41 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Seite 42

lecteur de dosage du liquide de rinça-ge sur le niveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage estexcessive.Taches et traces de gouttes d&ap

Seite 43 - 8. CONSEILS

Pression de l'arrivéed'eauMin. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude2)max. 60 °CCapacit

Seite 44 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBES

Seite 45 - 9.4 Nettoyage intérieur

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT12347958 101161Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerba

Seite 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Seite 47 - 10.2 Comment activer le

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Seite 48

2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347958 101161Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsöffnung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigung

Seite 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischtwährend des Programmbetriebs.Kontrolllampe „Programmende“.4. PR

Seite 50 - SICHERHEITSHINWEISE

3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhaltengute Spülergebnisse in kurzer Zeit.4) Dieses Programm gewährleiste

Seite 51 - 1.4 Entsorgung

5.1 ÖKO PLUSDiese Option senkt die Temperatur inder Trocknungsphase. Der Energiever-brauch wird um 25 % reduziert.Das Geschirr kann am Ende des Pro-gr

Seite 52 - 3. BEDIENFELD

men, um die Wasserhärte in IhremGebiet zu erfahren.2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-rer.4. Drehen Sie den Wasserh

Seite 53 - 4. PROGRAMME

6.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Seite 54 - 5. OPTIONEN

• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.•

Seite 55 - 5.3 Signaltöne

wieder schließen, läuft das Programm abdem Zeitpunkt der Unterbrechung wei-ter.Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie

Seite 56 - Wasserenthärterstufe

Indicatie-lampjesBeschrijvingGlansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als hetprogramma werkt.Einde-indicatielampje.4. PROGRAMMA’SProgram

Seite 57 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Tabletten nur mitlangen Programmen zu verwenden,damit

Seite 58

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1

Seite 59 - 8. TIPPS UND HINWEISE

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Seite 60 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Seite 61 - Geräteinneren

Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Ged

Seite 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop117923231-A-282013

Seite 66

5) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnenvoedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen viez

Seite 67 - DEUTSCH 67

rende lampje enkele seconden engaat vervolgens uit.5.2 MultitabActiveer deze optie alleen als u gecom-bineerde afwastabletten gebruikt.Deze optie stop

Seite 68 - 117923231-A-282013

6.1 De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenNiveau47 - 50 84 - 90 8.4. -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare