AEG BPE552220M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BPE552220M herunter. Aeg BPK552220M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four
BPE552220M
BPK552220M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BPK552220M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFourBPE552220MBPK552220M

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four Utilisation Chaleur Tournan-tePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pourdéshydrater des aliments.Diminuez les températuresd

Seite 3 - Sécurité générale

5.4 Activation de la fonctionChaleur tournante PLUSCette fonction vous permet d'apporterplus d'humidité en cours de cuisson.AVERTISSEMENT!Ri

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.6 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionCLOCK (horlo-ge)Pour régler une fonction de l'horloge.MOINS Pour régler l'heure.MINUTEUR Pou

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Fonction de l'horloge Utilisation00:00 MINUTEUR DEDURÉE DE FONC-TIONNEMENTSi vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, leMINUTE

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

4. Appuyez sur pour confirmer. clignote à l'écran.5. Utilisez ou pour régler lesheures et les minutes de l'heure deFIN.6. Appuyez sur

Seite 7 - 2.8 Maintenance

Catégories d'aliments : viande,poisson et volaille1. Sélectionnez la fonction et latempérature du four.2. Insérez la pointe de la sonde àviande a

Seite 8 - 3.2 Accessoires

4. Reouvrez la sonde à viande avec lesingrédients restants.5. Insérez la fiche de la sonde à viandedans la prise située sur le panneauavant de l'

Seite 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentel

Seite 10 - Durant certaines fonctions

Température (°C) Arrêt automatiqueau bout de (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Maximum 1.5Après un arrêt automatique, appuyez surune tou

Seite 11 - 5.5 Affichage

Plat Eau dans lebac de la ca-vité (ml)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesCommentairesFocaccia 150 200 - 210 10 - 20 2 Utilisez le plate

Seite 12 - 5.7 Indicateur de chauffe

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

RôtissagePlat Eau dans lebac de la ca-vité (ml)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesCommentairesRôti de porc 200 180 65 - 80 2 Plat de cu

Seite 14

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec. Température de cuissontrop basse.Réglez une température decuisson supérieure la pr

Seite 15

Plat Fonction Températu-re (°C)Durée(min)Positionsdes grillesPain (pain de seigle) :1. Première partie du pro-cessus de cuisson.2. Deuxième partie du

Seite 16

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits/Gâteaux secs àbase de pâte le-véeChaleur tour-nante150 - 160 20 - 40 3Pâtisserie

Seite 17 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes 200 - 220 45 - 55 3Gratin de pommes de terre 180 - 200 70 - 85 3Moussaka 170 - 190

Seite 18 - 9. CONSEILS

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsBiscuits/Gâteaux secs àbase de pâte le-vée160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pâtisse

Seite 19 - Régénération des aliments

la grille métallique en plaçant le plat àrôtir en dessous.• Versez un peu de liquide dans le platà rôtir pour éviter que les jus etgraisses de la vian

Seite 20 - 9.4 Conseils de cuisson

AgneauPlat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 Turbo Gril 150 - 170 100 -

Seite 21 - Cuisson dans des moules

9.12 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille dans la position de lagrille comme recommandé dans letableau de g

Seite 22 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPotatoes/PommeQuartier220 - 230 20 - 35 3Galettes De PommesDe T.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes / C

Seite 23 - 9.7 Chaleur Tournante Humide

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 24 - 9.8 Cuisson sur plusieurs

9.15 Stérilisation - Sole• Utilisez toujours des bocaux àstériliser de dimensions identiques,disponibles dans le commerce.• N'utilisez pas de boc

Seite 25 - 9.10 Rôtissage

9.16 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la m

Seite 26 - 9.11 Tableaux de rôtissage

Porc Température à cœur du plat (°C)Moins À point PlusJambonRôti80 84 88Côtelette (selle),Filet mignon de porc fuméFilet mignon fumé, poché75 78 82Vea

Seite 27 - Poisson (à la vapeur)

Poisson (saumon, truite, sandre) Température à cœur du plat (°C)Moins À point PlusPoisson (entier / gros / vapeur)Poisson (entier / gros / rôti)60 64

Seite 28 - 9.13 Sole + Gril + Chaleur

Plat Fonction Température(°C)Durée(min)Positions desgrillesApple pie / Tourteaux pommes (2 mou-les Ø 20 cm, disposésen diagonale)Voûte 180 70 - 90 1Cu

Seite 29 - 9.14 Décongélation

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBeef Steak / Steaksde bœufGril max24 - 301)2)41) Préchauffez le four pendant 5 minutes.2)

Seite 30 - 9.15 Stérilisation - Sole

ATTENTION!Si un autre appareil estinstallé dans le mêmemeuble, ne l'utilisez pas enmême temps que la fonctionPyrolyse. Vous risqueriezd'endo

Seite 31 - 9.16 Déshydratation - Chaleur

45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face exté

Seite 32

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 33 - 9.18 Informations pour les

Problème Cause probable SolutionLa sonde à viande ne fonc-tionne pas.La fiche de la sonde à vianden'est pas enfoncée correcte-ment dans la prise.

Seite 34

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ouenfourner des accessoires ou des plats allant au four.• Avant d'effectuer une opération d

Seite 35 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa fonction Chaleur tournan-te PLUS ne fournit pas debons résultats de cuisson.Vous n'avez pas activé lafonction

Seite 36 - 10.4 Nettoyage conseillé

12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE12.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèleBPE55

Seite 37 - 10.6 Remplacement de

éléments chauffants se désactiventautomatiquement plus tôt.L'éclairage et le ventilateur continuentde fonctionner.Maintien des aliments au chaudS

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.aeg.com/shop867335466-B-292017

Seite 40 - 11.2 Informations de

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Seite 41 - 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– faites attention lorsque vousretirez ou remettez en place lesaccessoires.• La décoloration de l'émail ou del'acier inoxydable est sans eff

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

et après la première utilisation àtempérature maximale.• Contrairement aux humains, certainsoiseaux et reptiles sont extrêmementsensibles aux fumées p

Seite 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble123452 3 5 641713811910121Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Voyant

Seite 44 - 867335466-B-292017

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Pour modifier l'heure,reportez-vous au chapitre«

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare