Aeg F54030VI0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg F54030VI0 herunter. AEG F54030VI0 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 54032VI0 EL Οδηγίες Χρήσης 2
PT Manual de instruções 18
ES Manual de instrucciones 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 34

FAVORIT 54032VI0 EL Οδηγίες Χρήσης 2PT Manual de instruções 18ES Manual de instrucciones 34

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού1.Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστεράκαι ανοίξτε τη θήκη αλατιού.2.Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού(μόνο την πρώτη φορά

Seite 3 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετετη συσκευή. Βεβαιωθείτε ό

Seite 4 - 1.4 Απόρριψη

• Η ένδειξη του σχετικού προγράμ‐ματος παραμένει αναμμένη.• Όλες οι άλλες ενδείξεις προγράμ‐ματος σβήνουν.4. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Τοπρόγραμ

Seite 5 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

λή κατάσταση. Είναι σημαντική η ρύθμι‐ση του σωστού επιπέδου του αποσκλη‐ρυντή νερού. Αυτό εξασφαλίζει ότι οαποσκληρυντής νερού χρησιμοποιεί τησωστή π

Seite 6 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίησησυντήρησης, απενεργοποιήστετη συσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από την πρίζα

Seite 7 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐

Seite 8 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν αδειάζει το νερό. Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη απορροής του νε‐ροχύτη δεν είναι φραγμένη. Βεβαιωθείτε ότι ο σω

Seite 9 - Χειροκίνητη ρύθμιση

5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επι‐βεβαίωση.11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος(mm)596 / 818 - 898 / 555Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτ

Seite 10 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIÇÃO DO PROD

Seite 11 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ

Seite 12 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ

Seite 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

vestimento com um cabo de alimenta-ção no seu interior.ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue im

Seite 14 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO124379 5611 8 101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da

Seite 15 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Indicadores DescriçãoIndicador de abrilhantador. Este indicador está desligado quan-do um programa está a funcionar.Indicador de fim.4. PROGRAMASProgr

Seite 16 - 10.1 Τα αποτελέσματα της

5. OPÇÕESActive ou desactive as opçõesantes de iniciar um programa.Não pode activar ou desactivaras opções durante o funciona-mento de um programa.Se

Seite 17 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível definidopara a dureza da água corresponde àdureza da água na sua área. Casocontrário, r

Seite 18 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Regulação electrónica1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho. Certifique-sede que o aparelho está no modo deselecção; consulte

Seite 19 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhant

Seite 20 - 1.4 Eliminação

7.1 Utilizar o detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A

Seite 21 - 3. PAINEL DE CONTROLO

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta, o aparelho pára de fun-cionar. Quando fechar a porta, o apare-lho continua a partir

Seite 22 - 4. PROGRAMAS

8.3 Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecido pa-ra ver exemplos de colocação deloiça nos cestos.• Utilize o aparelho apenas para lavarloiç

Seite 23 - 5. OPÇÕES

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Seite 24 - Regulação manual

A1A22.Para desmontar o filtro (A), separeas partes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Coloque o filtro (B) na respectivapo

Seite 25 - 6.2 Encher o depósito de sal

Problema Solução possívelNão consegue activar o apare-lho.Certifique-se de que a ficha está ligada natomada eléctrica. Certifique-se de que não há um

Seite 26 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

active o distribuidor de abrilhantadorpara utilizar abrilhantador em conjun-to com as pastilhas de detergentecombinadas.Consulte "SUGESTÕES E DI-

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege

Seite 28 - 8. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPC

Seite 29 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 30 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase

Seite 31 - 10.1 Se os resultados de

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO124379 5611 8 101Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector

Seite 32 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Indicadores DescripciónIndicador luminoso de abrillantador. Este indicador está apaga-do mientras el programa está en curso.Indicador de fin.4. PROGRA

Seite 33 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha unprograma. No es posible activarni desactivar las opciones con elprograma en march

Seite 34 - ÍNDICE DE MATERIAS

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι

Seite 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del des-calcificador coincide con la durezadel agua de su zona. De no ser así,ajuste el descalcif

Seite 36 - 1.4 Desecho

Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte “

Seite 37 - 3. PANEL DE MANDOS

6.3 Llenado del dosificador de abrillantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillan

Seite 38

7.1 Uso del detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el com-partimento (A

Seite 39 - 5. OPCIONES

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta se detiene el aparato.Cuando cierra la puerta, el aparato con-tinúa a parti

Seite 40 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensiliosde madera, cuerno, aluminio, pel

Seite 41 - Ajuste electrónico

A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Coloque el filtro (B) en su posicióninici

Seite 42 - 7. USO DIARIO

Código de alarma Problema• El indicador del programa ajustadoparpadea continuamente.• El indicador de finalización parpa-dea tres veces de forma inter

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste el selector de abri-llantador en una posic

Seite 44 - 8. CONSEJOS

2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, panelessolares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para

Seite 45 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ124379 5611 8 101Επάνω εκτοξευτήρας νερού2Κάτω εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Θήκη αλατιού6Ρυθμιστή

Seite 48 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop156965231-A-462012

Seite 49 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Ενδείξεις ΠεριγραφήΈνδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκειαλειτουργίας του προγράμματος.Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είνα

Seite 50

Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετεένα email στη διεύθυνση:info.test@dis

Seite 51 - ESPAÑOL 51

3. Πιέστε το κουμπί λειτουργιών (C),• Οι ενδείξεις των κουμπιών λειτουρ‐γιών (A) και (B) σβήνουν.• Η ένδειξη του κουμπιού λειτουρ‐γιών (C) συνεχίζει ν

Seite 52 - 156965231-A-462012

Σκληρότητα νερούΡύθμιση αποσκλη‐ρυντήνερούΓερμανικοίβαθμοί(°dH)Γαλλικοίβαθμοί(°fH)mmol/l ClarkeβαθμοίΧειροκίνη‐ταΗλεκ‐τρονι‐κά15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare