L 75280 FLHR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ33
TIPKA ZA ODABIR TEMPERATURE10Za promjenu temperature pritisnite tipku 10 .- - = hladna vodaFUNKCIJA ZVUČNOG SIGNALAZvučni signal možete čuti kada:• uk
PROGRAMIFazeTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaCiklusopisFunkcijePamuk95°- HladnoBijeli i šareni, normalnozaprljani pamuk.maks. 8 kgPranjeI
FazeTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaCiklusopisFunkcije Vuna / Svila40°- HladnoVuna koja se može pratiu perilici. Ručno perivavuna i osje
3) Osnovna faza brzine centrifuge postavljena je za pamučno rublje. Postavite brzinu centrifuge. Provjerite jeli u skladu s rubljem. Da biste odabrali
2) Informacije o potrošnji prikazane u ovom grafikonu su indikativne. Mogu varirati ovisno o količini i vrstirublja, temperaturi vode i temperaturi ok
PRIJE PRVE UPORABE1.Za aktiviranje sustava izbacivanje vodeulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak zapranje u spremniku za deterdžent.2.Stavite malu k
Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program namakanja.Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja programa.Pretinac za deter
4.Za korištenje tekućeg deterdženta okrenitekrilce prema dolje.S krilcem u položaju DOLJE:– Ne koristite želatinozne ili gustetekuće deterdžente.– Ne
PONIŠTAVANJE ODGODEPOČETKA1.Pritisnite tipku 4 . Treperi odgovarajući in‐dikator.2.Pritišćite tipku 5 sve dok se na zaslonu neprikaže 0’.3.Pritisnite
SAVJETIPUNJENJE RUBLJA• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte‐tičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na etiketamaza njegu
SADRŽAJ4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI5 TEHNIČKI PODACI6 OPIS PROIZVODA6PRIBOR7 UPRAVLJAČKA PLOČA11 PROGRAMI15 PRIJE PRVE UPORABE15 UPORABA UREĐAJA15 UMETA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPrije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice.UKLANJANJE KAMENCAVoda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je nuž‐no,
SPREMNIK DETERDŽENTAZa čišćenje spremnika:121.Pritisnite polugu.2.Izvucite spremnik.3.Uklonite gornji dio odjeljka za tekući aditiv.4.Oba dijela očist
2.Povucite krilce prema van kako biste gauklonili.3.Ispod udubine na odvodnoj pumpi postaviteposudu kako biste prikupili vodu koja ćeisteći.4.Pritisni
FILTAR CRIJEVA ZA DOVOD VODEI FILTAR NA SLAVINIFiltre treba očistiti u sljedećim slučajevima:• Uređaj se ne puni vodom.• Uređaj se dugo puni vodom.•Tr
RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐da.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema(pogledajte tablicu). Ako ne uspij
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filter na pumpi za izbaci‐vanje vode je začepljen.Očistite filter pumpe za izbacivanje vo‐de. Pogledajte poglavl
Ako zaslon prikaže druge šifre grešaka, obratitese servisnom centru.26
POSTAVLJANJEUKLANJANJE AMBALAŽE1.Koristite rukavice. Uklonite vanjsku foliju. Popotrebi, upotrijebite nožić.2.Uklonite kartonski gornji pokrov.3.Uklon
6.Stavite dijelove pakiranja od polistirena napod iza uređaja. Pažljivo spustite uređajstražnjom stranom prema dolje. Pripaziteda ne oštetite crijeva.
12.Postavite plastične čepove na otvore. Če‐pove možete pronaći u vrećici s uputamaza upotrebu.UPOZORENJEPrije postavljanja uređaja odstranite svuamba
ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godinenepogrešivog rada, s inovativnim t
CRIJEVO ZA DOVOD VODE20O20O20O45O45O45O• Priključite crijevo na uređaj. Cijev za dovodvode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu.Otpustite maticu k
Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika.• Provjerite da se plastična vodilica ne možepomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicupričvrstite za s
Crijevo za odvod vode možete produžitido maksimalne dužine od 400 cm. Kon‐taktirajte servisni centar za drugocrijevo za odvod vode i za produžetak.32
СОДЕРЖАНИЕ35 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ36 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ38 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ38 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ39 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ43 ПРОГРАММЫ4
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•
УСТАНОВКА• Прибор имеет большой вес. Соблюдайтеосторожность при его перемещении.• Не перевозите прибор, не установив транс‐портировочные болты. Это мо
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтноеоборудование не имеет защиты от влаги.IPX4Да
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 3 8956741011121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Сливной н
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Кнопка «Вкл/Выкл»2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка «Пауза»5Кнопка задержки пуска6Кнопка «
INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivopročitajte ove upute:• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasni‐štva• k
ДИСПЛЕЙ 3A B C DДисплей используется для отображения следующих сведений:А • Максимальная температура в ходе программы.B • Скорость отжима по умолчанию
D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту•Отсрочка пускаПри нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее о
На дисплее отображается только на‐бор скоростей отжима, доступныхдля выбранной пользователем про‐граммы стирки.• для отключения этапа отжима;• Для вкл
ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыХлопок95°C – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопокобычной степени за‐гряз
ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыДеликатные ткани40°С – ХолоднаястиркаДеликатные ткани изакрила, вискозы, поли‐эст
ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыSUPER ECO5)Стирка в холод‐ной водеСмесовые ткани (изде‐лия из хлопка и синте‐тики
Программа1)Тип загрузки макс. загрузкаОтпариванию можно подвергать сухую, выстиранную одежду или одежду, кото‐рая была надета один раз. Эти программы
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива, за‐лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ра моющего средства для основной стир‐ки.2.Пом
Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами пред‐варительной стирки и замачивания.Добавьте моющее средство для предварительной стирки
4.Для использования жидкого моющегосредства установите заслонку в нижнееположение.Если заслонка установлена в НИЖ‐НЕЕ положение:– Не используйте гелео
te nožice kako biste osigurali dovoljno prosto‐ra između uređaja i tapisona.Spajanje na dovod vode• Za spajanje uređaja ne koristite stara, većkorište
2.Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет об‐ратный отсчет времени до пуска.После завершения обратного отсчетапроизойдет автоматический запуск про‐граммы.Пер
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цветноебелье, синтетику, тонкое деликатное бельеи изделия из шерсти.• Следуйте
Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж
УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐вого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При необ‐ходимос
ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ких добавок.4.Промойте водо
Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Потяните крышку на себя и снимите ее.3.Подставьте под слив сливного насосаконтейнер для сб
129.Очистите фильтр, находящийся под во‐допроводным вентилем, и вставьте егообратно в насос по специальным на‐правляющим.10.Убедитесь, что фильтр плот
МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯЕсли прибор установлен в месте, где темпе‐ратура может опускаться ниже 0°C, удалитеиз наливного шланга и сливного насоса ос‐тавш
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). Е
Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливно‐го насоса.Прочистите фильтр сливного насо‐са. См. "Уход и очистка"
OPIS PROIZVODA1 2 3 8956741011121Radna površina2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Nazivna pločica6Odvodna pumpa7Noga za porav
Неисправность Возможная причина Возможное решение Была неверно задана тем‐пература.Убедитесь в правильности выбран‐ной температуры. Превышена норма
УСТАНОВКАРАСПАКОВКА1.Используйте перчатки. Снимите закры‐вающую прибор пленку. При необходимо‐сти, воспользуйтесь режущим инструмен‐том.2.Удалите карт
6.Положите один из полистирольных эле‐ментов упаковки на пол позади прибора.Осторожно положите на него прибор за‐дней стороной. Будьте осторожны, что‐
12.Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐шки. Заглушки находится в пакете с ин‐струкцией по эксплуатации.ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора удалитевсю
НАЛИВНОЙ ШЛАНГ20O20O20O45O45O45O• Подсоедините шланг к прибору. Поворачи‐вайте наливной шланг только слева на‐право. Ослабьте зажимную гайку и распо‐л
При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край раковины.• Убедитесь, что пластиковая направляющаяне смещается, когда
Длину сливного шланга не разре‐шается удлинять более, чем до 400см. Для замены сливного шланга иего удлинения обращайтесь в сер‐висный центр.66
РУССКИЙ67
www.aeg.com/shop 132929750-A-422011
UPRAVLJAČKA PLOČA456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Tipka Uključeno/isključeno2Programator 3Prikaz 4Tipka Početak/Pauza5Tipka za odgodu početka
ZASLON 3A B C DZaslon prikazuje:A • Maksimalnu temperaturu za program.B • Zadanu brzinu centrifugiranja za program.•Simboli 'Bez centrifuge'
D • Trajanje programaKada program započne, vrijeme se smanjuje u koracima od 1 minute.• Odgoda početkaKada pritisnete tipku za odgodu početka, na zasl
Kommentare zu diesen Handbüchern