AEG IKE84445FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG IKE84445FB herunter. Aeg IKE84445FB Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IKE84445FB

USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónIKE84445FB

Seite 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

4.3 Grau de cozeduraPara seleccionar ou alterar o grau decozedura:Toque no grau de cozedura que desejar,na barra de controlo, ou desloque umdedo ao lo

Seite 3 - Segurança geral

Consulte o capítulo“Informação técnica”.Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em . acende.Para desactivar a função: altere o graude

Seite 4

terminar, é emitido um som e aparece aindicação 00 intermitente.Para desligar o som: toque em .Esta função não afecta ofuncionamento das zonas deaque

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• A função divide a potência entre aszonas de aquecimento que estãoligadas à mesma fase.• A função é ativada quando a cargaelétrica total das zonas de

Seite 6 - 2.3 Utilização

4. Toque em algumas vezes até que acenda.5. Toque no do temporizador paraseleccionar um modo automático.Para controlar o exaustordirectamente no p

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito dediferentes materiais (construçãomulticamadas).• assobio: está a utilizar a zo

Seite 8

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu de vitela, costeletas,rissóis, salsichas, fígado, rou

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Utilize sempre um tacho com a baselimpa.• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpeza

Seite 10

Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoro ea placa desativa-se.A placa emite um sinal sono-ro quando é desativada.Colocou algum objeto

Seite 11 - 4.9 Temporizador

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-anovamente após 30 segun-dos. Se voltar a a

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 4.15 Hob²Hood

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da p

Seite 14 - 5. SUGESTÕES E DICAS

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IKE84445FB PNC 949 597 361 00Tipo 62 D4A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndução 7.35 kW Fa

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

Diâmetro das zonas deaquecimento circulares (Ø)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira centralTraseira direita21,0 cm21,0 cm14,5 cm32,0 cmConsumo

Seite 16 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 17 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 18

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Seite 19 - 8. INSTALAÇÃO

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre este aparato y los demásaparatos y mobi

Seite 20 - 8.4 Montagem

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Seite 21 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con la

Seite 22 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sensor Función Comentario3Pausa Para activar y desactivar la función .4Bridge Para activar y desactivar la función .5- Indicador del nivel de calor Pa

Seite 23 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - Seguridad general

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Seite 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Puede cocinar con utensilios de cocinagrandes sobre dos zonas de cocción almismo tiempo. El utensilio de cocinadebe cubrir los centros de ambas zonasp

Seite 26 - 2.2 Conexión eléctrica

Para seleccionar la zona de cocción:toque varias veces hasta que seencienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la función: toq

Seite 27 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Ajuste en primer lugar el nivel de calorque desee.Para activar la función: toque . seenciende durante 4 segundos.Eltemporizador se mantiene activo.

Seite 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

la campana tienen un comunicador deseñales infrarrojas. La velocidad delventilador se define automáticamentesegún el ajuste de modo y temperaturadel u

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Ajuste manual de la velocidad delventiladorMayúscula inicial también puede utilizarla función manualmente. Para ello, toque mientras la placa está enc

Seite 30 - 4. USO DIARIO

Los ruidos son normales y no indicanfallo alguno de la placa de cocción.5.3 Öko Timer (Temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresisten

Seite 31

5.5 Consejos para Hob²HoodCuando utilice la placa de cocción con lafunción:• Proteja el panel de la campana de laluz solar directa.• No dirija focos h

Seite 32 - 4.11 Bloqueo

seque la placa de cocción con unpaño suave.• Elimine cualquier decoloraciónmetálica brillante: utilice unasolución de agua y vinagre paralimpiar la su

Seite 33

Problema Posible causa SoluciónHob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con-trol.Retire el objeto del panel decontrol.Calentamiento automáticono fu

Seite 34

• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Emvez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, porexemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta dein

Seite 35 - 5. CONSEJOS

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Seite 36 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca puede calentar elcontenido del cajón duranteel proceso de

Seite 37 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostduración máxi-ma [min]Diámetro delutensilio de co-cina [mm]Posterior

Seite 38 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Coloque el utensilio de cocina sobrela zona de cocción antes deencenderla.• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequeñas.• C

Seite 39 - ESPAÑOL 39

www.aeg.com/shop867346227-A-022018

Seite 40 - 8. INSTALACIÓN

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Seite 41 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Seite 42 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Seite 43 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam-po dosensorFunç

Seite 44 - 867346227-A-022018

Visor Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor residual.Bloqueio de funções

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare