AEG L75480WD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L75480WD herunter. Aeg L75480WD Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 75480 WD NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

L 75480 WD NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 39

Seite 2 - KLANTENSERVICE

5.8 Toets automatischedrogen 8Druk op deze toets om automatisch hetdroogniveau van uw wasgoed in te stel-len. Het symbool van het ingestelde ni-veau w

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6. PROGRAMMA’SProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesWASPROGRAMMA'SKatoenBlanc/CouleursKatoen95° - Kou

Seite 4 - 1.5 Montage

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesWol / ZijdeLaine / Soie Wol/zijde40° - KoudIn de machine was-bare wo

Seite 5 - 1.6 Verwijdering

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesNon-stop 60 min.40°Compleet program-ma samengestelduit wasfase +droo

Seite 6 - 2. TECHNISCHE INFORMATIE

6.1 Programma’s voor automatisch drogenDroogniveau Soort weefsel LadingExtra droogArtikelen van badstofKatoen en linnen(badjassen, badhanddoe-ken, etc

Seite 7 - 5. BEDIENINGSPANEEL

7. VERBRUIKSWAARDENProgramma Energiever-bruik(KWh)Waterverbruik(liter)Programma-duur(minuten)Wit katoen 95° 2.5 76Raadpleegvoor de duurvan de pro-gram

Seite 8 - 5.3 Display

10. WASGOED IN DE MACHINE DOEN1.Open de deur van het apparaat.2.Plaats het wasgoed een voor een inde trommel. Schud de items voor uze in de wasautomaa

Seite 9 - 5.7 Droogtijdtoets

Klepje voor poeder of vloeibaar wasmiddel.Draai het klepje (omhoog of omlaag) in de juiste stand om poe-der of vloeibaar wasmiddel te gebruiken.Volg a

Seite 10

12. EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN1.Draai de programmaschakelaar. Hetbijbehorende programma-indicatie-lampje gaat branden.2.Het lampje van toets 4

Seite 11 - 6. PROGRAMMA’S

2.Open de deur van het apparaat.3.Sluit de deur van de machine endruk op toets 4 . Het programmaof startuitstel gaat verder.Als de temperatuur en het

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNISCHE

Seite 13 - NEDERLANDS 13

• Plaats het wasgoed in het apparaat.• Draai de programmaknop naar hetprogramma dat geschikt is voor hetdrogen van het wasgoed.Het droogsymbool gaatbr

Seite 14

15. GEBRUIK VAN HET APPARAAT - WASSEN ENDROGEN15.1 NON-STOP-programma -wassen en automatisch drogenLET OP!Plaats geen plastic voorwerp/bal met wasmidd

Seite 15 - 8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Het droogsymbool gaatbranden.Droogtijdwaarde instel-len• Na een paar seconden wordt de totaleduur van de cycli weergegeven.Definitieve tijdswaarde(was

Seite 16 - VLEKKENMIDDEL) TOEVOEGEN

• Was delen met zware vervuiling meteen speciaal wasmiddel.• Wees voorzichtig met de gordijnen.Verwijder de haken of stop de gordij-nen in een zak of

Seite 17 - NEDERLANDS 17

programma's de droogprogrammata-bel.Voor het volgende wasgoed maggeen droogprogramma worden inge-steld:– Zeer fijne was– Synthetische gordijnen–

Seite 18

te gebruiken om deze kalk te verwijde-ren.Gebruik een speciaal product voor was-automaten. Volg altijd de instructies dieu vindt op de verpakking van

Seite 19 - NEDERLANDS 19

3.Verwijder het bovenste gedeeltevan het vakje voor vloeibare nabe-handelingsmiddelen.4.Maak alle onderdelen schoon metwater.5.Maak de ruimte van de w

Seite 20

3.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpomp om het uitstro-mende water op te vangen.4.Druk de twee hendels in en trek hetafvoerkanaal naar v

Seite 21 - 15.2 NON-STOP-programma

De watertoevoerfilters schoonmaken:1.Draai de waterkraan dicht.2.Verwijder de watertoevoerslang vande kraan.3.Reinig het filter in de toevoerslangmet

Seite 22 - 16.1 Wasgoed sorteren

WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat de temperatuurhoger is dan 0 °C voordat u hetapparaat opnieuw gebruikt.De fabrikant is niet verantwoor-delijk voor schade

Seite 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordel

Seite 24 - 17. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De aansluiting van dewaterafvoerslang is nietcorrect.Zorg dat de aansluiting altijdcorrect is. Er is

Seite 25 - 17.6 Wasmiddeldoseerlade

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingU kunt de deurvan het apparaatniet openen.Het wasprogramma isbezig.Laat het wasprogramma beëin-digen. E

Seite 26 - 17.7 Afvoerpomp

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Als er veel pluisjes in detrommel aanwezig zijn,herhaalt u deze proce-dure nogmaals.• Maak de trommel,

Seite 27 - 17.8 Het filter van de

2.Verwijder de kartonnen deksel.3.Verwijder de piepschuim verpak-kingsmaterialen.4.De interne folie eraf trekken.5.Open de deur. Verwijder het piep-sc

Seite 28 - 17.10 Voorzorgsmaatregelen

127.Verwijder de piepschuim bescher-ming van de onderkant.8.Zet het apparaat weer rechtop.9.Verwijder het aansluitsnoer en deafvoerslang van de slangh

Seite 29 - 18. PROBLEEMOPLOSSING

WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakking voordat u het ap-paraat installeert.Wij raden u aan om alle trans-portbouten en verpakking te

Seite 30

19.4 De toevoerslang20O20O20O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naar linksof rechts. Maak de ringmoer los omhe

Seite 31 - NEDERLANDS 31

Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig

Seite 32 - 19. MONTAGE

U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de klantenservice voorde andere afvoerslang en hetverlengstuk.20. MILIEUBESCHERMING

Seite 33 - NEDERLANDS 33

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. CARACTERIST

Seite 34

stapelen of opbergen van met olie be-vuild wasgoed kan tot gevolg hebbendat de warmte niet kan ontsnappen.Er ontstaat dan brandgevaar.Als stoffen met

Seite 35 - NEDERLANDS 35

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Seite 36 - 19.5 Waterafvoer

deviennent suffisamment chauds pourprendre feu. Empiler et ranger des vê-tements imbibés d'huile peut empê-cher la dissipation de la chaleur, gén

Seite 37 - NEDERLANDS 37

• L'appareil est lourd, soyez toujoursprudent lorsque vous le déplacez. Por-tez toujours des gants de sécurité.• Assurez-vous que de l'air c

Seite 38 - 20. MILIEUBESCHERMING

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :TensionPuis

Seite 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

5Plaque signalétique6Pompe de vidange7Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau8Tuyau de vidange9Tuyau d'arrivée d’eau10Câble d'aliment

Seite 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8Touche de sélection automatique dudegré de séchage (Droogtegraad -Niveau de Séchage)9Touche de réduction de la vitessed'essorage (TPM - T/Min.)1

Seite 41 - 1.5 Installation

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque cesymbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ces

Seite 42 - 1.6 Mise au rebut

que vous devez sécher. La valeur réglées'affiche.À chaque fois que vous appuyez sur cet-te touche, la durée augmente de 5 mi-nutes.Certaines duré

Seite 43 - Poignée de la porte

• Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 4 : l'appareil ne peut pas dé-marrer.• Après avoir appuyé sur la touche Dé-part/Pause 4 , tout

Seite 44 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsStrijkvrijRepassage Faci-le2)Repassage facile60° - FroidVêtements en tissusyn

Seite 45 - 5.3 Affichage

• Wees voorzichtig met het verplaatsenvan het apparaat, het is zwaar. Draagaltijd veiligheidshandschoenen.• Zorg dat er lucht tussen het apparaaten de

Seite 46 - 5.7 Touche de réglage de la

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsSchleudern / Pum-penEssorage / Vidan-ge4)Essorage/VidangeTous textilesLa char

Seite 47 - FRANÇAIS 47

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsKatoen EcoCoton Eco7)Économies d'éner-gie60° - 40°Vêtements en cotonblan

Seite 48 - 6. PROGRAMMES

6.2 Programmes pour le séchage chronométriqueDegré de séchage Type de textileCharge(kg)Vitessed'esso-rage(tr/min)Duréesconseil-lées(min)Très secP

Seite 49 - FRANÇAIS 49

7. VALEURS DE CONSOMMATIONProgramme Consommationénergétique(KWh)Consommationd'eau(litres)Durée duprogramme(minutes)Coton blanc 95° 2.5 76Pour la

Seite 50

10. CHARGEMENT DU LINGE1.Ouvrez la porte de l'appareil.2.Placez les articles un à un dans letambour en les dépliant le plus pos-sible. Assurez-vo

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correctepour utiliser de la lessive en pou

Seite 52

12. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME1.Tournez le sélecteur de program-mes. Le voyant correspondant s'allu-me.2.Le voyant de la touche 4 clig

Seite 53 - UNIQUEMENT

12.6 Ouvrez la porte.Lors du fonctionnement d'un program-me ou du départ différé, la porte del'appareil est verrouillée.Pour ouvrir la porte

Seite 54 - 10. CHARGEMENT DU LINGE

Ouvrez le robinet d'eau. Placez letuyau de vidange dans l'évier ou re-liez-le au tuyau d'évacuation.• Introduisez le linge.• Tournez le

Seite 55 - FRANÇAIS 55

15. UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE ETSÉCHAGE15.1 Programme NON-STOP -Lavage et séchageautomatique enchaînéATTENTIONNe placez aucun dispositif

Seite 56

2. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diep-te600 / 850 / 605 mmTotale diepte 640 mmAansluiting aan het elek-triciteitsnet:SpanningTota

Seite 57 - 13. À LA FIN DU PROGRAMME

• Pour régler la durée de séchage, ap-puyez sur la touche 7 . La durée mi-nimale s'affiche.Le symbole de séchages'allume.Durée de séchage sé

Seite 58

• Ne lavez pas ensemble les articlesblancs et en couleur.• Certains articles en couleur peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé d

Seite 59 - FRANÇAIS 59

Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1

Seite 60 - 16. CONSEILS UTILES

AVERTISSEMENTPour éviter que le linge ne sefroisse ou rétrécisse, ne le sé-chez pas excessivement.17. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l

Seite 61 - 16.4 Dureté de l'eau

17.6 Distributeur de produit de lavagePour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure du co

Seite 62

Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe.2.Enlevez la languette en tirant des-sus.3.Insérez un récipient sous le panierde la p

Seite 63 - 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

129.Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glissiè-res prévues spécialement à c

Seite 64 - 17.7 Pompe de vidange

17.9 Vidange d'urgence :L'appareil ne vidange pas à cause d'uneanomalie de fonctionnement.Si cela se produit, procédez aux étapes(1) à

Seite 65 - FRANÇAIS 65

Problème Cause probable Solution possible Le robinet d'arrivéed'eau est obstrué ou in-crusté de tartre.Nettoyez le robinet d'eau. Le

Seite 66 - 17.8 Le filtre du tuyau

Problème Cause probable Solution possible Vous n'avez pas appuyésur la touche 4 .Appuyez sur la touche 4 . Le départ différé est sé-lectionné.P

Seite 67 - 17.10 Précautions contre le

7Stelvoetjes8Afvoerslang9Watertoevoerklep10Hoofdkabel11Transportbouten12Stelvoetjes4. ACCESSOIRES1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-re

Seite 68

Problème Cause probable Solution possibleL'appareil ne sè-che pas ou le sé-chage n'est passatisfaisant.Le robinet d'arrivéed'eau e

Seite 69 - FRANÇAIS 69

19.2 Déballage1.Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez uncutter.2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les

Seite 70 - 19. INSTALLATION

6.Placez l'une des cales en polystyrè-ne au sol derrière l'appareil. Cou-chez avec soin l'appareil sur le dos.Assurez-vous de ne pas en

Seite 71 - 19.2 Déballage

12.Mettez les bouchons en plastiquedans les orifices. Ces bouchons setrouvent dans le même sachet quela notice d'utilisation.AVERTISSEMENTRetirez

Seite 72

19.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d

Seite 73 - FRANÇAIS 73

19.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a

Seite 74 - 19.4 Le tuyau d'arrivée

• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-

Seite 76

78www.aeg.com

Seite 78

8Automatische droogtoets (Droogte-graad - Niveau de Séchage)9Toets kort centrifugeren (TPM - T/Min.)10Temperatuurtoets (Temp. °C)5.1 Aan/uit-toets 1Dr

Seite 79 - FRANÇAIS 79

www.aeg.com/shop132925570-A-152012

Seite 80 - 132925570-A-152012

U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symboolbrandt.U kunt de deur van het apparaat openen als het symbool uitgaat.Het symbool blijft aa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare