AEG L74272TL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L74272TL herunter. Aeg L74272TL Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 27
Lavadora
LAVAMAT 74272TL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVAMAT 74272TL

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 27LavadoraLAVAMAT 74272TL

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Compatibilidade das opções com osprogramasProgramaCentrifugadoManchas 1)Detergente Líquido 2)Rápido 3)Inicio DiferidoAlgodón Algodón +

Seite 3 - Segurança geral

5.1 Woolmark Apparel Care -AzulO ciclo de lavagem de lã desta máquinafoi aprovado pela The WoolmarkCompany para a lavagem de vestuáriode lã com a etiq

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproximadado progra-ma (minu-tos)Humidaderestante(%)1)Algodão Standard60°C 7 0

Seite 5

Esta opção aumenta aduração do programa.Esta opção não estádisponível paratemperaturas inferiores a 40°C.7.4 Detergente Líquido Prima este botão para

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque 2 litros de água nocompartimento do detergentedestinado à fase de lavagem.Isto activa o sistema de escoament

Seite 7 - 4.2 Visor

Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.As marcas MAX indicam os níveis máximos para a quantidade de deter-gente (pó ou líquido).Compar

Seite 8 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

• O visor apresenta: a temperaturapredefinida, a velocidade decentrifugação, os indicadores dasfases do programa e a duraçãodo programa.2. Se necessár

Seite 9

Já pode seleccionar um novo programade lavagem.É possível que o aparelhoescoe a água antes de iniciaro novo programa. Nestecaso, certifique-se de que

Seite 10

O aparelho escoa ecentrifuga automaticamenteapós cerca de 18 horas.10.17 Opção AUTO Stand-byA função AUTO Stand-by desactivaautomaticamente o aparelho

Seite 11 - 6. VALORES DE CONSUMO

• Não misture detergentes de tipodiferente.• Para proteger o meio ambiente, nãoutilize mais do que a quantidadenecessária de detergente.• Cumpra sempr

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.4 Limpar o distribuidor de detergente1. 2.3. 12.5 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho

Seite 14 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. 4.5. 12.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.PORTUGUÊS 21

Seite 15 - 10.6 Seleccionar um programa

3. 4.90˚12.7 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (5)indicados na sec

Seite 16

AVISO!Desactive o aparelho antesde realizar as verificações.13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que

Seite 17 - PORTUGUÊS

Problema Solução possível Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamentoestá correcta. Seleccione o programa de escoamento se tiver selec

Seite 18 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelOs resultados de lava-gem não são satisfató-rios.Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergen-te diferente. Uti

Seite 19 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

aparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de

Seite 20

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otracobertura del suelo obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato d

Seite 23 - 13.2 Falhas possíveis

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

coincidan con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.• No utilice adaptadores de enchufesmú

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato23154671Panel de control2Tapa3Soft Access4Filtro de la bomba de desagüe5Palanca para mov

Seite 26

8Tecla Manchas (Manchas) 9Tecla de reducción del centrifugado(Centrifugado) 10Tecla de temperatura (Temp.) 4.2 PantallaA B C DAÁrea de temperatura:Ind

Seite 27 - CONTENIDO

DZona horaria:Duración del programaInicio diferidoCódigos de alarmaMensaje de errorPrograma terminado5. TABLA DE PROGRAMASProgramaMargen de tempe-ratu

Seite 28 - Seguridad general

ProgramaMargen de tempe-raturaCarga máximaVelocidad má-xima de cen-trifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Centrifugado/De

Seite 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Compatibilidad con opciones deprogramaProgramaCentrifugadoManchas 1)Detergente Líquido 2)Rápido 3)Inicio DiferidoAlgodón Algodón + Prel

Seite 30 - 2.6 Eliminación

5.1 Woolmark Apparel Care -AzulEl ciclo de lavado de prendas de lana deesta lavadora ha sido aprobado por TheWoolmark Company para el lavado deproduct

Seite 31 - 4. PANEL DE MANDOS

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproximadadel progra-ma (minu-tos)Humedadrestante(%)1)Algodón estándar60°C 7

Seite 32 - 4.2 Pantalla

Cuando ajuste esta función, coloque elquitamanchas en el compartimento .Esta opción aumenta laduración del programa.Esta opción no estádisponible con

Seite 33 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

9. ANTES DEL PRIMER USO1. Ponga 2 l de agua en elcompartimento de detergente parala fase de lavado.Así se activa el sistema de desagüe.2. Ponga una pe

Seite 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base (se a

Seite 35

Compartimento de detergente para fase de prelavado.Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de de-tergente (líquido o en polvo).C

Seite 36

10.6 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• Se ilumina el indicador deprograma correspondiente.• El indicador

Seite 37 - 7. OPCIONES

10.11 Interrupción de unprograma y cambio de unaopciónPuede cambiar únicamente algunasopciones antes de usarlas.1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.El indi

Seite 38 - 8. AJUSTES

El tambor gira regularmente para evitararrugas en las prendas.Se ilumina el indicador de bloqueo de latapa . La tapa permanece bloqueada.Debe vaciar

Seite 39 - 10. USO DIARIO

Se recomienda tratar previamente estasmanchas antes de colocar las prendas enel aparato.Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especi

Seite 40 - 10.5 Detergente líquido o en

12.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo dedetergente en el tambor. Realice unlavado de mantenimient

Seite 41

1. 2.3. 4.5. www.aeg.com46

Seite 42

12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.90˚12.7 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.S

Seite 43 - 11. CONSEJOS

Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si elproblema continúa, póngase en contactocon el Centro de servicio técnico.Con

Seite 44 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no se llena deagua ni desagua inme-diatamente.Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posi-ción cor

Seite 45 - 12.3 Lavado de mantenimiento

para saber quais são os acessóriosque pode utilizar.2.2 Ligação eléctrica• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Utilize sempre uma tomada beminstal

Seite 46

Problema Posible solución Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga seademasiado pequeña.El ciclo es más corto queel tiempo mostrado. El

Seite 47 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Velocidad de centrifu-gadoMáxima 1200 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESR

Seite 48 - 13.2 Posibles fallos

www.aeg.com/shop192953121-A-412016

Seite 49 - ESPAÑOL 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho23154671Painel de comandos2Tampa3Acesso suave4Filtro da bomba de escoamento5Alavanca para mover o ap

Seite 50 - 14. DATOS TÉCNICOS

8Botão de Nódoas (Manchas) 9Botão de Redução da Centrifugação(Centrifugado) 10Botão da Temperatura (Temp.) 4.2 VisorA B C DAÁrea da temperatura:Indica

Seite 51 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DÁrea do tempo:Duração do programaInício diferidoCódigos de alarmeMensagem de erroO programa está concluído5. TABELA DE PROGRAMASProgramaGama de tempe

Seite 52 - 192953121-A-412016

ProgramaGama de tempe-raturaCarga máximaVelocidadede centrifuga-ção máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Centrifugado/Descarga3)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare