FAVORIT 55011 IUser manual DishwasherIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiça
1. Press the release button (A) to open therinse aid dispenser.2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.The mark 'max.' shows the maxi
Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCAUTION!Only use the appliance for household utensils that are applicable for dishwashers.Do not use t
The rows of prongs in the lower basket can be flatto load large dishes, pots, pans and bowls.Cutlery basketWARNING!Do not put long-bladed knives in a
Upper basketThe upper basket is for saucers, salad bowls, cups,glasses, pots and lids. Arrange the items to let wa-ter touch all surfaces.• For longer
1. Pull out the upper basket until it stops.2. Hold the upper basket by the handle, lift itas far as possible and lower it vertically.The upper basket
3. If you use a washing programme with pre-wash phase, put more detergent in theprewash detergent compartment (B).4. If you use detergent tablets, put
Activate or deactivate the multitab function before the start of a washing programme.You cannot activate or deactivate the multitab function when the
Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionAUTOMATIC 1)Any Crockery, cutlery,pots and pansPrewashM
Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with the door ajar. The washing programme starts only afteryou close the door. Until
Setting and starting a washing programme with delay start1. Switch on the appliance.2. Set a washing programme.3. Press the delay start button until t
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Cleaning the filtersCAUTION!Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filtersis correct. Incorrect installa
14. Close the door.Do not remove the spray arms.If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a cocktailstick.Ext
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light ofthe running programme• 3 flashes of the end-of-pro-gramme indi
Technical dataDimensions Width cm 59,6 Height cm 81,8 - 89,8 Depth cm 57,5Electrical connection - Voltage- Overall power - FuseInformation on the el
Water connectionWater inlet hoseConnected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply.If the hot water comes from alternative sources of en
2. Connect the water drain hose to a stand pipe with vent-hole (minimum internal di-ameter 4 cm).The waste connection must be at a maximumheight of 60
Environment concernsThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Con riserva di modificheIstruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'ap
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare il rischiodi soffocamento.• Conservare i detersivi in un luogo s
Operating instructions Safety informationFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforeinstallation and use
1 Cesto superiore2 Indicatore durezza acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenitore del brillantante6 Targhetta di identificazio
SpieProgramma in corso – Si accende quando è selezionato un program-ma di lavaggio.– Resta accesa per tutta la durata del program-ma di lavaggio.– Si
• per impostare il decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione deldecalcificatore'.• Per annullare il progra
• mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).•Clark.Regolare il decalcificatore in base alla durezza locale dell&apo
– Le spie dei tasti funzione B e C si spengono.– La spia di fine programma inizia a lampeggiare.È attivata la funzione di impostazione del decalcifica
1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire ilcontenitore del brillantante.2. Riempire il contenitore del brillantantecon brillantante. Il simbolo &
Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiATTENZIONEUtilizzare l'apparecchio solo per lavare utensili idonei alla lavastov
Cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con sporco ostinato.Le file di supporti nel cestello inferiore possonoesse
Usare le griglie divisorie in dotazione.• Posizionare le griglie divisorie sul cestello por-taposate.• Per fare posto a posate più voluminose, lasciar
• Per oggetti più grandi, piegare la griglia por-tatazze.• Mettere i bicchieri a calice nelle apposite gri-glie portatazze con lo stelo rivolto verso
Installation• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect adamaged appliance. If necessary, contact the supplier.
Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente:1. Aprire il coperchio del contenitore del de-tersivo.2. Riempire il contenitore (A
Uso di pastiglie combinateLa funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combinate.Tali pastiglie contengono detersivo, brillantante e sale. Alcuni
Per usare nuovamente un detersivo normale:1. Disattivare la funzione Multitab.2. Riempire il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante.
