AEG BSE571221M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BSE571221M herunter. Aeg BSE571221M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSE571221M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporBSE571221M

Seite 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

5.5 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (

Seite 3 - Seguridad general

La cocción al vapor no ofrece buenosresultados con temperaturassuperiores a 230 °C.ADVERTENCIA!Después de cada función alvapor, espere un mínimo de60

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar lahor

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

5. Pulse cualquier tecla paradesconectar la señal acústica.6. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.6.4 Ajuste de FIN1.

Seite 6 - 2.8 Asistencia

Bandeja / Bandeja honda:Posicione la bandeja / bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja / bandeja honda juntas:Posicione la

Seite 7 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Tubo del inyector (C)Inyector para cocción con vapordirecto (D)Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías

Seite 8 - 5. USO DIARIO

C2. Coloque la bandeja dietética en lasegunda posición desde abajo.3. Coloque el otro extremo del tubodel inyector en la entrada de vapor.Asegúrese de

Seite 9 - 5.4 Función de calentamiento

Para obtener más información sobre lacocción al vapor, consulte las tablas decocción para cocinar al vapor en elcapítulo "Consejos".8. FUNCI

Seite 10 - 5.8 Cocción al vapor

Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)250 - máximo 1.5Después de una desconexiónautomática, pulse cualquier tecla parautilizar de nuevo el aparato.

Seite 11 - 5.10 Cómo vaciar el depósito

el horno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, comomínimo, para que retenga los jugos.• Para

Seite 12 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPastel deN

Seite 14

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaBollos re-

Seite 15 - 7.3 Cocción al vapor en la

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaGalletas1)

Seite 16 - 7.4 Cocción con vapor directo

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaRosbif muy

Seite 17 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraFiletes desolomillo4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4Filete

Seite 18 - 9. CONSEJOS

Lomo de cerdoAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPaletilla, cuello, ja-món1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Chuleta

Seite 19 - 9.5 Tiempos de cocción

Pescado (al vapor)Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado entero 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 29.9 Turbo Plu

Seite 20

Alimento Cantidad(g)Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelación pos-terior (minutos)ComentariosNata 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La nata se pu

Seite 21 - Pan y pizza

9.12 Turbo + VaporReposteríaAlimento Temperatu-ra (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaComentariosTarta de manza-na1)160 60 - 80 2 En molde de repo

Seite 22

FlanesAlimento Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosRellenas de verdu-ra170 - 180 30 - 40 1 En un moldeLasaña 170 - 180 40 - 5

Seite 23 - 9.7 Grill

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 24 - 9.8 Grill + Turbo

Regenerar con vaporAlimento Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosEstofado / Grati-nado1)130 15 - 25 2 Recaliente en un platoPast

Seite 25 - Lomo de cerdo

CarneAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaJamón cocido 150 55 - 65 2Pechuga de pollopochada150 25 - 35 2Kasseler (lomo decer

Seite 26 - 9.10 Descongelar

10.2 Aparatos de aceroinoxidable o aluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjao un trapo húmedos.Séquela con un paño suave.No utilice

Seite 27 - 9.11 Secar - Turbo

TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (OrganizaciónMundial de la Salud)Depósito decalcioDureza agua Clasificacióndel aguaDescalcifiquecada

Seite 28 - 9.12 Turbo + Vapor

4. Identifique la bisagra del ladoizquierdo de la puerta.5. Levante y gire la palanca de labisagra izquierda.6. Cierre la puerta del horno a mediocami

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Una vez finalizada la limpieza, coloquelos paneles de cristal y la puerta delhorno. Lleve a cabo los pasos anterioresen orden inverso.Asegúrese de que

Seite 30 - 9.13 Cocción en la bandeja

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal

Seite 31 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Seite 32

12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 55020

Seite 33

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor AEGIdentificación del modelo BSE571221MÍndice de e

Seite 34

• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchufe el aparato de la red eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplaz

Seite 35 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

bajo posible. El indicador de calorresidual o la temperatura aparecen en lapantalla.Cocción con la bombilla apagadaApague la luz mientras cocina.Encié

Seite 39 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867340950-A-262017

Seite 40 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Seite 41 - ESPAÑOL 41

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.• Cocine siempre con la puer

Seite 42

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general75613101195412332 418121Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Ma

Seite 43 - ESPAÑOL 43

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Seite 44 - 867340950-A-262017

Función del horno AplicaciónCalor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservaralimentos.Descongelar Esta función se puede usar par

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare