AEG FAV40750 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV40750 herunter. Aeg FAV40750 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 40750

FAVORIT 40750Lavavajillas automáticoInformación para el usuario

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l

Seite 3 - Índice de materias

11Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Seite 4 - 1 Seguridad

12Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Seite 5 - Seguridad general

13Conectar/desconectar la entrada de abrillantador1.Pulse la tecla ON/OFF.3 Si se enciende alguna lampara indicadora de las teclas de programas de lav

Seite 6 - Panel de mandos

14En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Seite 7

15Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Seite 8 - Ajuste del descalcificador

16Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, es posible abatir las dos parrillas derechas para platos de la cesta inferior. Tazas, vasos

Seite 9

17Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1.Extraiga co

Seite 10 - Llenar con sal especial

18Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Seite 11 - Rellenar abrillantador

19Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Seite 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Seite 13

20Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los

Seite 14 - En el uso diario

21Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor

Seite 15 - Acomodar los cubiertos

22Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl

Seite 16 - Tazas, vasos, juegos de café

23Ajustar la preselección de la hora de inicioCon la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado en 1, 6 ó 9 h

Seite 17

24Desconexión del lavavajillasEl lavavajillas sólo se debe desconectar cuando se enciende en el indica-dor del desarrollo del programa la indicación p

Seite 18 - Introducir detergente

25Limpieza de los filtros3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente. Los filtros su-cios perjudican el resultado del lava-do.1.Abra

Seite 19 - Pastillas de detergente

26Limpieza de las boquillas de aspersor Examine los aspersores regularmente con respecto a obstrucciones. Si es necesario efectuar una limpieza, suelt

Seite 20

27Aspersor del fondo1.Para desmontar el aspersor del fondo, retírelo hacia arriba de su enclava-miento.2.Limpie las boquillas del aspersor.3.Vuelva a

Seite 21 - Selección del programa

28Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, parpadean o se encienden indicaciones en el panel de mando

Seite 22 - Iniciar el programa de lavado

29La indicación de programa del programa de lavado se-leccionado parpadea,el indicador para el fin del programa de lavado parpa-dea en un ritmo de 2 s

Seite 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Limpieza y conservación

30Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad

Seite 25 - Limpieza de los filtros

31Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Seite 26

32Datos técnicos 5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.8

Seite 27

33Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Seite 28 - Qué hacer cuando

34 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos *) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así com

Seite 29

35Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Seite 30

36Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Seite 31 - 2 Aparato viejo

373.Levante la encimera por la parte de-lantera (3) y retírela. 1 Si el lavavajillas se vuelve a usar posteriormente como aparato inde-pendiente, se

Seite 32 - Datos técnicos

383 Para evitar que quede limitada la toma de agua en la cocina, recomen-damos instalar un grifo de agua adicional o montar una pieza de bifur-cación

Seite 33

39Desagüe con lavavajillas instalado en alturaSi, con el lavavajillas instalado en altura, la conexión de la manguera de desagüe se situara a menos de

Seite 34 - Cesta para cubiertos

4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Seite 35

40Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como el cable de red se tienen que conectar lateralmente al lavavajillas, dado que no h

Seite 36 - Colocación del lavavajillas

41Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres

Seite 37 - Conexión del lavavajillas

42Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Seite 38

43Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Seite 39 - Conexión eléctrica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 40 - Técnica de conexión

5Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Seite 41 - Condiciones de garantía

6Vista del aparato Panel de mandos Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fon

Seite 42 - Puntos de servicio posventa

7 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese

Seite 43 - Servicio posventa

8Antes de la primera puesta en servicio1.Ajuste del descalcificador2.Introducción de sal para el descalcificador3.Rellenar abrillantador3 Si quiere ut

Seite 44 - 150 países del mundo

9Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1 segundo. Todos los demás pilotos indicadores de las teclas de programa de lava

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare