AEG L75460TL1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L75460TL1 herunter. Aeg L75460TL1 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 75460 TL1 NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 26
DE Benutzerinformation 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 50

L 75460 TL1 NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 26DE Benutzerinformation 50

Seite 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesExtra spoeling(Strijkvrij / Re-passage Faci-le)3)60° - KoudSynthetic

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesJeans60° - KoudAlle wasgoed vanspijkerstof. Stoffenvan jersey met hi

Seite 4

Stel dit programma in voor een goed wasresultaat en om het stroomverbruik teverlagen. De tijd van het wasprogramma wordt verlengd. Voor Economykatoenp

Seite 5

7. VERBRUIKSGEGEVENSDe gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken kun-nen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgo

Seite 6

9. BEDIENING VAN HET APPARAAT1.Draai de waterkraan open.2.Steek de stekker in het stopcontact.3.Druk op toets 1 om het apparaat inte schakelen.4.Plaat

Seite 7 - 5.5 Toets startuitstel

Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel.Vloeibaar wasmiddel of poeder1.CLICK2.A3.CLICK4.B• Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling).• Po

Seite 8

2.Als u opnieuw op toets 4 drukt.Het wasprogramma gaat verder.9.5 Een programma annuleren1.Druk op toets 1 om het program-ma te annuleren en om het ap

Seite 9 - 6. WASPROGRAMMA'S

Als u het apparaat weer activeert,wordt het einde van het als laat-ste ingestelde programma in hetdisplay weergegeven. Draai aande programmaknop om ee

Seite 10

• Vermeng geen verschillende soortenwasmiddel met elkaar.• Gebruik niet meer dan de benodigdehoeveelheid wasmiddel om het milieute beschermen.• Volg a

Seite 11 - NEDERLANDS 11

11.2 Buitenkant reinigenHet apparaat alleen schoonmaken metzeep en warm water. Maak alle opper-vlakken volledig droog.LET OP!Gebruik geen brandspiritu

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Seite 13 - KEER GEBRUIKT

2.Houd een bak onder de uitsparingvan het afvoerfilter om het water opte vangen dat eruit stroomt. Draaihet filter naar een verticale stand.3.Draai he

Seite 14 - 9. BEDIENING VAN HET APPARAAT

90˚6.Installeer de watertoevoerslang op-nieuw. Zorg er voor dat de koppe-lingen stevig vast zitten om lekkagete voorkomen.7.Draai de waterkraan open.1

Seite 15 - 9.4 Een programma

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaatneemt geen wa-ter.De waterkraan is dicht. Draai de waterkraan open. De watertoevoerslang is

Seite 16

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het filter in de afvoer-pomp is geblokkeerd.Reinig het filter of maak de af-voerpomp schoon. Zie hetho

Seite 17 - 10.1 Wasgoed sorteren

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet wasresultaat isniet bevredigend.Het door u gebruiktewasmiddel was niet cor-rect of onvoldoende.Gebru

Seite 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu

Seite 19 - 11.5 Afvoerfilter

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. INSTRUCTION

Seite 20 - 11.6 De filter van de

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Seite 21 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• N'installez pas l'appareil dans un en-droit où il ne pourrait pas être com-plètement ouvert.• L'appareil est lourd, soyez toujourspru

Seite 22

2.4 Mise au rebut de l'appareil1.Débranchez l'appareil.2.Coupez le câble d'alimentation auras de l'appareil et mettez-le au re-but

Seite 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordeli

Seite 24

5. BANDEAU DE COMMANDE1 2 3456789101Touche Marche/Arrêt2Sélecteur de programme3Affichage4Touche Départ/Pause5Touche Départ différé6Touche Gain de temp

Seite 25 - 14. MILIEUBESCHERMING

B • La vitesse d'essorage par défaut du programme.•Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ».C •Les symboles de l'écran.2)Sy

Seite 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

2) Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante estprogrammée.5.4 Touche Départ/Pause 4Appuyez sur la touche 4 pour la

Seite 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Pour activer la fonction, appuyez sur latouche 9 et sur la touche 10 en mê-me temps jusqu'à ce que l'écran affi-che le symbole .• Pour dé

Seite 28 - 2.3 Entretien et nettoyage

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsSynthétiques(Synthetica /Synthétiques)60° - FroidVêtements en tissussynthétiq

Seite 29 - 4. ACCESSOIRES

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsRinçage(Spoelen / Rin-çage)Tous textiles. Un rinçage avecphase supplé-mentair

Seite 30 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

5) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitessed'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages dél

Seite 31 - FRANÇAIS 31

6.1 Certificat WoolmarkLe cycle Laine de cet appareil a été testé etapprouvé par la société Woolmark pour le la-vage des vêtements en laine portant un

Seite 32

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la direc-tive d'application 2009/12

Seite 33 - 6. PROGRAMMES DE LAVAGE

9.2 Utilisation de lessive et d'additifs• Dosez le produit de lavage et l'assou-plissant.Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.L

Seite 34

• Pas de stelvoeten aan om de nodigeruimte tussen het apparaat en devloerbedekking te creëren.Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar v

Seite 35 - FRANÇAIS 35

3.CLICK4.B• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vous utilisez une lessive liquide :– N

Seite 36

Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre automatique-ment.Avant d'appuyer sur la touche4 pour démarrer le lave-linge,vous pouvez annu

Seite 37 - 7. VALEURS DE CONSOMMATION

10. CONSEILS UTILES10.1 Chargement du linge• Répartissez le linge entre : blanc, cou-leur, synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instruction

Seite 38 - 9.1 Chargement du linge

• Degrés français (°TH).• mmol/l (millimole par litre - unité inter-nationale de mesure de la dureté del'eau).•Degrés Clarke.Tableau de dureté de

Seite 39 - Lessive liquide ou en poudre

1.Retirez la boîte à produits et décon-nectez les deux parties.2.Nettoyez toutes les parties à l'eau.3.Remontez les deux parties de la boî-te à p

Seite 40

Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1.Fermez le robinet d'arrivée d'eau.2.Retirez le tuyau d'arrivée d'e

Seite 41 - 9.10 À la fin du programme

AVERTISSEMENTVeillez à ce que la températuresoit supérieure à 0 °C avant deréutiliser l'appareil.Le fabricant n'est pas responsa-ble des dom

Seite 42 - 10. CONSEILS UTILES

Problème Cause possible Solution possible Le tuyau de vidange n'apas été raccordé correc-tement.Vérifiez que le tuyau est bienraccordé. Un prog

Seite 43 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible Fuites sur la pompe devidange.Vérifiez que le filtre de la pom-pe de vidange est biens serré. Le tuyau de

Seite 44 - 11.5 Filtre de vidange

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur400 / 850 / 600 mmProfondeur totale 600 mmBranchement électri-que :VoltagePui

Seite 45 - 11.7 Vidange d'urgence

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT231546876119101Bedieningspaneel2Deksel3Knop deksel4Filterdeurtje5Hendel voor het verplaatsen van hetapparaat6Verstelbar

Seite 46

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. SICHERHEITSHINWEIS

Seite 47 - FRANÇAIS 47

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Vera

Seite 48

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen Sie sicher, dass der Boden, aufdem das Gerät aufgestellt wird, eben,hitzebeständig un

Seite 49 - FRANÇAIS 49

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-nem Wasser- oder Dampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-chen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließ

Seite 50 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4. ZUBEHÖR1 2 31KunststoffkappeZum Verschließen der Öffnung aufder Rückseite des Geräts nach demEntfernen der Transportschraube.2Kunststoff-Schlauchfü

Seite 51 - SICHERHEITSHINWEISE

5.2 Programmwahlschalter 2Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro-gramm einzustellen. Die entsprechendeProgrammanzeige leuchtet auf.5.3 Display 3A B C

Seite 52 - 2.3 Reinigung und Pflege

D • ProgrammdauerWenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Mi-nutenschritten.• Die ZeitvorwahlWenn Sie die Zeitvorwahl-Taste d

Seite 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Das Display zeigt nur die Schleu-derdrehzahlen, die mit dem ein-gestellten Programm verfügbarsind.• Schalten Sie den Schleudergang aus.• Aktivieren Si

Seite 54 - 5. BEDIENFELD

6. WASCHPROGRAMMEProgrammTemperaturWäschetypMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionBaumwolle(Katoen / Blanc/Couleurs)95 °C - KaltWeiße und bunteBau

Seite 55 - 5.3 Display

ProgrammTemperaturWäschetypMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionWolle/Seide (Wol/Zijde / Lai-ne/Soie)40 °C - KaltWaschmaschinenfes-te Wolle. Hand

Seite 56 - Funktion eingestellt ist

5. BEDIENINGSPANEEL1 2 3456789101Aan-/uittoets2Programmaknop3Display (weergave)4Start-/pauzetoets5Toets Uitgestelde Start6Toets Tijd Besparen7Toets vl

Seite 57 - DEUTSCH 57

ProgrammTemperaturWäschetypMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionBaumwolle Eco(Katoen Eco /Coton Eco)7)60° - 40°Weiße und farbechteBaumwolle, norm

Seite 58

Programm1)Wäschetyp Max. Bela-dungDampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wä-sche benutzt werden. Diese Programme können Falten u

Seite 59 - DEUTSCH 59

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch(kWh)Wasserver-brauch (Li-ter)UngefähreProgramm-dauer (inMinuten)Restfeuch-te (%)1)Wolle/Hand-wäsche 30 °C1 0.

Seite 60

9.1 Einfüllen der WäscheA1.Öffnen Sie den Deckel des Geräts.2.Drücken Sie die Taste A (modellab-hängig). Die Trommel öffnet sich au-tomatisch.3.Legen

Seite 61 - 7. VERBRAUCHSWERTE

Flüssigwaschmittel oder Waschpulver1.CLICK2.A3.CLICK4.B• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).• Position B für Flüssigwaschmittel.Bei Verwend

Seite 62 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

2.Drücken Sie die Taste 4 erneut.Das Waschprogramm wird fortge-setzt.9.5 Abbrechen einesProgramms1.Drücken Sie die Taste 1 , um dasProgramm abzubreche

Seite 63 - 9.1 Einfüllen der Wäsche

Wenn Sie das Gerät wieder ein-schalten, zeigt das Display dasEnde des zuletzt gewählten Pro-gramms an. Drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, um ein ne

Seite 64 - Programms

• Verwenden Sie der Umwelt zuliebenicht mehr als die angegebeneWaschmittelmenge.• Halten Sie sich an die Anweisungenauf der Verpackung dieser Produkte

Seite 65 - DEUTSCH 65

VORSICHT!Verwenden Sie keinen Alkohol,keine Lösungsmittel und keineChemikalien.11.3 Waschgang zur Pflegeder MaschineBei Waschprogrammen mit niedrigenT

Seite 66

2.Stellen Sie einen Behälter unter dieAbdeckung, um das auslaufendeWasser aufzufangen. Drehen Sieden Filter, bis er senkrecht steht.3.Drehen Sie den F

Seite 67 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

B • De standaard centrifugeersnelheid van het programma.•"Niet centrifugeren"1) en "Spoelstop"-symbolen.C •De displaysymbolen.2)Sy

Seite 68 - 11.5 Ablauffilter

90˚6.Bringen Sie den Zulaufschlauch wie-der an. Vergewissern Sie sich, dassalle Anschlüsse vollkommen dichtsind, damit kein Wasser austretenkann.7.Dre

Seite 69 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeEs läuft kein Was-ser in das Gerät.Der Wasserhahn ist ge-schlossen.Drehen Sie den Wasserhahnauf. Der Wasserz

Seite 70 - 12. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Filter der Ablauf-pumpe ist zugesetzt.Reinigen Sie den Filter der Ab-laufpumpe. Siehe unter „Reini-gung

Seite 71 - keine Be

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Wasser, dasin das Gerät ein-läuft, wird sofortabgepumpt.Das Ende des Ablauf-schlauchs liegt zu tief.Verge

Seite 72

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 74 - 14. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop108784200-A-402012

Seite 75 - DEUTSCH 75

5.6 Toets tijdbesparing 6Druk op de toets 6 om de programma-tijd te verminderen.• Druk een keer om een verkort pro-gramma in te stellen voor wasgoedme

Seite 76

• Voor het inschakelen van de functiedrukt u tegelijkertijd op toets 7 entoets 8 tot de display het symbool toont.• Druk, om de functie uit te schakel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare