AEG X58263MV1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben AEG X58263MV1 herunter. Aeg X58263MV1 Manuali i perdoruesit Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
X58263MV1
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 7
FR MANUEL D’UTILISATION 12
NL GEBRUIKSAANWIJZING 17
ES MANUAL DE USO 22
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO. 27
IT LIBRETTO DI USO 32
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 37
NO BRUKSVEILEDNING 42
FI KÄYTTÖOHJEET 47
DA BRUGSVEJLEDNING 52
RU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 57
ET KASUTUSJUHEND 62
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 67
LT NAUDOTOJO VADOVAS 72
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 77
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 82
CS NÁVOD K POUŽITÍ 87
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 92
RO MANUAL DE FOLOSIRE 97
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 102
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 107
SL NAVODILO ZA UPORABO 112
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 117
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 123
BG
РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ 128
KK ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ 133
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 138
SQ UDHËZUES PËR
PËRDORIMIN 143
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 148
157 AR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - X58263MV1

X58263MV1EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 7FR MANUEL D’UTILISATION 12NL GEBRUIKSAANWIJZING 17ES MANUAL DE USO 22PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PAR

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.aeg.com105. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -ges

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

www.aeg.com1005. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifi că viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pen

Seite 4 - 4. MAINTENANCE

101ROMÂNĂ6. ILUMINATDeconectaţi hota de la reţeaua electrică. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură ridicată.Fol

Seite 5 - 5. CONTROLS

www.aeg.com102Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Seite 6 - 6. LIGHTING

103POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w nin

Seite 7 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.aeg.com104Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego pow

Seite 8 - 3. BEFESTIGUNG

105POLSKI5. STEROWANIEOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboc

Seite 9 - 4. WARTUNG

www.aeg.com106sekund. Kiedy klawisz jest wciśnięty na wyświetlaczu pojawia się litera „C”, znika ona po upływie 5 sekund i mikroprocesor zaczyna ponow

Seite 10 - 5. BEDIENELEMENTE

107HRVATSKIZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s

Seite 11 - 6. BELEUCHTUNG

www.aeg.com1081. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventual

Seite 12 - SERVICE APRÈS-VENTE

109HRVATSKIMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 40cmkada se rad

Seite 13 - 3. INSTALLATION

11DEUTSCH6. BELEUCHTUNGDas gerät vom stromnetz nehmen. Hinweis! Vor berühren der lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.Ausschließlich Hal

Seite 14 - 4. ENTRETIEN

www.aeg.com1105. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenjasvjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.Upotr

Seite 15 - 5. COMMANDES

111HRVATSKI se pojavljuje slovo “C”, na isteku 5 sekundi ono nestaje i nestaje poruka s upozorenjem.6. RASVJETAIskopčajte aparat s električne mreže.

Seite 16 - 6. ÉCLAIRAGE

www.aeg.com112ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh

Seite 17 - KLANTENSERVICE

113SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

Seite 18 - 3. HET INSTALLEREN

www.aeg.com114Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 40

Seite 19 - 4. ONDERHOUD

115SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlj

Seite 20 - 5. BEDIENINGSELEMENTEN

www.aeg.com1166. OSVETLJAVAIzključite električno napajanje naprave. Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne.Uporabite le hal

Seite 21 - 6. VERLICHTING

117ΕΛΛΗΝΙΚΆΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόν

Seite 22 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com1181. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη

Seite 23 - 3. INSTALACIÓN

119ΕΛΛΗΝΙΚΆ2. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχειρί

Seite 24 - 4. MANTENIMIENTO

www.aeg.com12POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Seite 25 - 5. MANDOS

www.aeg.com1204.1 Φίλτρο για τα λίπη - Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων

Seite 26 - 6. ILUMINACIÓN

121ΕΛΛΗΝΙΚΆΗ ΣΒΗΝΕΙ ΤΟ ΜΟΤΕΡ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Ο ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΤΡΙΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ.- ΑΡ. 6 ΤΑΧΥΤΗΤΑ. Η ταχύτητα ρυθμίζεται μέσω

Seite 27 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.aeg.com122ΕΚ ΝΕΟΥ ΤΗΝ ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΩΝ 80 ΩΡΩΝ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΞΑΝΑΕΜΦΑΝΙΣΤΕΙ ΤΗΝ ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ.6. ΦΩΤΙΣΜΟΣΑποσυνδέστε τον απορρ

Seite 28 - 3. INSTALAÇÃO

123TΫRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özell

Seite 29 - 4. MANUTENÇÃO

www.aeg.com1241. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan tal

Seite 30 - 5. COMANDOS

125TΫRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla

Seite 31 - 6. ILUMINAÇÃO

www.aeg.com1265. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba an

Seite 32 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

127TΫRKÇEyeterli olacaktır. Tuşa bastığınızda ekranda “C” harfi görünecektir 5 saniyenin sonunda bu kaybolacaktır ve yeni uyarı mesajı çıkacaktır6. IŞ

Seite 33 - 3. INSTALLAZIONE

www.aeg.com128ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Seite 34 - 4. MANUTENZIONE

129БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Seite 35 - 5. COMANDI

13FRANÇAIS1. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité

Seite 36 - 6. ILLUMINAZIONE

130www.aeg.com4.1 Филтър за мазниниПочиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратъ

Seite 37 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

131БЪЛГАРСКИ4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимост от н

Seite 38 - 2. ANVÄNDNING

132www.aeg.com- Индикатор за подмяна на филтрите с активен въглен (ако има такива): Ако възнамерявате да използвате закупеният от Вас аспиратор във

Seite 39 - 4. UNDERHÅLL

133ҚАЗАҚТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қа

Seite 40 - 5. KOMMANDON

www.aeg.com1341. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шартта

Seite 41 - 6. BELYSNING

135ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 40cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш

Seite 42 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

www.aeg.com1364.2 Жуылмайтын көмірлі фильтрКөмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас үйдің

Seite 43 - 3. INSTALLASJON

137ҚАЗАҚ демек кухня буларын тазалау үшін көмір фильтрлер пайдаланылады. Ең алдымен электрондық жүйе микропроцессоры құрылғының фильтрация тəртібін

Seite 44 - 4. VEDLIKEHOLD

www.aeg.com138ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Seite 45

139МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Seite 46

www.aeg.com14La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de

Seite 47 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.aeg.com140Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 40cm за електр

Seite 48 - 3. ASENNUS

141МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од

Seite 49 - 4. HUOLTO

www.aeg.com142“C”. Со ова се гарантира подобро всмукување и подобра хигиена на околината. За да се избрише пораката за предупредување штом ќе се заме

Seite 50 - 5. OHJAIMET

143SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v

Seite 51 - 6. VALAISTUS

www.aeg.com1441. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pak

Seite 52 - PLEJE OG SERVICE

145SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më

Seite 53 - 3. INSTALLERING

www.aeg.com1465. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel omandimi me kontroll të shpejtësisë sëthithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për

Seite 54 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

147SHQIPtepër se 5 sekonda. Kur shtypet butoni do të shfaqet në ekran shkronja “C”, me të kaluar 5 sekondat ky do të zhduket dhe do të fillojë numërim

Seite 55 - 5. BETJENING

www.aeg.com148ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Seite 56

149СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа

Seite 57 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

15FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande devitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan d

Seite 58 - 3. УСТАНОВКА

www.aeg.com150Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 40 цм када се ради о елек

Seite 59

151СРПСКИ5. КОМАНДЕKuhinjska napa je opremljena komandnom tablom koja podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala da bi se osvetlila

Seite 60 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com1526. РАСВЕТАИсклопчајте апарат са електричне мреже. Упозорење! Пре него што додирнете лампе уверите се да се се охладиле.Koristite samo h

Seite 61 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

153ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ 6. ΓέΎϧϹ΍Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϜΒθϟ΍ Ϧϋ ίΎϬΠϟ΍ Ϟμϓ΍ ΍ϪΒΘϧ΍!ϦϳΩέΎΑ ϢϬϠϛ ϢϬϧ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟ΍ ΢ϴΑΎμϤϟ΍ βϤϟ ϞΒϗ.ωϮϧ Ϧϣ ϦϴΟϮϟΎϫ ΡΎΒμϣ12V – 20W max – G4 ϱΪ

Seite 62 - KLIENDITEENINDUS

www.aeg.com1545.έ΍έίϷ΍ςϔθѧѧѧѧѧϟ΍ ΔϋήδѧѧѧѧѧΑ ϢϜΤΘѧѧѧѧѧϠϟ ΢ϴΗΎѧѧѧѧѧϔϣ ΔѧѧѧѧѧΣϮϠΑ ΰѧѧѧѧѧϬΠϣ ϕ΍ήθѧѧѧѧѧϟ΍΍ϭˬΦΒѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧτϟ΍ ϑέ Γ˯Ύѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧοϻ ΓέΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧ

Seite 63 - 3. PAIGALDAMINE

155ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢τѧѧѧѧѧѧγ ϦϴѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎδѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·Ϧѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔδѧѧѧѧѧϟ΍ ϢδѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΒѧѧѧѧѧτϠϟ ˷ΪѧѧѧѧѧόϤϟ΍ ίΎѧ

Seite 64 - 4. HOOLDUS

www.aeg.com1561.Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍ήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδ

Seite 65 - 5. JUHIKUD

157ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR

Seite 68 - 3. IERĪKOŠANA

www.aeg.com16d’avertissement après avoir remplacé les filtres carbone il faut, quand la hotte est complètement éteinte, maintenir appuyée pendant plus

Seite 69 - 4. APKOPE

www.aeg.com/shopLIB0053590 Ed. 09/12

Seite 70 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

17NEDERLANDSVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren,

Seite 71 - 6. APGAISMOJUMS

www.aeg.com181. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sc

Seite 72 - APLINKOS APSAUGA

19NEDERLANDSDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 40cm liggen, in geval van ee

Seite 73 - 3. ĮRENGIMAS

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Seite 74 - 4. PRIEŽIŪRA

www.aeg.com205. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voo

Seite 75 - 5. VALDYMAS

21NEDERLANDSingedrukt houden. wanneer er op deze toets wordt gedrukt, zal de letter “c” op het scherm verschijnen en na 5 seconden weer verdwijnen.

Seite 76 - 6. APŠVIETIMAS

www.aeg.com22PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Seite 77 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

23ESPAÑOL1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad

Seite 78 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.aeg.com24La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 40cm en el caso de cocinas el

Seite 79 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

25ESPAÑOL5. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la i

Seite 80 - 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

www.aeg.com26 Para borrar el mensaje de advertencia una vez que se han sustituidos los filtros de carbón se debe, con la campana completamente apagad

Seite 81 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

27PORTUGUÊSPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, c

Seite 82 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.aeg.com281. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade p

Seite 83 - 3. FELSZERELÉS

29PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 40cm n

Seite 84 - 4. KARBANTARTÁS

3ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconvenience

Seite 85 - 5. KEZELŐSZERVEK

www.aeg.com305. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de il

Seite 86 - 6. VILÁGÍTÁS

31PORTUGUÊSacionamos esta tecla no display aparece a letra “C”, que após aos 5 segundos desaparece e apartir deste momento o microprocessor começará a

Seite 87 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.aeg.com32PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Seite 88 - 3. INSTALACE

33ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilit

Seite 89 - 4. ÚDRŽBA

www.aeg.com34La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev

Seite 90 - 5. PŘÍKAZY

35ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità diaspirazione ed un controllo di accenzione della luce p

Seite 91 - 6. OSVĚTLENÍ

www.aeg.com366. ILLUMINAZIONEDisinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.Util

Seite 92 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

37SVENSKAFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i

Seite 93 - 3. MONTÁŽ

www.aeg.com381. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuell

Seite 94

39SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 40cm om det är frågan om en elektrisk spis och 5

Seite 95 - 5. OVLÁDAČE

www.aeg.com44.1 Grease fi lter - The grease fi lter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, w

Seite 96 - 6. OSVETLENIE

www.aeg.com405. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd en hög

Seite 97 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

41SVENSKA6. BELYSNINGKoppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.Använd endast halogenlampor

Seite 98 - 3. INSTALAREA

www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Seite 99 - 4. ÎNTREŢINERE

43NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell

Seite 100 - 5. COMENZI

www.aeg.com44Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 40cm når det gjelder elektriske kokep

Seite 101 - 6. ILUMINAT

45NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryterfor å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største hast

Seite 102 - OBSŁUGA KLIENTA

www.aeg.com466. BELYSNINGKoble ventilatoren fra strømnettet. Advarsel! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.Bruk bare halogene lyspær

Seite 103 - BEZPIECZEŃSTWA

47SUOMITÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille h

Seite 104 - 4. KONSERWACJA

www.aeg.com481. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutu

Seite 105 - 5. STEROWANIE

49SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 40cm sähköliesien osalta ja 50cm ka

Seite 106 - 6. OŚWIETLENIE

5ENGLISH5. CONTROLSThe hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection controland a light switch to control cooking area lights. U

Seite 107 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.aeg.com505. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. K

Seite 108 - 3. POSTAVLJANJE

51SUOMI6. VALAISTUSIrrota laite sähköverkosta. Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin.Käytä ainoastaan max 12V -20W –

Seite 109 - 4. ODRŽAVANJE

www.aeg.com52FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Seite 110 - 5. NAREDBI

53DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for event

Seite 111 - 6. RASVJETA

www.aeg.com54Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 40cm ved elektriske k

Seite 112 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

55DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med et tjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.Benyt den

Seite 113 - 3. INŠTALACIJA

www.aeg.com566. BELYSNINGAfbryd apparatet fra el-nettet. Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.Benyt kun halogenpærer på 12V -20W max -

Seite 114 - 4. VZDRŽEVANJE

57PYCCĸИЙДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, при

Seite 115 - 5. UPRAVLJALNI GUMBI

www.aeg.com581. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возни

Seite 116 - 6. OSVETLJAVA

59PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 40cm – для электрических плит, и не

Seite 117 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

www.aeg.com66. LIGHTINGDisconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.Replace with

Seite 118 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

www.aeg.com605. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей

Seite 119 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

61PYCCĸИЙкнопку 4 . при нажатии кнопки на дисплее появляется «-» (указывающий, что в зонте не применяется угольный фильтр), который через 5 секунд

Seite 120 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

www.aeg.com62Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama

Seite 121 - ΕΛΛΗΝΙΚΆ

63EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega

Seite 122

www.aeg.com644.1 Rasvafi lter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri

Seite 123 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

65EESTI5. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suu

Seite 124 - 3. KURULUM

www.aeg.com666. VALGUSTUSVõtke aparaat vooluvõrgust välja. Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need on jahtunud.Kasutage üksnes 20-vat

Seite 125 - 4. BAKIM

67LATVIEŠUPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas teh

Seite 126 - 5. KONTROLLER

www.aeg.com681. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespē

Seite 127 - 6. IŞIKLANDIRMA

69LATVIEŠUMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 40cm elektriskās

Seite 128 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

7DEUTSCHFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seine

Seite 129 - 3. МОНТИРАНЕ

www.aeg.com705. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.Izmantot augstāku ātr

Seite 130 - 4. ПОДДРЪЖКА

71LATVIEŠU6. APGAISMOJUMSAtvienot ierīci no elektriskās sistēmas. Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm, pārliecināties, ka tās ir aukstas.Izmantot ti

Seite 131 - 5. УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com72Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno

Seite 132 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

73LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant

Seite 133 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

74www.aeg.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 40cm, o j

Seite 134 - 3. ОРНАТУ

75LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.V

Seite 135 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

76www.aeg.com6. APŠVIETIMASIšjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Dėmesio! Prieš liesdami lempas, įsitikinkite, kad jos atvėsusios.Naudokite tik hal

Seite 136 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

77УКРАЇНСЬКАДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які доп

Seite 137 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.aeg.com781. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Seite 138 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

79УКРАЇНСЬКАВідстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 40cm, у випадку електричних плит, та 50cm, у випадку га

Seite 139 - 3. МОНТАЖА

www.aeg.com81. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird k

Seite 140 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

www.aeg.com805. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної пове

Seite 141 - 5. КОНТРОЛИ

81УКРАЇНСЬКАповідомлення про необхідність заміни старого вугільного фільтра з метою забезпечення поліпшення витяжки і гігієни довколишнього середовища

Seite 142 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

www.aeg.com82Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely

Seite 143 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

83MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz

Seite 144 - 3. MONTIMI

www.aeg.com84A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 40cm elektromos főzőlap,

Seite 145 - 4. MIRËMBAJTJA

85MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.Amikor a konyhában

Seite 146 - 5. KOMANDIMET

www.aeg.com86elkezdi számolni a 80 munkaórát, hogy ennek leteltével új figyelmeztető jelzést adjon.6. VILÁGÍTÁSBármilyen karbantartási munka megkezdés

Seite 147 - 6. NDRIÇIMI

87ČEŠTINADěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií

Seite 148 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.aeg.com881. BEZPEČNOSTNÍ PO-KYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které

Seite 149 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

89ČEŠTINA4.1 Tukový fi ltrTukový fi ltr se musí 1 x do měsíce vyčistit .Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při n

Seite 150 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

9DEUTSCH4.1 Fettfi lterDer Metallfettfi lter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmas

Seite 151 - 5. КОМАНДЕ

www.aeg.com905. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy.V případě velmi inten

Seite 152 - 6. РАСВЕТА

91ČEŠTINA6. OSVĚTLENÍOdpojte přístroj z elektrické sítě. Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.Používejte pouze halogenová sv

Seite 153 - 6. ΓέΎϧϹ΍

www.aeg.com92DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Seite 154 - 5.έ΍έίϷ΍

93SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ PO-KYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp

Seite 155 - ΓΎϔμϣϲΤϟ΍ ϥϮΑήϜϟ΍

www.aeg.com94Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b

Seite 156 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήσ

95SLOVENČINA5. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varn

Seite 157

www.aeg.com966. OSVETLENIEVypnite odsávač z elektrickej siete. Upozornenie! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.Vymeniť pošk

Seite 158

97ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţ

Seite 159

www.aeg.com981. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină ori

Seite 160 - LIB0053590 Ed. 09/12

99ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de 40cm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare