FAVORIT 55033NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 22PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 45
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omgeving. Alsdat niet het geval
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg da
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENABDCMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmiddelvoor afwasautomaten. Andereproducten kunnen het apparaatbescha
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het appa-raat in de instelmodus staat
ABD3020CMAX1234+-B2003A DCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voor af-wasautomaten.1.Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2.Doe de vaat
• Het display toont het aftellen van deuitgestelde start in stappen van 1uur.• Het controlelampje wassen gaat uit.• Nadat het aftelproces voltooid is,
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht.Vuile filte
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet opl
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het
INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S9 OPTIES10 VOOR HET EERSTE GEBRUIK13 DAGELIJKS GEBRUIK16 ONDE
MONTAGEWAARSCHUWING!Zie “VEILIGHEIDSINFORMATIE”.PLAATSING ONDER EEN KEUKENAANRECHT570-600 mm600 mm820 mm1.Zorg er voor dat de afmetin-gen van de openi
AANSLUITING WATERAFVOERSLANGmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSluit de waterafvoerslang aan op:• De afvoer van de gootsteen. Bevestigde waterafvoersla
INHALT24 SICHERHEITSHINWEISE26 GERÄTEBESCHREIBUNG27 BEDIENFELD28 PROGRAMME30 OPTIONEN31 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME34 TÄGLICHER GEBRAUCH37 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic
den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de
GERÄTEBESCHREIBUNG2354810 6712 9 1111Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarspülm
BEDIENFELD1 26ABCDE23541Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste „Zeitvorwahl“4Kontrolllampen5Display6FunktionstastenKontrolllam-penBeschreibungKontro
PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l) 2)AlleGeschirr,Besteck,Töpfe undPfannenVorspülenHauptspü
Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein, wennSie Kombi-Reinigungstabletten verwen-den.Die Funktion Multitab sperrt automatischdie
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Stellen Sieihn bei Bedar
1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektr
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSABDCMAX1234+-ABDCVORSICHT!Nur Klarspülmittel für Geschirr-spüler verwenden. Andere Pro-dukte können das Gerät besch
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät
ABD3020CMAX1234+-B2003A DCVORSICHT!Verwenden Sie ausschließlich spe-ziell für Geschirrspüler bestimmteReinigungsmittel.1.Drücken Sie die Entriegelungs
3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab-lauf der Zeitvorwahl beginnt.• Im Display wird der Ablauf der Zeit-vorwahl angezeigt, die in Schrittenvon jewei
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben
Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Zeigt das Display andere Alarmcodes an,wenden Sie sich an den Kundendienst.DIE SPÜL-
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel
6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels ein.7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.DEUTSCH41
MONTAGEWARNUNG!Siehe „SICHERHEITSHINWEISE“.MONTAGE ALS EINBAUGESCHIRRSPÜLER570-600 mm600 mm820 mm1.Achten Sie darauf, dass dieEinbaunische die in der
ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHSmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSchließen Sie den Wasserablaufschlauchan Folgendes an:• Den Siphon eines Spülbeckens. B
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl
ÍNDICE47 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA49 DESCRIÇÃO DO PRODUTO50 PAINEL DE CONTROLO51 PROGRAMAS52 OPÇÕES53 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO56 UTILIZAÇÃO DIÁRIA5
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsáve
Certifique-se de que a ficha fica acessí-vel após a instalação.• Não puxe o cabo de alimentação eléc-trica para desligar o aparelho. Puxesempre a fich
DESCRIÇÃO DO PRODUTO2354810 6712 9 1111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indicado
• Trek niet aan het aansluitnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.GEBRUIK• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebrui
PAINEL DE CONTROLO1 26ABCDE23541Botão de Ligar/Desligar (On/Off)2Botões de programa3Botão de início diferido4Indicadores5Display6Botões de funçãoIndic
PROGRAMASPrograma1)Grau de su-jidadeTipo de car-gaFases doprogramaDuração(min.)Energia(kWh)Água(l) 2)TudoFaianças, ta-lheres, ta-chos e pane-lasPré-la
OPÇÕESFUNÇÃO MULTITABActive apenas esta função quando utilizarpastilhas de detergente combinadas.Esta função desactiva o fluxo de abrilhan-tador e de
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível de durezada água definido corresponde à dure-za da água na sua área. Caso contrá-rio, regu
Regulação manualRode o indicador da dureza da água paraa posição 1 ou 2.Regulação electrónica1. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar
ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADORABDCMAX1234+-ABDCCUIDADOUtilize apenas abrilhantador espe-cífico para máquinas de lavar loi-ça. Outros produtos
UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão Ligar/Desligar para acti-var o aparelho. Certifique-se de que oaparelho está no modo de s
ABD3020CMAX1234+-B2003A DCCUIDADOUtilize apenas detergente adequ-ado para máquinas de lavar loiça.1.Prima o botão (B) para abrir a tampa(C).2.Coloque
• O display mostra a contagem de-crescente do início diferido, que di-minui em intervalos de 1 hora.• O indicador de lavagem apaga-se.• Quando a conta
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes de qualquer acção de ma-nutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléc-trica.Se os filtros estiv
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2354810 6712 9 1111Bovenblad2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8Gl
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Antes de contactar a Assistência Técnica,consulte as informações seguintes
OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃOSATISFATÓRIOSProblema Causa possível Solução possívelA loiça não estábem lavada.Os filtros estão obstruíd
Problema Causa possível Solução possível A quantidade de detergen-te foi demasiada.Certifique-se de que colocauma quantidade de deter-gente correcta
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte “INFORMAÇÕES DESEGURANÇA”.INSTALAÇÃO POR BAIXO DE UMA BANCADA DE COZINHA570-600 mm600 mm820 mm1.Certifique-se de que as
LIGAÇÃO DE ESCOAMENTO DA ÁGUAmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmLigue a mangueira de escoamento daágua:• Ao sifão. Fixe a mangueira de escoa-mento da á
2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energ
66www.aeg.com
PORTUGUÊS67
www.aeg.com/shop 156960150-A-092012
BEDIENINGSPANEEL1 26ABCDE23541Aan/uit-toets2Programmakeuzetoetsen3Toets startuitstel4Indicatielampjes5Display6Functie-toetsenIndicatie-lampjesBeschrij
PROGRAMMA’SProgram-ma1)Mate vanvervuilingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(KWh)Water(l) 2)AllesServies-goed, be-stek en pan-nenVoorspoelenWass
OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe
Kommentare zu diesen Handbüchern