A82900GNW0A82900GNB0A82900GNX0EN User manual 2PT Manual de instruções 21ES Manual de instrucciones 40
• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen shouldbe added during this period;• only freeze top quality, fresh and thor-oughly
rinsed in warm water and neutral soapemulsion for cleaning external surfaces.Do not use detergents or abra-sive paste as these will damagethe paint, o
Problem Possible cause SolutionThe appliance isnoisy.The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliancestands stable (all feet andwheels
Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly.Refer to "Closing thedoor". The food temperature istoo high.Let the food t
7. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a
7.4 Removing the transport support23Your appliance is equipped with trans-port support to secure the door duringtransportation.To remove them do these
7.7 Door reversibility12To change the opening direction of thedoor, do these steps:(Example for right hinge performance)• Remove the plug from the pow
3412• Unscrew (1) and remove the lowerhinge (2) from the cable.• Unscrew the hinge pin plate (3) andmove it from the right to the left side(4) before
• Use a small screw driver to remove thebushing on the top of the door andmove it to the opposite side on thedoor.• Install the handle on the opposite
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 623 mmRising Time 12 hVoltage
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL
10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. PAINEL DE CONTROLO .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez
ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência
suficiente, siga as instruções relevan-tes para a instalação.• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para umaparede para evitar
2Função temporizador3Indicador de temperatura4Indicador de alarme5Função FROSTMATIC6Função de Bloqueio de Segurançapara Crianças2.2 LigarPara ligar o
2.Prima o botão de diminuição datemperatura ou o botão de aumentoda temperatura para mudar o valordefinido no Temporizador de 1 para90 minutos.3.Prima
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Congelação de alimentosfrescosO compartimento do congelador é ade-quado para a congelação de alimentosfrescos e o armazenament
3.5 Remoção dos cestos de congelação e das prateleiras devidro do congelador21Alguns cestos de congelação têm umbatente para evitar a sua remoção aci-
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS4.1 Conselhos para acongelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:
1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man
Não puxe, não desloque, nemdanifique quaisquer tubos e/oucabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito per
6. O QUE FAZER SE…Durante o funcionamento do aparelho,podem ocorrer algumas pequenas falhasque não necessitam de intervenção deum técnico. A tabela se
Problema Causa possível Solução A porta foi aberta dema-siadas vezes.Não mantenha a portaaberta mais tempo do queo necessário. A temperatura dos ali
Problema Causa possível Solução A porta permaneceuaberta durante demasia-do tempo.Feche a porta.A porta interferecom a grelha de ven-tilação.O aparel
7.3 Localização50 mmPara garantir o melhor desempenhopossível se o aparelho estiver debaixode uma unidade suspensa na parede, adistância mínima entre
7.6 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que este fica nivelado. Se necessário,regule os pés utilizando a chave forneci-da.O alinham
12• Desligue o cabo (1) que vem da porta.• Desaparafuse o suporte do cabo (2).• Mude a posição do cabo no suportedo cabo.3412• Desaparafuse (1) e reti
1243• Puxe o cabo através da dobradiça (1).• Aparafuse a dobradiça inferior com 3parafusos (2).• Coloque o suporte do cabo e aparafu-se-o (3).• Ligue
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!38www.aeg.com
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1800 mm Largura 595 mm Profundidade 623 mmAutonomia com corte deenergia 12 hVoltagem 230 VFrequência
2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PANEL DE MA
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro
suficiente, siga las instrucciones co-rrespondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna
1Función Minute Minder2Función de temporizador3Indicador de temperatura4Indicador de alarma5Función FROSTMATIC6Función de bloqueo de seguridadpara niñ
1.Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente.El indicador Minute Minder parpa-dea.El temporizador muestra el tiempoprogramado (3
3. USO DIARIO3.1 Congelación de alimentosfrescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentos fres-cos y conservar a largo plazo
3.5 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristaldel congelador21Algunos de los cestos de congeladosllevan un tope para impedir que se
4. CONSEJOS ÚTILES4.1 Consejos sobre lacongelaciónEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantid
No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interiordel armario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados ni ce
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
6. QUÉ HACER SI…Durante el funcionamiento del aparatopueden surgir ciertos problemas, no gra-ves pero sí molestos, que no requierenla intervención del
Problema Posible causa Solución La puerta se ha abiertocon excesiva frecuencia.No mantenga abierta lapuerta más tiempo del ne-cesario. La temperatur
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no fun-ciona.La bombilla es defectuo-sa.Consulte la sección "Cam-bio de la bombilla". Se ha deja
conexión a tierra, conecte el aparato auna toma de tierra conforme con la nor-mativa, después de consultar a un elec-tricista profesional.El fabricant
7.6 NivelaciónAl colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Si fuera necesario, ajus-te las patas con la llave suministrada.La alineación de las
12• Desconecte el cable (1) que llega de lapuerta.• Afloje el soporte del cable (2).• Cambie la posición del cable en el so-porte del cable.3412• Aflo
1243• Pase el cable a través de la bisagra (1).• Coloque la bisagra inferior con 3 torni-llos (2).• Introduzca el soporte del cable y fíjeloen (3).• C
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 57
9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1800 mm Anchura 595 mm Profundidad 623 mmTiempo de estabilización 12 hTensión 230 VFrecuencia 50 HzL
ESPAÑOL 59
2.Press the appliance ON/OFF buttonif the display is off.3.The alarm buzzer could operate af-ter few seconds.To reset the alarm refer to "Hightem
www.aeg.com/shop855818203-A-192012
3.The Minute Minder indicator goesoff.It is possible to change the time duringthe countdown and at the end by press-ing the Temperature colder button
In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technical ch
3.5 Removal of freezing baskets and glass shelves from thefreezer21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removalor
Kommentare zu diesen Handbüchern