Programma Durata (in minuti) Energia (in kWh) Acqua (in litri)INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18ECO 50° 150 -160 1,0 - 1,1 12 - 1312 0,1 4Q
• Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.Annullamento di un programma di lavaggio1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a
Scaricare la lavastoviglie• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.• Può rimanere dell'acqua di condensa sulle pareti inte
7. Togliere il filtro piatto (C) dal fondo del-l'apparecchiatura.8. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente.9. Rimettere il filtro piatto (C)
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• La spia del programma in corsolampeggia in modo continuo• 1 lampeggio della spia di fine
I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo dicarico
Seguire le istruzioni nel modello allegato per:• incassare l'apparecchio.• installare il pannello di copertura.• Collegare l'apparecchio all
6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armControl panel1 On/off button2 Programme selection buttons3 Delay start button 4 Indicator lig
una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il passaggiodell'acqua.Prestare attenzione quando si collega i
Se si collega il tubo di scarico ad un rubinetto po-sto sotto al lavello, togliere la membrana in pla-stica (A). In caso contrario, l'accumulo di
AVVERTENZAPer smaltire la lavastoviglie procedere nel modo seguente:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo insieme all
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Instruções de funcionamento Informações de segurançaPara sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosa-mente antes da
• Mantenha todos os detergentes numa área segura. Não permita que as crianças toquemnos detergentes.• Mantenha as crianças afastadas da máquina quando
3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspers
Indicadores luminososPrograma em curso – Acende-se quando selecciona um programade lavagem.– Permanece aceso durante toda a duração doprograma de lava
• Para activar/desactivar a função pastilhas Multi-funções. Consulte o capítulo "FunçãoMulti-pastilhas".• Para desactivar/activar o distribu
Dureza da água Regulação da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,
Indicator lightsEnd-of-programme Comes on when the washing programme iscompleted. Auxiliary functions:• Level of the water softener.• Activation/deact
O indicador luminoso de fim de programa pisca para indicar o nível do descalcificadorde água. A pausa é de aproximadamente 5 segundos.Exemplo: 5 inter
1. Prima o botão de desbloqueio (A) para abriro distribuidor de abrilhantador.2. Encha o distribuidor de abrilhantador comabrilhantador. A marca &apos
Carregar pratos e talheresSugestões e dicas úteisCUIDADOUtilize apenas o aparelho para utensílios domésticos que são aplicáveis para máquinas delavar
Cesto inferiorColoque a loiça de maiores dimensões e muito sujano cesto inferior.As filas de espigões no cesto inferior podem serbaixadas para colocar
Utilize as grelhas para talheres.• Coloque as grelhas no cesto de talheres.• Para peças maiores use uma das grelhas paratalheres.• Coloque garfos e co
• Para peças maiores, levante as prateleiras pa-ra chávenas.• Coloque os copos com pé alto nas prateleiraspara chávenas com o pé para cima.Ajustar a a
1. Abra a tampa do distribuidor de detergen-te.2. Encha o distribuidor de detergente (A) comdetergente. A marcação indica a dosagem:20 = aproximadamen
Função Multi-pastilhasA função pastilhas Multi-funções destina-se a pastilhas de detergente combinadas.Estas pastilhas contêm agentes, como detergente
Para voltar a usar detergente normal:1. Desactive a função pastilhas Multi-funções.2. Encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador.3. Aju
Dados de consumoPrograma Duração (em minutos) Consumo de energia(em kWh)Água (em litros)AUTOMATIC 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 2330 MIN 30 0,9 9INTENSIV CA
• To deactivate/activate the rinse aid dispenser.Press the on/off button. The appliance is in setting mode when:– All the programme indicator lights c
Interromper um programa de lavagemAbra a porta.• O programa pára.Feche a porta.• O programa continua a partir do ponto de interrupção.Cancelar um prog
1. Desligue o aparelho.2. Abra a porta.3. Para obter os melhores resultados de secagem, mantenha a porta entreaberta durantealguns minutos antes de re
3. Para desbloquear o sistema de filtros, ro-de o manípulo do microfiltro (B) aproxi-madamente 1/4 de volta para a esquerda.4. Retire o sistema de fil
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não con-seguir encontrar uma solução para o problema, contacte o centro
Descrição do modelo : ...Número do produto : ...Número de série : ...Os resultados de limpeza não são satisfatóriosA loiça não es
Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIACertifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da tomada durante ainstalação.Cumpra
A pressão da água tem de estar nos limites (consulte "Dados técnicos"). Certifique-se deque a autoridade de fornecimento de água lhe fornece
A ligação de escoamento deve ficar a uma alturamáxima de 60 cm da base da máquina de lavarloiça.Certifique-se de que a mangueira de escoamentode água
Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve se
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 -
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.aeg-electrolux.com.pt117951210-0
Use of dishwasher saltCAUTION!Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause dam-age to the water softener.CAU
Kommentare zu diesen Handbüchern