AEG ZKT651DX27F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG ZKT651DX27F herunter. Aeg ZKT651DX27F Brugermanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Induktions-glaskeramisk-kogezone
Glaskeramische inductie-kookplaat
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
ZKT 651 DX
Monterings- og brugsanvisning
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el montaje y para el uso
k
l
e
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZKT 651 DX

Induktions-glaskeramisk-kogezoneGlaskeramische inductie-kookplaatPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónZKT 651 DXMonterings- og brugsanvisningMo

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niñosEl seguro contra la manipulación por niños se puededesactivar para un único proceso de

Seite 3 - Índice de materias

11Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultá-neamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona

Seite 4 - Instrucciones para el uso

12Ajustar el tiempo Desconexión de la función del temporizador Modificar el tiempo Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señ

Seite 5 - Descripción del aparato

13Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajustaen un período de tiempo de 10 segundos un nivelpara una zona de c

Seite 6 - Indicador de calor residual

14Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrila-midaSegún los últimos conocimientos científicos,un tostado intenso de los alimentos

Seite 7 - Manejo del aparato

15Consejos para ahorrar energía2 Coloque la olla en la zona de cocción antes deconectarla.2 A ser posible, cierre las ollas siempre con unatapa.Ejempl

Seite 8

16Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por elcalor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Seite 9 - Uso del bloqueo contra la

17¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pue-den conectar o no funcionanDesde la conexión del aparato han pasa

Seite 10

18Si no lograra eliminar el problema con las medi-das de corrección indicadas, sírvase consultar asu distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Seite 11 - Uso del temporizador

19Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica

Seite 12 - Desactivar la señal acústica

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale

Seite 13 - Desconexión de seguridad

20Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, di-rectivas y normas vigentes en el país de u

Seite 14 - Consejos para cocinar y asar

21Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fa-llos que puede remediar usted mismo. Consúlteloprimero en caso de avería. ¿Se t

Seite 15 - Consejos para ahorrar energía

22Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door enbewaar de gebruiksaanwijzing zodat deze later kanworden geraadpleegd.Geef deze gebruiks

Seite 16 - Eliminar suciedad

23Inhoud Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - ¿Qué hacer cuando …

24 Gebruiksaanwijzing1 Veiligheidsvoorschriften3Neem deze aanwijzingen in acht, omdat an-ders bij eventuele schade het recht op garan-tie vervalt.5 Di

Seite 18

25Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaatUitrusting bedieningsveld Inductie-kookzone 2200 Wmet Powerfunctie 3000 WInductie-kookzone1200 WInd

Seite 19 - 2 Aparato viejo

26Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door hetaanraken van de sensorvelde

Seite 20 - 1 ¡ATENCIÓN!

27Bediening van het apparaat3Inductie-kookzone met daarvoor geschiktepannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het inschakelen moet binnen ca.

Seite 21 - Servicio posventa

28Automatisch kooksysteem gebruikenAlle kookzones zijn met een autmatisch kooksys-teem uitgevoerd. Bij het instellen van een kookstandmet , van ¾ uitg

Seite 22 - 2 Milieu-informatie

29Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelenHet bedieningsveld kan met uitzondering van hetsensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment wor-den vergre

Seite 23

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Gebruiksaanwijzing

30Kinderbeveiliging tijdelijk uitscha-kelenDe kinderbeveiliging kan op deze manier eenmaligworden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is dekinderb

Seite 25 - Beschrijving van het apparaat

31Timer gebruikenAlle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Ti-merfuncties gebruiken. 3 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, danwordt tevens de

Seite 26 - Restwarmte-indicatie

32Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenResterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld I

Seite 27 - Bediening van het apparaat

33VeiligheidsuitschakelingKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet bin-nen ca. 10 seconden bij een kookzone een kook-stand wordt ingest

Seite 28

34Tips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzich-ten kan een intensieve bruining van le

Seite 29 - Kinderbeveiliging gebruiken

35Tips voor energiebesparing2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kook-zone plaatsen.2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een dek-sel afsluiten.

Seite 30

36Reiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door rest-warmte. Laat het apparaat afkoelen.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaak-midd

Seite 31 - Timer gebruiken

37Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet inge-schakeld worden of functioneren nietNa het inschakelen v

Seite 32 - Tijd wijzigen

38Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met dehierboven gegeven aanwijzingen, neem dan con-tact op met uw vakhandel of met onze service-af-deling.1

Seite 33 - Veiligheidsuitschakeling

39Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijkvoor het milieu en herbruikbaar. De kunststof-fen hebben de volgend

Seite 34 - Tips voor koken en braden

4 Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en casode daños se extingue todo derecho de garan-tía.5

Seite 35 - Tips voor energiebesparing

40MontageaanwijzingVeiligheidsvoorschriftenDe in het land van gebruik geldende wetten, verorde-ningen, richtlijnen en normen moeten in acht wordengeno

Seite 36 - Verwijder verontreinigingen

41ServiceIn het hoofdstuk ”Wat is er aan de hand als …” vindtu enkele storingen die u zelf kunt opheffen. Lees ingeval van storing eerst dit hoofdstuk

Seite 37 - Wat is er aan de hand als …

42Kære kunde,Læs denne brugsvejledning grundigt igennem oggem den, så De kan slå efter i den.Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu-ret el

Seite 38

43Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 39 - 2 Oud apparaat verwijderen

44 Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-kes.5 Dette apparat overholder

Seite 40 - 1 LET OP!

45Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogepladeOversigt over betjeningspanelet Induktionskogezone 2200 Wmed power-funktion 3000 WInduktionskokzon1200WI

Seite 41

46Finger touch-taster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor-felter). Funktionerne styres ved at berøre fingertouch-tasterne

Seite 42 - 2 Miljøinformationer

47Betjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med veleg-net kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt for apparatet, skal de

Seite 43 - Indhold

48Brug af opkogningsautomatikAlle kogezoner har opkogningsautomatik. Når derindstilles et kogetrin med og startes på ¾, slårkogezonen i et vist styk

Seite 44 - 1 Sikkerhed

49Låse betjeningspanel/ophæve låsningNår som helst under madlavningen kan man låse be-tjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk”). Der-ved undgår ma

Seite 45 - Beskrivelse af apparatet

5Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocciónEquipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2200Wcon función Power 3000WZona de cocc

Seite 46 - Restvarmeindikator

50Slå power-funktion til og fraPower-funktionen giver kogezonerne ekstra effekt,når f.eks. en større mængde vand hurtigt skal brin-ges i kog.Power-f

Seite 47 - Betjening af apparatet

51Brug af uretAlle kogezoner råder samtidig over én af de to ur-funktioner. 3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes dersamtidig for den valgte urfu

Seite 48 - Brug af opkogningsautomatik

52Slå TIMER-funktionen Ændre tid Vise resterende kogetid for en kogezone Slå signal (tone) fra Trin Betjeningspanel Indikator 1. Vælg kogezone Kon

Seite 49 - Brug af børnesikring

53SikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen.Ellers slukkes d

Seite 50 - Slå power-funktion til og fra

54Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelserkan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel-sesholdige –

Seite 51 - Brug af uret

55Energispareråd2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for ko-gezonen.2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.Praktiske eksempler på madlavnin

Seite 52 - Slå signal (tone) fra

56Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-ler skade

Seite 53 - Sikkerhedsfrakobling

57Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezoner-ne, eller de virker ikkeDer er gået mere end 10 sekunder, si

Seite 54 - Koge- og stegetips

58Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikkevirker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun-deservice.1 Advarsel! Reparationer må kun udfør

Seite 55 - Energispareråd

59MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser,retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker-hedsbestemmelser,

Seite 56 - Fjern fastsiddende snavs

6Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control.Las funciones se controlan tocando los sensores yse confirman con indicadores y

Seite 57 - Hvad skal man gøre, hvis …

60ServiceI kapitlet “Hvad skal man gøre, hvis …” er der opførtnogle fejl, som man selv kan udbedre. Ved fejl skaldu først se efter her.Drejer det sig

Seite 58 - 2 Udtjent apparat

61Montaje / Montage / Montering

Seite 60 - S-No . . . . . . . . . .

63Placa de características / Typeplaatje / Typeskilt

Seite 61 - Montaje / Montage / Montering

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 62

7Manejo del aparato3Utilice las zonas de cocción de inducción conrecipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se

Seite 63

8Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas conuna función de cocción termostática. Al ajustar unnivel de coc

Seite 64 - Änderungen vorbehalten

9Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excep-ción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar sudesajuste, p.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare