Aeg L70270VFL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Aeg L70270VFL herunter. Инструкция по эксплуатации AEG L70270VFL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 70270 VFL
L 70470 FL
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 70470 FL

L 70270 VFLL 70470 FLET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ31

Seite 2 - MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:

HELISIGNAALIDE FUNKTSIOONHelisignaalid kõlavad järgmistel juhtudel.• Seadme sisselülitamine.• Seadme väljalülitamine.• Nuppudele vajutamine.• Programm

Seite 3 - KLIENDITEENINDUS

PROGRAMMIDProgrammTemperatuurPesu liikkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonidPuuvillane95° – külmValge ja värviline puuvil‐lane tavaliselt määrdu

Seite 4 - OHUTUSINFO

ProgrammTemperatuurPesu liikkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonid Vill40° – külmMasinpestavad villasedesemed. Käsitsipestavadvillased ja õrnad

Seite 5 - TEHNILISED ANDMED

ProgrammTemperatuurPesu liikkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonidECO Ökonoomne7)60° - 40°STANDARDPRO‐GRAMMID ener‐giaklassi tarbimis‐väärtustel

Seite 6 - TARVIKUD

ENNE ESIMEST KASUTAMIST1.Tühjendussüsteemi aktiveerimiseks valagekaks liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lah‐trisse.2.Pange väike kogus pesuainet

Seite 7 - JUHTPANEEL

Pesuaine lahter eelpesufaasile, leotamisprogrammile ja plekieemaldusfunkt‐sioonile.Lisage pesuainet eelpesule, leotamisele ja plekieemaldusele enne pr

Seite 8

4.Vedela pesuaine kasutamiseks keerakeklapp alla.Kui klapp on ALUMISES asendis:– ärge kasutage želatiinitaolisi või pak‐se vedelaid pesuaineid;– ärge

Seite 9

3.Vajutage nuppu 4 . Programm käivitub.AVAGE UKS.Programmi või viitskäivituse töötades on seadmeuks lukus.Seadme ukse avamiseks toimige järgnevalt.1.V

Seite 10 - FUNKTSIOON

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDPESUKOGUS• Sorteerige pesu nii: valged, värvilised, tehis‐kiust, õrnad ja villased esemed.• Järgige pesuesemete hooldusetikettid

Seite 11 - PROGRAMMID

PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSEemaldage seade vooluvõrgust enne puhasta‐mist.KATLAKIVI EEMALDAMINEKasutatav vesi sisaldab lupja. Vajaduse tekkimi‐sel kasu

Seite 12

SISUKORD4 OHUTUSINFO5 TEHNILISED ANDMED6 SEADME KIRJELDUS7 JUHTPANEEL11 PROGRAMMID14 ENNE ESIMEST KASUTAMIST14 SEADME KASUTAMINE14 PESU PANEMINE MASIN

Seite 13 - TARBIMISVÄÄRTUSED

3.Eemaldage vedela lisaaine sahtli ülaosa.4.Puhastage kõik osad veega.5.Puhastage jaoturi süvend harjaga.6.Pange jaotur tagasi süvendisse.ÄRAVOOLUPUMP

Seite 14 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

125.Pange äravoolutoru tagasi algsesse asen‐disse ja keerake filtrit, et see eemaldada.6.Eemaldage pumba küljest ebemed ja praht.7.Veenduge, et pumba

Seite 15 - Kontrollige klapi asendit

Vee sissevõtuvooliku filtrite puhastamine.1.Sulgege veekraan.2.Eemaldage vee sissevõtuvoolik veekraaniküljest.3.Puhastage sissevõtuvoolikus olev filte

Seite 16 - VIITSTARDI TÜHISTAMINE

VEAOTSINGSeadet ei õnnestu käivitada või see jääb töö käi‐gus seisma.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt ta‐belit). Kui see ei õnnestu, pöördug

Seite 17 - PROGRAMMI LÕPUS

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Te ei vajutanud nuppu 4 . Vajutage nuppu 4 . Valitud on viitkäivitus. Programmi kohe käivitamiseks tühista

Seite 18 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

PAIGALDAMINELAHTIPAKKIMINE1.Kasutage kindaid. Eemaldage kattekile. Va‐jadusel kasutage lõikurit.2.Eemaldage papist kate.3.Eemaldage polüstüreenist pak

Seite 19 - PUHASTUS JA HOOLDUS

6.Asetage üks polüstüreenist pakkeelementseadme taha põrandale. Asetage seadesellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te eivigastaks voolikuid.127.E

Seite 20 - ÄRAVOOLUPUMP

12.Pange plastist korgid aukudesse. Korgidleiate kasutusjuhendi kotist.– Soovitame pakkematerjalid ja trans‐pordipoldid alles hoida juhuks, kuisoovite

Seite 21 - VENTIILI FILTER

ETTEVAATUSTÄrge asetage loodimise eesmärgilseadme jalgade alla pappi, puitu võisarnaseid materjale.SISSEVÕTUVOOLIK20O20O20O45O45O45O• Ühendage voolik

Seite 22 - KÜLMUMISE VASTU

VEE ÄRAVOOLVäljalaskevoolikut saab ühendada mitmeti.Plastist voolikujuhikuga. • Kraanikausi äärele.• Veenduge, et plastjuhik ei saaks seadme tüh‐jenem

Seite 23 - VEAOTSING

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatutoimimise ning lisasime teie

Seite 24

• Otse äravoolutorusse ruumi seinas, klambrigakinnitatult.Tühjendusvoolikut saab pikendadamaksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teisetühjendusvooliku ja pik

Seite 25 - PAIGALDAMINE

СОДЕРЖАНИЕ33 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ34 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ36 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ37 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ41 ПРОГРАММЫ46 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ46

Seite 26

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Seite 27 - PAIGUTAMINE JA LOODIMINE

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•

Seite 28 - Veetõkke seade

• В случае установки прибора на пол с ко‐вровым покрытием следует обеспечитьсвободную циркуляцию воздуха между ос‐нованием прибора и ковровым покрытие

Seite 29 - VEE ÄRAVOOL

Скорость отжима Максимум 1200 об/мин (L 70270 VFL)1400 об/мин (L 70470 FL)1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".РУ

Seite 30

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 35674810119121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Сливной на

Seite 31 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3456789101Кнопка «Вкл/Выкл»2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка «Пауза»5Кнопка задержки пуска6Кнопка «Экономия времени»7Кнопка д

Seite 32 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ДИСПЛЕЙ 3A B C DДисплей используется для отображения следующих сведений:A • Максимальная температура в ходе программы.B • Скорость отжима по умолчанию

Seite 33

D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту.• Задержка пускаПри нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее

Seite 34 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

OHUTUSINFOEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutus‐juhend hoolega läbi.• Et teaksite, kuidas tagada enda ja oma varaohutus.• Et aidata keskkond

Seite 35 - 1400 об/мин (L 70470 FL)

На дисплее отображается только на‐бор скоростей отжима, доступныхдля выбранной пользователем про‐граммы стирки.• для отключения этапа отжима;• Для вкл

Seite 36 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыХлопок95°C – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопокобычной степени за‐гряз

Seite 37 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыЛегкая глажка3)60°С – ХолоднаястиркаБелье из синтетикиобычной степени за‐грязненн

Seite 38 - ДИСПЛЕЙ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыЗанавески40°С – ХолоднаястиркаПрограмма предназна‐чена для стирки занаве‐сок. Авт

Seite 39

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыECO Экономичная7)60° - 40°СТАНДАРТНЫЕПРОГРАММЫ дляоценки показате‐лей потребления

Seite 40 - - - = холодная вода

Фактическая температура воды мо‐жет отличаться от температуры, за‐явленной для отдельно взятого этапастирки.РУССКИЙ45

Seite 41 - ПРОГРАММЫ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива, за‐лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ра моющего средства для основной стир‐ки.2.Пом

Seite 42

Отделение дозатора моющих средств, предназначенное для этапапредварительной стирки, программы замачивания и программы выведе‐ния пятен.Добавьте моющее

Seite 43

4.Для использования жидкого моющегосредства установите заслонку в нижнееположение.Если заслонка установлена в НИЖ‐НЕЕ положение:– Не используйте гелео

Seite 44 - Стандартные программы для

2.Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет об‐ратный отсчет времени до пуска.После завершения обратного отсчетапроизойдет автоматический запуск про‐граммы.Пер

Seite 45

Elektriühendus• Veenduge, et seade on maandatud.• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilisedparameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.• Kasuta

Seite 46 - ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цветноебелье, синтетику, тонкое деликатное бельеи изделия из шерсти.• Следуйте

Seite 47

Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж

Seite 48 - НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐вого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При необ‐ходимос

Seite 49 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ких добавок.4.Промойте водо

Seite 50 - УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Подставьте под нишу под сливным насо‐сом контейнер, чтобы собрать вытекаю‐щую воду.3.Нажми

Seite 51

218.Очистите фильтр, находящийся под во‐допроводным вентилем, и вставьте егообратно в насос по специальным на‐правляющим.9.Затяните как следует, чтобы

Seite 52 - УХОД И ОЧИСТКА

ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВВ результате неисправности прибор не сли‐вает воду.В этом случае выполните действия шагов (1)— (6), описанные в разделе "Очистка с

Seite 53 - СЛИВНОЙ НАСОС

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). Е

Seite 54

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПрограмма не запу‐скается.Вилка сетевого шнура невставлена в розетку.Вставьте вилку в розетку. Перег

Seite 55 - И НАЛИВНОГО КЛАПАНА

После проверки включите прибор. Выполне‐ние программы продолжится с того момента,на котором она была прервана.Если неисправность появится снова, обрат

Seite 56 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

SEADME KIRJELDUS1 2 35674810119121Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmeplaat6Tühjenduspump7Jalad seadme loodimiseks8Vee väljalaskevool

Seite 57

УСТАНОВКАРАСПАКОВКА1.Используйте перчатки. Снимите закры‐вающую прибор пленку. При необходимо‐сти воспользуйтесь режущим инструмен‐том.2.Удалите карто

Seite 58

6.Положите один из полистирольных эле‐ментов упаковки на пол позади прибора.Осторожно положите на него приборзадней стороной. Будьте осторожны,чтобы н

Seite 59

12.Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐шки. Заглушки находится в пакете с ин‐струкцией по эксплуатации.– Рекомендуется сохранить упаковкуи транспор

Seite 60 - УСТАНОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не выравнивайте прибор путем под‐кладывания под ножки прибора ку‐сочки картона, дерева и других по‐добных материалов.НАЛИВНОЙ ШЛАНГ20O2

Seite 61

СЛИВ ВОДЫЕсть несколько способов подсоединениясливного шланга.При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край раковин

Seite 62 - РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

• Непосредственно к к сливной трубе,встроенной в стену помещения: вставьтешланг и закрепите муфтой.Длину сливного шланга не разре‐шается удлинять боле

Seite 65

www.aeg.com/shop 132929520-A-452011

Seite 66

JUHTPANEEL1 2 3456789101Sisse/välja-nupp2Programminupp 3Ekraan 4Start/paus-nupp5Viitkäivituse nupp6Ajasäästunupp7Lisaloputuse nupp8Plekieemalduse nu

Seite 67

EKRAAN 3A B C DEkraanil kuvatakse järgnev.A • Programmi maksimaalne temperatuur.B • Programmi pöörlemiskiiruse vaikeväärtus.•Sümbolid "Tsentrifuu

Seite 68

D • Programmi aegProgrammi käivitumisel hakkab programmi aeg vähenema 1-minutiliste sammudena.• ViitkäivitusKui vajutate viitkäivituse nuppu, kuvataks

Verwandte Modelle: L60270FL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare