Aeg L75280FL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Aeg L75280FL herunter. Инструкция по эксплуатации AEG L75280FL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 75280 FL
HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 75280 FL

L 75280 FLHR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ33

Seite 2 - BRIGA ZA OKOLIŠ

TIPKA ZA ODABIR TEMPERATURE10Za promjenu temperature pritisnite tipku 10 .- - = hladna vodaFUNKCIJA ZVUČNOG SIGNALAZvučni signal možete čuti kada:• uk

Seite 3 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

PROGRAMIFazeTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaCiklusopisFunkcijePamuk95°- HladnoBijeli i šareni, normalnozaprljani pamuk.maks. 8 kgPranjeI

Seite 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

FazeTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaCiklusopisFunkcije Vuna / Svila40°- HladnoVuna koja se može pratiu perilici. Ručno perivavuna i osje

Seite 5 - TEHNIČKI PODACI

3) Osnovna faza brzine centrifuge postavljena je za pamučno rublje. Postavite brzinu centrifuge. Provjerite jeli u skladu s rubljem. Da biste odabrali

Seite 6 - OPIS PROIZVODA

2) Informacije o potrošnji prikazane u ovom grafikonu su indikativne. Mogu varirati ovisno o količini i vrstirublja, temperaturi vode i temperaturi ok

Seite 7 - UPRAVLJAČKA PLOČA

PRIJE PRVE UPORABE1.Za aktiviranje sustava izbacivanje vodeulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak zapranje u spremniku za deterdžent.2.Stavite malu k

Seite 8

Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program namakanja.Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja programa.Pretinac za deter

Seite 9

4.Za korištenje tekućeg deterdženta okrenitekrilce prema dolje.S krilcem u položaju DOLJE:– Ne koristite želatinozne ili gustetekuće deterdžente.– Ne

Seite 10 - ISPIRANJA

PONIŠTAVANJE ODGODEPOČETKA1.Pritisnite tipku 4 . Treperi odgovarajući in‐dikator.2.Pritišćite tipku 5 sve dok se na zaslonu neprikaže 0’.3.Pritisnite

Seite 11 - PROGRAMI

SAVJETIPUNJENJE RUBLJA• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte‐tičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na etiketamaza njegu

Seite 12

SADRŽAJ4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI5 TEHNIČKI PODACI6 OPIS PROIZVODA6PRIBOR7 UPRAVLJAČKA PLOČA11 PROGRAMI15 PRIJE PRVE UPORABE15 UPORABA UREĐAJA15 UMETA

Seite 13 - POTROŠNJA

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPrije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice.UKLANJANJE KAMENCAVoda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je nuž‐no,

Seite 14

SPREMNIK DETERDŽENTAZa čišćenje spremnika:121.Pritisnite polugu.2.Izvucite spremnik.3.Uklonite gornji dio odjeljka za tekući aditiv.4.Oba dijela očist

Seite 15 - PRIJE PRVE UPORABE

2.Povucite krilce prema van kako biste gauklonili.3.Ispod udubine na odvodnoj pumpi postaviteposudu kako biste prikupili vodu koja ćeisteći.4.Pritisni

Seite 16 - Provjerite položaj krilca

FILTAR CRIJEVA ZA DOVOD VODEI FILTAR NA SLAVINIFiltre treba očistiti u sljedećim slučajevima:• Uređaj se ne puni vodom.• Uređaj se dugo puni vodom.•Tr

Seite 17 - ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA

RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐da.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema(pogledajte tablicu). Ako ne uspij

Seite 18 - PO ZAVRŠETKU PROGRAMA

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filter na pumpi za izbaci‐vanje vode je začepljen.Očistite filter pumpe za izbacivanje vo‐de. Pogledajte poglavl

Seite 19 - TVRDOĆA VODE

Ako zaslon prikaže druge šifre grešaka, obratitese servisnom centru.26

Seite 20 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

POSTAVLJANJEUKLANJANJE AMBALAŽE1.Koristite rukavice. Uklonite vanjsku foliju. Popotrebi, upotrijebite nožić.2.Uklonite kartonski gornji pokrov.3.Uklon

Seite 21 - ODVODNA PUMPA

6.Stavite dijelove pakiranja od polistirena napod iza uređaja. Pažljivo spustite uređajstražnjom stranom prema dolje. Pripaziteda ne oštetite crijeva.

Seite 22

12.Postavite plastične čepove na otvore. Če‐pove možete pronaći u vrećici s uputamaza upotrebu.UPOZORENJEPrije postavljanja uređaja odstranite svuamba

Seite 23 - ZAŠTITA OD SMRZAVANJA

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godinenepogrešivog rada, s inovativnim t

Seite 24 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

CRIJEVO ZA DOVOD VODE20O20O20O45O45O45O• Priključite crijevo na uređaj. Cijev za dovodvode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu.Otpustite maticu k

Seite 25 - HRVATSKI

Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika.• Provjerite da se plastična vodilica ne možepomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicupričvrstite za s

Seite 26

Crijevo za odvod vode možete produžitido maksimalne dužine od 400 cm. Kon‐taktirajte servisni centar za drugocrijevo za odvod vode i za produžetak.32

Seite 27 - POSTAVLJANJE

СОДЕРЖАНИЕ35 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ36 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ38 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ38 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ39 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ43 ПРОГРАММЫ4

Seite 28

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Seite 29 - POZICIONIRANJE I NIVELIRANJE

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•

Seite 30 - ODVOD VODE

УСТАНОВКА• Прибор имеет большой вес. Соблюдайтеосторожность при его перемещении.• Не перевозите прибор, не установив транс‐портировочные болты. Это мо

Seite 31

Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтноеоборудование не имеет защиты от влаги.IPX4Да

Seite 32

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 3 8956741011121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Сливной н

Seite 33 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Кнопка «Вкл/Выкл»2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка «Пауза»5Кнопка задержки пуска6Кнопка «

Seite 34 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivopročitajte ove upute:• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasni‐štva• k

Seite 35

ДИСПЛЕЙ 3A B C DДисплей используется для отображения следующих сведений:А • Максимальная температура в ходе программы.B • Скорость отжима по умолчанию

Seite 36 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту•Отсрочка пускаПри нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее о

Seite 37

На дисплее отображается только на‐бор скоростей отжима, доступныхдля выбранной пользователем про‐граммы стирки.• для отключения этапа отжима;• Для вкл

Seite 38 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыХлопок95°C – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопокобычной степени за‐гряз

Seite 39 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыДеликатные ткани40°С – ХолоднаястиркаДеликатные ткани изакрила, вискозы, поли‐эст

Seite 40 - ДИСПЛЕЙ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыSUPER ECO5)Стирка в холод‐ной водеСмесовые ткани (изде‐лия из хлопка и синте‐тики

Seite 41

Программа1)Тип загрузки макс. загрузкаОтпариванию можно подвергать сухую, выстиранную одежду или одежду, кото‐рая была надета один раз. Эти программы

Seite 42 - - - = холодная вода

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива, за‐лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ра моющего средства для основной стир‐ки.2.Пом

Seite 43 - ПРОГРАММЫ

Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами пред‐варительной стирки и замачивания.Добавьте моющее средство для предварительной стирки

Seite 44

4.Для использования жидкого моющегосредства установите заслонку в нижнееположение.Если заслонка установлена в НИЖ‐НЕЕ положение:– Не используйте гелео

Seite 45

te nožice kako biste osigurali dovoljno prosto‐ra između uređaja i tapisona.Spajanje na dovod vode• Za spajanje uređaja ne koristite stara, većkorište

Seite 46

2.Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет об‐ратный отсчет времени до пуска.После завершения обратного отсчетапроизойдет автоматический запуск про‐граммы.Пер

Seite 47 - ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цветноебелье, синтетику, тонкое деликатное бельеи изделия из шерсти.• Следуйте

Seite 48 - Проверьте положение заслонки

Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж

Seite 49 - НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐вого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При необ‐ходимос

Seite 50 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ких добавок.4.Промойте водо

Seite 51 - УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Потяните крышку на себя и снимите ее.3.Подставьте под слив сливного насосаконтейнер для сб

Seite 52

129.Очистите фильтр, находящийся под во‐допроводным вентилем, и вставьте егообратно в насос по специальным на‐правляющим.10.Убедитесь, что фильтр плот

Seite 53 - УХОД И ОЧИСТКА

МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯЕсли прибор установлен в месте, где темпе‐ратура может опускаться ниже 0°C, удалитеиз наливного шланга и сливного насоса ос‐тавш

Seite 54 - СЛИВНОЙ НАСОС

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). Е

Seite 55

Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливно‐го насоса.Прочистите фильтр сливного насо‐са. См. "Уход и очистка"

Seite 56 - ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ

OPIS PROIZVODA1 2 3 8956741011121Radna površina2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Nazivna pločica6Odvodna pumpa7Noga za porav

Seite 57 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Была неверно задана тем‐пература.Убедитесь в правильности выбран‐ной температуры. Превышена норма

Seite 58

УСТАНОВКАРАСПАКОВКА1.Используйте перчатки. Снимите закры‐вающую прибор пленку. При необходимо‐сти, воспользуйтесь режущим инструмен‐том.2.Удалите карт

Seite 59

6.Положите один из полистирольных эле‐ментов упаковки на пол позади прибора.Осторожно положите на него прибор за‐дней стороной. Будьте осторожны, что‐

Seite 60

12.Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐шки. Заглушки находится в пакете с ин‐струкцией по эксплуатации.ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора удалитевсю

Seite 61 - УСТАНОВКА

НАЛИВНОЙ ШЛАНГ20O20O20O45O45O45O• Подсоедините шланг к прибору. Поворачи‐вайте наливной шланг только слева на‐право. Ослабьте зажимную гайку и распо‐л

Seite 62

При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край раковины.• Убедитесь, что пластиковая направляющаяне смещается, когда

Seite 63 - РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

Длину сливного шланга не разре‐шается удлинять более, чем до 400см. Для замены сливного шланга иего удлинения обращайтесь в сер‐висный центр.66

Seite 65

www.aeg.com/shop 132929750-A-422011

Seite 66

UPRAVLJAČKA PLOČA456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Tipka Uključeno/isključeno2Programator 3Prikaz 4Tipka Početak/Pauza5Tipka za odgodu početka

Seite 67

ZASLON 3A B C DZaslon prikazuje:A • Maksimalnu temperaturu za program.B • Zadanu brzinu centrifugiranja za program.•Simboli 'Bez centrifuge'

Seite 68

D • Trajanje programaKada program započne, vrijeme se smanjuje u koracima od 1 minute.• Odgoda početkaKada pritisnete tipku za odgodu početka, na zasl

Verwandte Modelle: L75274ESL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare