AEG BY9304001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BY9304001M herunter. Aeg BY9304001M Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BY9304001 FR Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BY9304001 FR Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Nu-méroTou-chesensi-tiveFonction Commentaire4Heure et fonctions supplé-mentairesPour régler d'autres fonctions.Lorsqu'un mode de cuissonest

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbole FonctionIndicateur de pré-chauffage rapideLa fonction est activée. Elle permet de dimi-nuer le temps de préchauffage.6. UTILISATION QUOTIDIENN

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu UtilisationAffichage contrasteAjuste le contraste de l'affichage parpaliers.Affichage luminositéAjuste la luminosité de l'

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationSole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveauet leur donner un brunissement plus inten-se et une pâte bien crousti

Seite 6 - Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationDéshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en ron-delles, comme des pommes, des prunesou des pêches, et des légumes

Seite 7 - 3.1 Accessoires

7. FONCTIONS DE L'HORLOGESymbo-leFonction DescriptionMinuteurPour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).Cette fonction est sans effet sur

Seite 8 - 4.3 Calibrage

7.2 Prolongement de lacuissonLa fonction Prolongement de la cuissonpermet de prolonger le mode de cuis-son une fois la Durée programméeécoulée.• Elle

Seite 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeLa sonde à viande permet de mesurer l

Seite 10

9.2 Installation des accessoires du fourLe plat à rôtir et la grille métallique pos-sèdent des rebords latéraux. Ces re-bords, ainsi que la forme des

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

utilisez le sélecteur et appuyez sur OKpour remplacer un programme exi-stant.• Vous pouvez modifier le nom d'unprogramme dans le menu Entrer nomd

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Seite 13 - FRANÇAIS 13

• Si vous ne modifiez pas la températuredu four.Température Heure de fin de cuisson30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 245 °C 5,5 h250

Seite 14

Nature de la pré-parationPlats de cuisson Accessoires RemarquesStrudel - Plaque 1 morceauCake aux fruits Moule à cake car-réMoule à charnièreGrille Av

Seite 15 - 7.1 Maintien au chaud

11.2 RôtissageBoeuf/Gibier/AgneauType Plats decuissonAccessoires RemarquesRôti de boeuf Lèchefrite Sonde à viande etplat à rôtirSélectionnez le degréd

Seite 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Type Plats de cuisson Accessoires RemarquesRôti/Filet de veau Plat à rôtir Sonde à viande etlèchefrite-Rôti de veau Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

Type Plats de cuisson Accessoires Remarques- Surgelé Plat résistant à lachaleurGrille -- Frais Plat résistant à lachaleurGrille -Plats de pâtes :

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Type Plats de cuisson Accessoires RemarquesPlat/PréparationssucréesPlat résistant à lachaleurGrille -Soufflé : - Soufflé en platlargePlat résist

Seite 19 - 10.3 Sécurité enfants

11.7 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien au chaudUtilisez cette fonction pour garder unplat au chaud.La température se règle

Seite 20 - 11. CONSEILS UTILES

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein degrumeaux, juteux.Durée de cuisson tropcourte.Réglez u

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Pâte à tartebriséeChaleur tour-nante2170 - 180 1)10 - 25Pâte à tarte –gé

Seite 22 - 11.2 Rôtissage

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Gâteau roulé Convectionnaturelle3180 - 200 1)10 - 20Gâteau avecgarniture

Seite 23 - 11.3 Plats préparés

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Seite 24 - 11.4 Plats au four

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Pâtisseries àbase deblancsd'œufs/Merin-guesChaleur tour-nante3 80 -

Seite 25 - 11.6 Intérieur de la porte

Type de cuis-sonChaleur tournanteTempératureen °CDurée (min)Position de la grille2 niveaux 3 niveauxShort bread /Petits sablés1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 -

Seite 26 - 11.9 Conseils de cuisson

cuisson est parfaitement adaptée à cetype de viande.• Tous les types de viande pouvant êtredorés ou ayant une peau peuvent êtrerôtis dans le plat à rô

Seite 27 - FRANÇAIS 27

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Seite 28

Placez toujours le plat sur la premièreposition de grille pour recueillir la grais-se.Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites touj

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Tartes 1 180 - 200 40 - 55Quiche aux épi-nards1 160 - 180 45 - 60Quiche lorraine 1 170 -

Seite 30

Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Lasagnes surge-lées2 160 - 180 40 - 60Fromage cuit aufour3 170 - 190 20 - 30Ailes de vol

Seite 31 - 11.12 Rôtissage

Aliment àcuirePoids (g)Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti de veau 1000 - 1500 1 120 120 - 150Steaks 200 - 300 3 120 20 - 4011.18 Déc

Seite 32 - Préchauffez le four

Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxLégumespour potage3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Champignons 3 1 / 4 50 - 60

Seite 33 - 11.14 Gril

Fruits à noyauConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commenceà frémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C(min)Poires / Coi

Seite 34 - 11.15 Sole pulsée

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 35 - 11.16 Plats préparés

Mouton/agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80 - 85Selle de mouton 80 - 85Gigot d'agneau/Rôti d'agneau 70 - 75GibierPla

Seite 36 - 11.17 Cuisson basse

que les résidus qui s'y trouvent nebrûlent lors de la montée en tempé-rature.4.Mettez en fonctionnement l'appareilet activez la fonction Pyr

Seite 37 - 11.19 Déshydratation

12.3 ÉclairageAVERTISSEMENTIl existe un risque d'électrocu-tion.L'éclairage et le diffuseur en ver-re peuvent être très chauds.Avant de remp

Seite 38 - 11.20 Stérilisation

5.Posez la porte, face extérieure versle bas, sur un linge doux posé surune surface stable. Cela permetd'éviter les rayures.2B16.Saisissez les d

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma-lie.

Seite 43 - FRANÇAIS 43

www.aeg.com/shop892949108-B-372012

Seite 44

• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prisemultiple ou d'un raccordement multi-ple (risque

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir desgâteaux moelleux. Les jus de fruitscausent des taches qui peuvent êtrepermanentes.2.3 Entretien et nettoyag

Seite 46

• Les fumées dégagées par les fours àpyrolyse / les résidus de cuisson sontdécrites comme étant non novicespour les êtres humains, y compris pourles e

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteaux et de bis-cuits/gâteaux secs.Plat à rôtir/grilPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir

Seite 48 - 892949108-B-372012

Calibrage :1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez Règlages de base etappuyez sur OK.3. Sélectionnez Calibrage et appuyezsur OK.S'il s'ag

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare