AEG L74270TLE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L74270TLE herunter. Aeg L74270TLE Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 74270 TLE HUHasználati útmutató 2
R
UИнструкция по эксплуатации 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

L 74270 TLE HUHasználati útmutató 2RUИнструкция по эксплуатации 28

Seite 2

5.13 Állandó extra öblítésfunkcióA funkcióval az extra öblítés funkciót be‐kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐mot állít be.• A funkció aktiválásá

Seite 3

5.13 Állandó extra öblítésfunkcióA funkcióval az extra öblítés funkciót be‐kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐mot állít be.• A funkció aktiválásá

Seite 4

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Gyapjú / Se‐lyem40° – HidegGépben moshatógyapjú. Kézzel mos‐ható gyapjú és „ké

Seite 5 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Gyapjú / Se‐lyem40° – HidegGépben moshatógyapjú. Kézzel mos‐ható gyapjú és „ké

Seite 6 - 4. TARTOZÉKOK

programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználástés az energiafogyasztást illeti.Megfelelő mosási eredményekhez és az e

Seite 7 - 5. KEZELŐPANEL

programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználástés az energiafogyasztást illeti.Megfelelő mosási eredményekhez és az e

Seite 8 - 5.4 Start/Szünet

9.2 Mosószerek és adalékok használata• Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.Előmosási szakasz mosószer-adagolója.A MAX jelzések a mosószer maximális men

Seite 9 - MAGYAR 9

9.2 Mosószerek és adalékok használata• Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.Előmosási szakasz mosószer-adagolója.A MAX jelzések a mosószer maximális men

Seite 10 - 6. MOSÁSI PROGRAMOK

1.Nyomja meg a 4 gombot. A jelző‐fény villog.2.Változtassa meg a beállított funkciót.9.7 A késleltetett indításbeállítása1.Nyomja meg többször a 5 gom

Seite 11

1.Nyomja meg a 4 gombot. A jelző‐fény villog.2.Változtassa meg a beállított funkciót.9.7 A késleltetett indításbeállítása1.Nyomja meg többször a 5 gom

Seite 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BIZTONSÁGI E

Seite 13 - MAGYAR 13

• Előmosási fázis nélkül tegye be a nor‐mál szennyezettségű ruhákat mosás‐hoz.• Mindig maximális ruhatöltettel indítsonegy mosóprogramot.• Szükség ese

Seite 14

• Előmosási fázis nélkül tegye be a nor‐mál szennyezettségű ruhákat mosás‐hoz.• Mindig maximális ruhatöltettel indítsonegy mosóprogramot.• Szükség ese

Seite 15 - 9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve

Seite 16

2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve

Seite 17 - MAGYAR 17

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nemtölti be megfelelő‐en a vizet.A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült.

Seite 18

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nemtölti be megfelelő‐en a vizet.A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült.

Seite 19 - MAGYAR 19

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A ruhák mosása előttnem távolította el a ma‐kacs szennyeződéseket.A makacs foltok kezelésérehasználjon a k

Seite 20 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A ruhák mosása előttnem távolította el a ma‐kacs szennyeződéseket.A makacs foltok kezelésérehasználjon a k

Seite 21

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Seite 22 - 11.6 A befolyócső és a

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Seite 23 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BIZTONSÁGI E

Seite 24

1.2 Общие правила техники безопасности• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите прибор и извлеките вилку сетевогошнура из розетки.• Не и

Seite 25 - MAGYAR 25

1.2 Общие правила техники безопасности• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите прибор и извлеките вилку сетевогошнура из розетки.• Не и

Seite 26

царапающие губки, растворителиили металлические предметы.2.4 Утилизация прибора1.Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2.Разрежьте и утилизируйте сет

Seite 27 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

царапающие губки, растворителиили металлические предметы.2.4 Утилизация прибора1.Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2.Разрежьте и утилизируйте сет

Seite 28 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

–Снова нажмите на кнопку 1 дляповторного включения прибора.– Снова выберите программу стир‐ки и все необходимые функции.• спустя пять минут после окон

Seite 29 - РУССКИЙ 29

–Снова нажмите на кнопку 1 дляповторного включения прибора.– Снова выберите программу стир‐ки и все необходимые функции.• спустя пять минут после окон

Seite 30 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

На дисплее отображаетсятолько набор скоростей отжи‐ма, доступных для выбраннойпользователем программыстирки.• для отключения этапа отжима;• Для включе

Seite 31

На дисплее отображаетсятолько набор скоростей отжи‐ма, доступных для выбраннойпользователем программыстирки.• для отключения этапа отжима;• Для включе

Seite 32 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииСинтетика60°С – Холод‐ная стиркаСинтетика или сме‐совые ткани обы‐

Seite 33 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииСинтетика60°С – Холод‐ная стиркаСинтетика или сме‐совые ткани обы‐

Seite 34 - 5.3 Дисплей

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Seite 35 - РУССКИЙ 35

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииШторы40°С – Холод‐ная стиркаПрограмма пред‐назначена для стир‐ки з

Seite 36

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииШторы40°С – Холод‐ная стиркаПрограмма пред‐назначена для стир‐ки з

Seite 37 - 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ

7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПри запуске программы на дисплее отображается продолжительностьпрограммы с учетом максимальной загрузки.В ходе этапа стирки п

Seite 38

7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПри запуске программы на дисплее отображается продолжительностьпрограммы с учетом максимальной загрузки.В ходе этапа стирки п

Seite 39 - РУССКИЙ 39

4.Закройте барабан и крышку сти‐ральной машины.Перед тем, как закрыть крышкуприбора, убедитесь, что бара‐бан закрыт как следует.9.2 Добавление средств

Seite 40

4.Закройте барабан и крышку сти‐ральной машины.Перед тем, как закрыть крышкуприбора, убедитесь, что бара‐бан закрыт как следует.9.2 Добавление средств

Seite 41 - РУССКИЙ 41

9.6 Изменение выбраннойфункцииРяд функций можно изменить до того,как они будут запущены.1.Нажмите на кнопку 4 . Замигаетиндикатор.2.Измените выбранную

Seite 42

9.6 Изменение выбраннойфункцииРяд функций можно изменить до того,как они будут запущены.1.Нажмите на кнопку 4 . Замигаетиндикатор.2.Измените выбранную

Seite 43 - 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

температуры программы стирки иуровня загрязненности.10.4 Рекомендации поэкологичному использованиюДля заботы об окружающей среды иэкономии воды и элек

Seite 44

температуры программы стирки иуровня загрязненности.10.4 Рекомендации поэкологичному использованиюДля заботы об окружающей среды иэкономии воды и элек

Seite 45 - РУССКИЙ 45

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Seite 46

1.Откройте дверцу сливного фильт‐ра.2.Подставьте под слив фильтраконтейнер, чтобы собрать выте‐кающую воду. Поверните ручкуфильтра в вертикальное поло

Seite 47 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

1.Откройте дверцу сливного фильт‐ра.2.Подставьте под слив фильтраконтейнер, чтобы собрать выте‐кающую воду. Поверните ручкуфильтра в вертикальное поло

Seite 48 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или остана‐вливается во время работы.Сначала попытайтесь найти решениепроблемы (см. таблицу

Seite 49

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или остана‐вливается во время работы.Сначала попытайтесь найти решениепроблемы (см. таблицу

Seite 50 - 11.6 Фильтры наливного

Неисправность Возможная причина Возможное решение Не были удалены эле‐менты упаковки илитранспортировочныеболты.Удалите упаковку и транспор‐тировочны

Seite 51 - 11.8 Меры против

Неисправность Возможная причина Возможное решение Не были удалены эле‐менты упаковки илитранспортировочныеболты.Удалите упаковку и транспор‐тировочны

Seite 52

www.aeg.com/shop108858801-B-142015

Seite 53 - РУССКИЙ 53

3. TERMÉKLEÍRÁS2315469810117121Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Adattá

Seite 54

3. TERMÉKLEÍRÁS2315469810117121Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Adattá

Seite 55 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•„Nincs centrifugálás”1) és „Öblítőstop” szimbólum.C •A kijelző szimbólumai.2)Szimbólu‐mokLeírá

Seite 56 - 108858801-B-142015

B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•„Nincs centrifugálás”1) és „Öblítőstop” szimbólum.C•A kijelző szimbólumai.2)Szimbólu‐mokLeírás

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare