AEG F65050IM0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F65050IM0P herunter. Aeg F65050IM0P Handleiding [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 65050 IM0P NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 17
FR Notice d'utilisation 31
DE Benutzerinformation 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 47

FAVORIT 65050 IM0P NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 17FR Notice d'utilisation 31DE Benutzerinformation 47

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.2 Een programma instellenen startenInstelmodusBij sommige instellingen moet het appa-raat in de instelmodus worden gezet.Druk op de aan-/uittoets om

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

Als u niet op de aan-/uittoetsdrukt, schakelt de functie AUTOOFF het apparaat na een paarminuten na het einde van hetprogramma automatisch uit.Dit hel

Seite 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

• Leg lichte voorwerpen in de bovenstekorf. Zorg ervoor dat de voorwerpenniet verschuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voo

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

6.Zorg ervoor dat het filter (B) juistwordt geplaatst onder de 2 gelei-ders (C).7.Monteer het filter (A) en zet het te-rug in filter (B). Rechtsom dra

Seite 7 - 5. OPTIES

Probleem Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu-leert u deze functie of wacht u tot het eindevan het aftellen.Het apparaa

Seite 8 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

• De indicatielampjes (A) en (C) gaanuit.• Het indicatielampje (B) blijft knip-peren.• Op het display wordt de huidigeinstelling van het glansmiddeldo

Seite 9 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PRODUCT

Seite 10 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 11 - NEDERLANDS 11

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Seite 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9

Seite 14 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

1On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option buttonIndicators DescriptionMultitab indicator.

Seite 15 - 10.2 Het inschakelen van het

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 5)Normal soilCrockery and cut-leryPrewashWash 50 °CRinsesDryÖKO PLUSMultitab1) The applianc

Seite 16 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

If you stop to use the combidetergent tablets, before you start touse separately detergent, rinse aidand dishwasher salt, do these steps:1. Set the wa

Seite 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

How to adjust the level of thewater softener1. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the ap-pliance is in setting mode, ref

Seite 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

7. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the ap-pliance is in setting mode, refer to“Sett

Seite 19 - 1.4 Disposal

• The indicators of the phases thatare foreseen for the programmego off.3. Press Start to start the countdown.• The countdown starts to decreasewith s

Seite 20 - 3. CONTROL PANEL

• Detergent tablets do not fully dissolvewith short programmes. To preventdetergent residues on the tableware,we recommend that you use the tab-lets w

Seite 21 - 4. PROGRAMMES

A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Before you put the filter (B) bac

Seite 22 - 5. OPTIONS

Problem Possible solution Make sure that there is not a damaged fusein the fuse box.The programme does not start. Make sure that the appliance door i

Seite 23 - 6. BEFORE FIRST USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24

3. Press Option .• The indicators (A) and (C) go off.• The indicator (B) continues to flash.• The display shows the current set-ting of the rinse aid

Seite 25 - 7. DAILY USE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. DESCRIPTION

Seite 26 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 27 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Seite 28 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Seite 29 - ENGLISH 29

1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoyants DescriptionVoyant Multitab

Seite 30 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptions 4)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçageMultitab

Seite 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. OPTIONSActivez ou désactivez les optionsavant de démarrer un program-me. Vous ne pouvez pas activerni désactiver les options pendantle déroulement

Seite 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adou-cisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l

Seite 33 - 1.4 Mise au rebut

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Seite 34 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Seite 35

• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri

Seite 36

• Les voyants des phases prévuesdans le programme sélectionnés'éteignent.3. Appuyez sur la touche Start pour lan-cer le compte à rebours.• Le déc

Seite 37

cher la vaisselle sans laisser de traî-nées ni de taches.• Les pastilles de détergent multifonc-tions contiennent du produit de lava-ge, du liquide de

Seite 38 - Comment régler le niveau de

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Seite 39 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Seite 40

10.1 Si les résultats de lavageet de séchage ne sont passatisfaisantsTraînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle• La qu

Seite 41 - 8. CONSEILS

Pression de l'arrivéed'eauMin. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude2)max. 60 °CCapacit

Seite 42 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. GERÄTEBES

Seite 43 - 9.4 Nettoyage intérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Seite 44

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Gla

Seite 46

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsöffnung8Klarspülmitt

Seite 47 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programm-Kontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste OptionKontrolllampen BeschreibungKontrolll

Seite 48 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Vor kurzem be-nutztes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangMultitab 5

Seite 49 - 1.4 Entsorgung

5. OPTIONENSchalten Sie die Optionen vordem Programmstart ein oderaus. Sie können die Optionennicht ein- oder ausschalten, wennein Programm angelaufen

Seite 50 - 3. BEDIENFELD

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhär-tegrade(°dH)Französi-scheWasserhär-tegrade(°fH)mmol/l Clark

Seite 51 - 4. PROGRAMME

6.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Seite 52

• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.•

Seite 53 - 5. OPTIONEN

• Die Phasenanzeigen des gewähl-ten Spülprogramms erlöschen.3. Drücken Sie „Start“, um den Count-down zu starten.• Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmtin

Seite 54 - Wasserenthärterstufe

andere Zusätze. Achten Sie darauf,dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. BeachtenSie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittel

Seite 55 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1

Seite 56

1Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Display (weergave)5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toetsIndicatielampjes Besch

Seite 57 - 8. TIPPS UND HINWEISE

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Seite 58 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.

Seite 59 - Geräteinneren

Fassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit ein

Seite 61 - 11. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop117915111-A-382013

Seite 62 - 12. UMWELTTIPPS

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptions (Op-ties) 5)Normaal bevuildServiesgoed enbestekVoorspoelenWassen 50 °CSpoelingenDrogenÖ

Seite 63 - DEUTSCH 63

5.1 MultitabActiveer deze optie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze optie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbehorende indica

Seite 64 - 117915111-A-382013

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenNiveau11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare