DD9996-BUser Manual Cooker Hood
10 ENMAINTENANCEMETAL GREASE FILTERSFilters can be washed in the dish machine. They need to be washed when Drop-sign appears on the display or in any
11 ENCharcoal lter (recycling version)This lter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the C appears on the display or at least
12 ENReplacing the fuserThe hood panel opening and closing mechanism is controlled by a starter motor which is activated by a fuser. This fuser works
13 FRSOMMAIRERECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...
14 FRCONSEILS ET SUGGESTIONSLa présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires
15 FRCARACTERISTIQUESEncombrement
16 FRComposantsRéf. Q.té Composants du produit1 1 Corps de Hotte comprenant : Commandes, Éclairage, Groupe Ventilation, Filtres2.1 1 Conduit supé
17 FRINSTALLATIONPerçage du mur et xation des équerresMarquer sur le mur :• une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou jusqu’à la limite supérie
18 FRHOOD BODY MOUNTING• Régler les deux vis Vr des barres 11a en début de course (B).• Accrocher le corps de hotte aux 2 barres 11a.• Raccorde
19 FRSORTIE AIR VERSION FILTRANTEPour l’installation dans la Version Filtrante, il faut acheter le kit fourni sur demande Cartouche au charbon
2 ENINDEXRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...
20 FRUTILISATIONTouche Fonction AfchageAPorte fermée : appuyer pendant environ 2 secondes pour ouvrir la porte, mettre le moteur en marche à l
21 FRENTRETIENFILTRES À GRAISSE MÉTALLIQUESIls sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole Goutte s’afche o
22 FRFiltres anti-odeur au charbon actif (version ltrante)Non lavable et non régénérable, il faut le remplacer quand C est afché ou au
23 FRRemplacement du fusibleLe fusible agit uniquement sur le moteur qui gère le mouvement d’ouverture et de fermeture de la porte. Ainsi, si
24 DEINHALTSVERZEICHNISEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...
25 DEEMPFEHLUNGEN UND HINWEISEDiese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mö-glich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale
26 DECHARAKTERISTIKENPlatzbedarf
27 DEKomponentenBez. Menge Produktkomponenten1 1 Haubenkörper komplett mit: Steuerungen, Beleuch-tung, Ventilatorgruppe, Filter2.1 1 Oberer Kamin
28 DEMONTAGEBohren der Wand und Befestigung der BügelAn der Wand anzeichnen:• eine senkrechte Linie bis zur Decke oder zum oberen Rand in der Mitte d
29 DEMONTAGE DES HAUBENKÖRPERS• Die beiden Schrauben Vr der Bügel 11a auf den Hubbeginn (B) regulieren.• Den Haubenkörper an den 2 Bügeln 11a
3 ENRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONSThe Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accor-dingly, you may nd descriptions of ind
30 DEANSCHLUSS IN UMLUFTVERSIONFür die Installation in Umluftversion muss das optionale Kit „Aktivkohle-Filtereinsatz“ erworben werden.• Das
31 DEBEDIENUNGTaste Funktion DisplayAKlappe geschlossen: Bei zirka 2 Sekunden langem Drücken wird die Klappe geöffnet und der Motor bei der dritten Ge
32 DEWARTUNGMETALLFETTFILTERDie Filter können im Geschirrspüler gereinigt wer-den und sollten gereinigt werden, wenn das Symbol Tropfen auf de
33 DEAktivkohle-Geruchslter (Umluftversion)Der Aktivkohlelter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechselt werden, sobald am
34 DEAuswechseln der SchmelzsicherungDie Schmelzsicherung dient nur für den Motor, der das Öffnen und Schließen der Klappe steuert. Falls die
35 NLINHOUDSOPGAVEADVIEZEN EN SUGGESTIES ...
36 NLADVIEZEN EN SUGGESTIESDeze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken
37 NLEIGENSCHAPPENBuitenafmetingen
38 NLOnderdelenRef. Aantal Productonderdelen1 1 Afzuigkap compleet met: Bedieningen, Lichtgroep, Afzuiggroep, Filters2.1 1 Bovenstuk Schouw2.2
39 NLINSTALLATIEBoren van gaten in de wand en bevestiging van de stangenTrek de volgende lijnen op de wand:• een verticale lijn tot aan het plafond o
4 ENCHARACTERISTICSDimensions
40 NLMONTAGE VAN DE AFZUIGKAP• Stel de twee schroeven Vr van de beugels 11a op het begin van de aanslag (B) af.• Haak de afzuigkap aan de 2 beug
41 NLLUCHTUITLAAT FILTERVERSIEOm het model met luchtcirculatie te installeren moet de optionele kit Actief koolstofpatroon worden aangeschaft.•
42 NLGEBRUIKToets Functie DisplayAGesloten paneel: als ongeveer 2 seconden op deze toets wordt gedrukt, gaat het paneel open, gaat de motor op de d
43 NLONDERHOUDMETALEN VETFILTERS Deze lters zijn ook afwasbaar in de vaatwasmachine en moeten gereinigd worden wanneer op het display het Druppel s
44 NLGeurlters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie)Dit lter is niet afwasbaar en niet regenereerbaar en moet worden vervangen wanneer he
45 NLVervanging van de smeltveiligheidDe smeltveiligheid heeft alleen uitwerking op het motortje dat instaat voor het openen en het sluiten van het pa
46 ESÍNDICECONSEJOS Y SUGERENCIAS ...
47 ESCONSEJOS Y SUGERENCIASLas presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se d
48 ESCARACTERÍSTICASDimensiones
49 ESComponentesRef. Cant. Componentes del Producto1 1 Cuerpo Campana con: Mandos, Iluminación, Grupo Ventilador, Filtros 2.1 1 Chimenea Superio
5 ENComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Cooker hood with control unit, lights, blower unit, lters2.1 1 Upper chimney2.2 1 Lower chimney
50 ESINSTALACIÓNComo Agujerear la Pared y Sujetar las BridasTrazar sobre la Pared:• Una línea Vertical hasta el techo o límite superior, en el centr
51 ESMONTAJE CUERPO CAMPANA• Regular los dos tornillos Vr, de las abrazaderas 11a, al inicio de la carrera (B).• Enganchar el cuerpo de la campana
52 ESSALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTEEn la instalación en Versión Filtrante hay que com-prar el kit Cartucho al carbón activado.• Quitar el angula
53 ESUSOTecla Función DisplayAPuerta cerrada: Presionada por aproximadamente 2 segundos abre la puerta, enciende el motor a la tercera
54 ESMANTENIMIENTOFILTROS ANTIGRASA METÁLICOS Son lavables en el lavavajillas, y es necesario lavarlos cuando en el display aparece el símbolo
55 ESFiltros antiolor al carbono activo (Versión Filtrante).No se puede lavar ni regenerar, se tiene que sustituir cuando en el display
56 ESSustitución fusible El fusible sólo actúa sobre el motor que controla el movimiento de apertura y cierre del cristal. Si el fusible se estrope
57 PTÍNDICECONSELHOS E SUGESTÕES ...
58 PTCONSELHOS E SUGESTÕESEstas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É. por isso, possível que se encontrem descritas vár
59 PTCARACTERÍSTICASDimensões
6 ENINSTALLATIONWall drilling and bracket xingAs a rst step, proceed with the following drawings:• a vertical line up to the ceiling or up to the u
60 PTComponentesRef. Qtd Componentes do produto1 1 Corpo do exaustor equipado com: comandos, ilumina-ção, grupo do ventilador e ltros2.1 1 Cham
61 PTINSTALAÇÃOFuração da parede e xação dos suportesMarque na parede:• Uma linha vertical até ao tecto ou ao limite superior, no centro da zona pre
62 PTMONTAGEM DO CORPO DO EXAUSTOR• Ajuste os dois parafusos Vr, dos suportes 11a, no início da respectiva excursão (B).• Prenda o corpo d
63 PTSAÍDA DE AR PARA A VERSÃO FILTRANTEPara a instalação na versão ltrante é necessário comprar o kit facultativo do cartucho de carvã
64 PTUTILIZAÇÃOTecla Função DisplayAPainel fechado: Premida cerca de 2 segundos, abre o painel, liga o motor na velocidade 3 e acende
65 PTMANUTENÇÃOFILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA Podem lavar-se até na máquina de lavar louça e precisam de ser lavados quando aparecer no displa
66 PTFiltros anti-cheiros de carvão activo (Versão Filtrante)Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando aparecer no display o símbol
67 PTSubstituição do fusível O fusível só actua no motor que gere o movimento de abertura e encerramento do painel. Por isso, no caso do fusível se e
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.dkwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.frwww.ae
7 ENHOOD BODY MOUNTING• Firstly, it is necessary to adjust the two Vr-screws of the 11a-brackets, at minimun (B).• Hang the hood body on the two
8 ENRECIRCULATION VERSION AIREOUTLETTo install the hood in recycling version, the optional charcoal lter kit must be purchased.• Remove the chimne
9 ENUSEKey Function DisplayAUpper panel closed: when pressed for about two sec-ond it opens the upper panel. It switches the motor on at
Kommentare zu diesen Handbüchern