AEG F55011IM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F55011IM herunter. Aeg-Electrolux F55011IM User Manual [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 55011 I
User manual Dishwasher
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 55011 I

FAVORIT 55011 IUser manual DishwasherIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiça

Seite 2 - Contents

1. Press the release button (A) to open therinse aid dispenser.2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.The mark 'max.' shows the maxi

Seite 3 - Operating instructions

Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCAUTION!Only use the appliance for household utensils that are applicable for dishwashers.Do not use t

Seite 4 - Product description

The rows of prongs in the lower basket can be flatto load large dishes, pots, pans and bowls.Cutlery basketWARNING!Do not put long-bladed knives in a

Seite 5 - Control panel

Upper basketThe upper basket is for saucers, salad bowls, cups,glasses, pots and lids. Arrange the items to let wa-ter touch all surfaces.• For longer

Seite 6 - Setting mode

1. Pull out the upper basket until it stops.2. Hold the upper basket by the handle, lift itas far as possible and lower it vertically.The upper basket

Seite 7 - Setting the water softener

3. If you use a washing programme with pre-wash phase, put more detergent in theprewash detergent compartment (B).4. If you use detergent tablets, put

Seite 8 - Electronic adjustment

Activate or deactivate the multitab function before the start of a washing programme.You cannot activate or deactivate the multitab function when the

Seite 9 - Use of rinse aid

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionAUTOMATIC 1)Any Crockery, cutlery,pots and pansPrewashM

Seite 10

Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with the door ajar. The washing programme starts only afteryou close the door. Until

Seite 11 - Loading cutlery and dishes

Setting and starting a washing programme with delay start1. Switch on the appliance.2. Set a washing programme.3. Press the delay start button until t

Seite 12 - Cutlery basket

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Seite 13 - Upper basket

Cleaning the filtersCAUTION!Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filtersis correct. Incorrect installa

Seite 14 - Use of detergent

14. Close the door.Do not remove the spray arms.If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a cocktailstick.Ext

Seite 15 - Multitab function

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light ofthe running programme• 3 flashes of the end-of-pro-gramme indi

Seite 16

Technical dataDimensions Width cm 59,6 Height cm 81,8 - 89,8 Depth cm 57,5Electrical connection - Voltage- Overall power - FuseInformation on the el

Seite 17 - Washing programmes

Water connectionWater inlet hoseConnected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply.If the hot water comes from alternative sources of en

Seite 18

2. Connect the water drain hose to a stand pipe with vent-hole (minimum internal di-ameter 4 cm).The waste connection must be at a maximumheight of 60

Seite 19 - Care and cleaning

Environment concernsThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho

Seite 20 - Cleaning the filters

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Seite 21 - What to do if…

Con riserva di modificheIstruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'ap

Seite 22

• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare il rischiodi soffocamento.• Conservare i detersivi in un luogo s

Seite 23 - Installation instructions

Operating instructions Safety informationFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforeinstallation and use

Seite 24 - Water connection

1 Cesto superiore2 Indicatore durezza acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenitore del brillantante6 Targhetta di identificazio

Seite 25 - Electrical connection

SpieProgramma in corso – Si accende quando è selezionato un program-ma di lavaggio.– Resta accesa per tutta la durata del program-ma di lavaggio.– Si

Seite 26 - Environment concerns

• per impostare il decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione deldecalcificatore'.• Per annullare il progra

Seite 27 - 117951210-00-062009

• mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).•Clark.Regolare il decalcificatore in base alla durezza locale dell&apo

Seite 28 - Istruzioni d'uso

– Le spie dei tasti funzione B e C si spengono.– La spia di fine programma inizia a lampeggiare.È attivata la funzione di impostazione del decalcifica

Seite 29 - Descrizione del prodotto

1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire ilcontenitore del brillantante.2. Riempire il contenitore del brillantantecon brillantante. Il simbolo &

Seite 30 - Pannello dei comandi

Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiATTENZIONEUtilizzare l'apparecchio solo per lavare utensili idonei alla lavastov

Seite 31 - Tasti funzione

Cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con sporco ostinato.Le file di supporti nel cestello inferiore possonoesse

Seite 32 - Modalità Impostazione

Usare le griglie divisorie in dotazione.• Posizionare le griglie divisorie sul cestello por-taposate.• Per fare posto a posate più voluminose, lasciar

Seite 33 - Regolazione elettronica

• Per oggetti più grandi, piegare la griglia por-tatazze.• Mettere i bicchieri a calice nelle apposite gri-glie portatazze con lo stelo rivolto verso

Seite 34 - Uso del brillantante

Installation• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect adamaged appliance. If necessary, contact the supplier.

Seite 35

Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente:1. Aprire il coperchio del contenitore del de-tersivo.2. Riempire il contenitore (A

Seite 36

Uso di pastiglie combinateLa funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combinate.Tali pastiglie contengono detersivo, brillantante e sale. Alcuni

Seite 37 - Cestello portaposate

Per usare nuovamente un detersivo normale:1. Disattivare la funzione Multitab.2. Riempire il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante.

Seite 38 - Cesto superiore

Programma Durata (in minuti) Energia (in kWh) Acqua (in litri)INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18ECO 50° 150 -160 1,0 - 1,1 12 - 1312 0,1 4Q

Seite 39 - Uso del detersivo

• Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.Annullamento di un programma di lavaggio1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a

Seite 40

Scaricare la lavastoviglie• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.• Può rimanere dell'acqua di condensa sulle pareti inte

Seite 41 - Uso di pastiglie combinate

7. Togliere il filtro piatto (C) dal fondo del-l'apparecchiatura.8. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente.9. Rimettere il filtro piatto (C)

Seite 42 - Programmi di lavaggio

Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• La spia del programma in corsolampeggia in modo continuo• 1 lampeggio della spia di fine

Seite 43 - 12 0,1 4

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo dicarico

Seite 44

Seguire le istruzioni nel modello allegato per:• incassare l'apparecchio.• installare il pannello di copertura.• Collegare l'apparecchio all

Seite 45 - Pulizia e cura

6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armControl panel1 On/off button2 Programme selection buttons3 Delay start button 4 Indicator lig

Seite 46 - Cosa fare se…

una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il passaggiodell'acqua.Prestare attenzione quando si collega i

Seite 47

Se si collega il tubo di scarico ad un rubinetto po-sto sotto al lavello, togliere la membrana in pla-stica (A). In caso contrario, l'accumulo di

Seite 48 - Istruzioni di installazione

AVVERTENZAPer smaltire la lavastoviglie procedere nel modo seguente:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo insieme all

Seite 49 - Collegamento dell’acqua

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Seite 50 - Tubo di scarico

Instruções de funcionamento Informações de segurançaPara sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosa-mente antes da

Seite 51 - Considerazioni ambientali

• Mantenha todos os detergentes numa área segura. Não permita que as crianças toquemnos detergentes.• Mantenha as crianças afastadas da máquina quando

Seite 52

3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspers

Seite 53

Indicadores luminososPrograma em curso – Acende-se quando selecciona um programade lavagem.– Permanece aceso durante toda a duração doprograma de lava

Seite 54 - Instruções de funcionamento

• Para activar/desactivar a função pastilhas Multi-funções. Consulte o capítulo "FunçãoMulti-pastilhas".• Para desactivar/activar o distribu

Seite 55 - Descrição do produto

Dureza da água Regulação da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,

Seite 56 - Painel de controlo

Indicator lightsEnd-of-programme Comes on when the washing programme iscompleted. Auxiliary functions:• Level of the water softener.• Activation/deact

Seite 57 - Botões de funções

O indicador luminoso de fim de programa pisca para indicar o nível do descalcificadorde água. A pausa é de aproximadamente 5 segundos.Exemplo: 5 inter

Seite 58 - Regular o amaciador da água

1. Prima o botão de desbloqueio (A) para abriro distribuidor de abrilhantador.2. Encha o distribuidor de abrilhantador comabrilhantador. A marca &apos

Seite 59 - Ajuste electrónico

Carregar pratos e talheresSugestões e dicas úteisCUIDADOUtilize apenas o aparelho para utensílios domésticos que são aplicáveis para máquinas delavar

Seite 60 - Utilização do abrilhantador

Cesto inferiorColoque a loiça de maiores dimensões e muito sujano cesto inferior.As filas de espigões no cesto inferior podem serbaixadas para colocar

Seite 61

Utilize as grelhas para talheres.• Coloque as grelhas no cesto de talheres.• Para peças maiores use uma das grelhas paratalheres.• Coloque garfos e co

Seite 62 - Carregar pratos e talheres

• Para peças maiores, levante as prateleiras pa-ra chávenas.• Coloque os copos com pé alto nas prateleiraspara chávenas com o pé para cima.Ajustar a a

Seite 63 - Cesto de talheres

1. Abra a tampa do distribuidor de detergen-te.2. Encha o distribuidor de detergente (A) comdetergente. A marcação indica a dosagem:20 = aproximadamen

Seite 64 - Cesto superior

Função Multi-pastilhasA função pastilhas Multi-funções destina-se a pastilhas de detergente combinadas.Estas pastilhas contêm agentes, como detergente

Seite 65 - Utilização do detergente

Para voltar a usar detergente normal:1. Desactive a função pastilhas Multi-funções.2. Encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador.3. Aju

Seite 66

Dados de consumoPrograma Duração (em minutos) Consumo de energia(em kWh)Água (em litros)AUTOMATIC 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 2330 MIN 30 0,9 9INTENSIV CA

Seite 67 - Função Multi-pastilhas

• To deactivate/activate the rinse aid dispenser.Press the on/off button. The appliance is in setting mode when:– All the programme indicator lights c

Seite 68 - Programas de lavagem

Interromper um programa de lavagemAbra a porta.• O programa pára.Feche a porta.• O programa continua a partir do ponto de interrupção.Cancelar um prog

Seite 69

1. Desligue o aparelho.2. Abra a porta.3. Para obter os melhores resultados de secagem, mantenha a porta entreaberta durantealguns minutos antes de re

Seite 70 - Fim de um programa de lavagem

3. Para desbloquear o sistema de filtros, ro-de o manípulo do microfiltro (B) aproxi-madamente 1/4 de volta para a esquerda.4. Retire o sistema de fil

Seite 71 - Manutenção e limpeza

Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não con-seguir encontrar uma solução para o problema, contacte o centro

Seite 72 - O que fazer se…

Descrição do modelo : ...Número do produto : ...Número de série : ...Os resultados de limpeza não são satisfatóriosA loiça não es

Seite 73

Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIACertifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da tomada durante ainstalação.Cumpra

Seite 74 - Dados técnicos

A pressão da água tem de estar nos limites (consulte "Dados técnicos"). Certifique-se deque a autoridade de fornecimento de água lhe fornece

Seite 75 - Instruções de instalação

A ligação de escoamento deve ficar a uma alturamáxima de 60 cm da base da máquina de lavarloiça.Certifique-se de que a mangueira de escoamentode água

Seite 76

Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve se

Seite 78 - Preocupações ambientais

Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 -

Seite 79

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.aeg-electrolux.com.pt117951210-0

Seite 80

Use of dishwasher saltCAUTION!Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause dam-age to the water softener.CAU

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare