700 D-WEN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAANWIJZING 14ES MANUAL DE USO 18PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com100Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıt
101TΫRKÇE5. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde ışıkların açılması/kapatılması için ve hava geçiş vanasının açılması ve kapatılması için birer tane düğme v
www.aeg.com102ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр
103БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н
www.aeg.com104Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския аспиратор, трябва д
105БЪЛГАРСКИ5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът е снабден с команден панел с бутон за включване и изключване на светлините и бутон за отваряне и затваряне на въз
www.aeg.com106ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны
107ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын са
www.aeg.com108Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плита
109ҚАЗАҚ5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСорғыш қосу/өшіру бастырмасы бар қосымша жарық пен ауа өткізетін ашу/жабу жапқышы бар басқару панелімен жабдықталған.1.
11FRANÇAIS1. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité
www.aeg.com110ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер
111МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност
www.aeg.com112Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електр
113МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИАспираторот е опремен со контролна табла со копче за вклучување и исклучување на светлото и копче за отварање и затварање на и
www.aeg.com114PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s
115SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi
www.aeg.com116Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë
117SHQIP5. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandash me një buton për ndezjen dhe fi kjen e dritave , si dhe një buton për hapjen dhe mby
www.aeg.com118ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за
119СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа
www.aeg.com12La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
www.aeg.com120Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о елек
121СРПСКИ5. КОМАНДЕKuhinjska napa je opremljena kontrolnim panelom koja ima na sebi dugme za uključivanje i isključivanje svjetala i dugme za otvaran
www.aeg.com122˷ΪѧόϤϟ ίΎѧϬΠϟ ϰѧϠϋ Δѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧγϻ τѧγ ϦϴΑ ΔϓΎδϣ ϰϧΩ ϥ·Ϧѧϣ ϲϠϔѧѧδϟ ϢѧѧδϘϟϭ ΦΒѧτϠϟςϔѧѧη˯ΎѧѧτϏ˷ϞѧѧϘΗ Ύѧѧ˷ϟ ΐѧѧΠϳ ˬΦΒѧτϤϟϦϋ50Ϧѧϋϭ
123ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ1.Δϣϼδϟ ΕΩΎηέ·ΕήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϮѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδѧѧѧѧ
www.aeg.com124AR
www.aeg.com/shopLIB0046251 Ed. 05/12
13FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de commandes avec une touche pour l’allumage et la coupure de l’éclairage et une touche pour l
www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
15NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch
www.aeg.com16De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van e
17NEDERLANDS5. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningsbord met één knop voor het aan- en uitschakelen van de lichten en één klop voor
www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
19ESPAÑOL1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas el
21ESPAÑOL5. MANDOSLa campana viene fornida de un panel de comandos con una tecla para el encendido y el apagado de las luces y una tecla para la abert
www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
23PORTUGUÊS1. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por
www.aeg.com24A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm
25PORTUGUÊS5. COMANDOSA coifa é fornecida de um painel de comandos com um botão para o acendimento e desligamento das luzes e o botão para a abertura
www.aeg.com26PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
27ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilit
www.aeg.com28La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev
29ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un tasto per l’accenzione e lo spegnimento delle luci e un tasto per l’apertura e ch
3ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconvenience
www.aeg.com30FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m
31SVENSKA1. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella fu
www.aeg.com32Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis o
33SVENSKA5. KOMMANDONFläktens instrumentbräda är försedd med en tangent med vilken man tänder och släcker belysningen och en tangent med vilken man öp
www.aeg.com34FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
35NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell
www.aeg.com36Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokep
37NORSK5. KONTROLLERVentilatoren er utstyrt med et kontrollpanel med en knapp for avslåing og påslåing av lysene, og en knapp for åpning og lukking av
www.aeg.com38TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te
39SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
www.aeg.com4The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not
www.aeg.com40Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 7
41SUOMI5. OHJAIMETTuulettimen ohjauspaneelissa on valojen sytytys- ja sammutusnäppäin sekä ilmanvaihtoventtiilin avaus- ja sulkunäppäin.1. Valot ON/OF
www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
43DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for event
www.aeg.com44Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske k
45DANSK5. BETJENINGEmhætten har et betjeningspanel med en tast til tænding og slukning af lyset, og en tast til åbning og lukning af ventilen til luft
www.aeg.com46ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,
47PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли
www.aeg.com48Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и
49PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена панелью управления, которая имеет кнопку для включения и выключения света и кнопку для открытия и закрыт
5ENGLISH5. CONTROLSThe hood is equipped with a control panel with a light turning on/off key and an air inlet valve opening/closing key.1. ON/OFF li
www.aeg.com50Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama
51EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega
www.aeg.com52Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- v
53EESTI5. JUHIKUDÕhupuhastil on juhtpaneel, millel on valguse süütamise ja kustutamise lüliti ning õhuklapi avamise ja sulgemise lüliti.1. Valguse lü
www.aeg.com54Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas
55LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam
www.aeg.com56Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektris
57LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIGaisa nosūcējam ir komandu panelis ar gaismu ieslēgšanas un izslēgšanas taustu un ar gaisa ejas vārsta atvēršanas un aizv
www.aeg.com58Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno
59LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant
www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
www.aeg.com60Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o j
61LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydas su šviesų įjungimo ir išjungimo mygtuku bei oro įleidimo vožtuvo atidarymo ir uždarymo mygtuku.1.
www.aeg.com62Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до
63УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку
www.aeg.com64Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 75cm, у випадку г
65УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжний ковпак обладнаний панеллю управління, на котрій є кнопка для включення та виключення світла, та кнопка відкр
www.aeg.com66Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely
67MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz
www.aeg.com68A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap,
69MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó egy kapcsolópanellel rendelkezik, ezen egy gomb a világítás be- és kikapcsolására szolgál, egy pedig a levego átbo
7DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keine
www.aeg.com70Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technol
71ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ PO-KYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly
www.aeg.com72Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 50cm v případě elektrických sporá
73ČEŠTINA5. PŘÍKAZYDigestoř je vybaven operátorským panelem s tlačítkem pro zapnutí a vypnutí svítidel a tlačítko pro otvírání a zavírání ventilu pro
www.aeg.com74DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
75SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ PO-KYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp
www.aeg.com76Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b
77SLOVENČINA5. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s tlačidlom pre zapnutie a vypnutie svetiel a tlačidlom na otváranie a zatváranie ve
www.aeg.com78PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru
79ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re
www.aeg.com8Der Abstand zwischen der Abstellfl äche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfel
www.aeg.com80Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de
81ROMÂNĂ5. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă cu o tastă pentru aprinderea şi stingerea luminilor şi cu o tastă pentru deschiderea şi înch
www.aeg.com82Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
83POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w nini
www.aeg.com84Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powi
85POLSKI5. STEROWANIEOkap zaopatrzony jest w pulpit sterowniczy z przyciskiem do włączania i wyłączania świateł oraz w przycisk do otwierania i zamyka
www.aeg.com86ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,
87HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne n
www.aeg.com88Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se r
89HRVATSKI5. NAREDBIKuhinjska napa je opremljena upravljačkom pločom koja ima tipku za uključivanje i isključivanje svjetala i tipku za otvaranje i z
9DEUTSCH5. BEDIENELEMENTEDie Haube ist mit einem Bedienfeld ausgestattet, auf dem eine Taste zum Ein- und Ausschalten der Lichter und eine Taste zum Ö
www.aeg.com90ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn
91SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
www.aeg.com92Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50c
93SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa ima upravljalno ploščo z gumbom za vklop in izklop luči ter gumbom za odprtje in zaprtje ventila za prehod zraka
www.aeg.com94ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ
95ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
www.aeg.com962. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχει
97ΕΛΛΗΝΙΚΆ5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΟ απορροφητήρας διαθέτει στον πίνακα ελέγχου ένα ειδικό πλήκτρο για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φωτισμού και ένα
www.aeg.com98MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö
99TΫRKÇE1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatla
Kommentare zu diesen Handbüchern