AEG BS7314021M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BS7314021M herunter. Aeg BS7314021M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BS7314001
BS7314021
ES Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones

BS7314001BS7314021ES Manual de instrucciones

Seite 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

5.2 PantallaABCDEFGA)Símbolo de la función del hornoB)Indicador del temporizador y tempe-raturaC)Indicador de reloj/calor residual(también Avisador y

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

• programas automáticos: para prepa-rar un plato cuando no tenga conoci-mientos o experiencia en cocina.6.1 Funciones del hornoFunción del horno Aplic

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno Aplicación14 Mantener ca-lientePara mantener calientes los alimentos.15 Descongelar Descongelar los alimentos congelados.16 Calor in

Seite 5 - Cocción al vapor

1.Presione la tapa para abrirlo.2.Llene el compartimento con aproxi-madamente 800 ml de agua.La reserva de agua es suficiente paraaproximadamente 50 m

Seite 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SÍM-BOLOPIROLÍTICA DESCRIPCIÓNDURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo funciona el aparato.FIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato.Duración y Fi

Seite 7 - 3.1 Accesorios

7.5 Ajuste de AJUSTAR+EMPEZAR1.Ajuste una función del reloj (o pro-grama) y la temperatura (consulte"Ajuste de la función del horno" y"

Seite 8 - 5. PANEL DE MANDOS

• Programas automáticos con sonda tér-mica8.2 Programas automáticosNúmero del programa Nombre del programa1 VERDURA, TRADICIONAL2 PATATAS GRATINADAS3

Seite 9 - ESPAÑOL 9

4.Toque o la receta empezará au-tomáticamente después de cinco se-gundos.5.Cuando termina el tiempo progra-mado, se emite una señal acústicadurante

Seite 10 - 6. USO DIARIO

2.Coloque la punta de la sonda térmi-ca (con en el tirador) en el cen-tro de la carne.3.Coloque el enchufe de la sonda tér-mica en la toma de la part

Seite 11 - 6.1 Funciones del horno

9.2 Inserción de los accesorios del hornoLa bandeja honda y la parrilla quedanenmarcadas por bordes. Estos bordes yla forma de las guías son medidas d

Seite 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Seite 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

9.4 Introducción de la parrilla y de la bandeja hondaconjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Coloque la parrilla y la bandeja hon-da

Seite 14

10.4 Menú de ajustesEl menú de ajustes le permite añadir oeliminar funciones del menú principal(por ejemplo: puede activar o desactivarel indicador de

Seite 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

– Si el aparato está apagado y seajusta el Avisador. Cuando terminala función del Avisador, la pantallavuelve al brillo nocturno.10.7 Ventilador deenf

Seite 16 - 8.3 Recetas automáticas

Agua en el compartimento de agua(ml)Tiempo 1) (min.)600 25 - 40800 40 - 501) Los valores de los tiempos son solo orientativos.11.4 Vapor solo / ECO-va

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Pimientos, ti-ras2 96 400 20 - 25Puerro, aros 2 96 500

Seite 18

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura (ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Patatas hervi-das, en gajos2 96 600 35 - 40Bollitos d

Seite 19 - ESPAÑOL 19

AlimentoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Pollo, escalfado,1.000 - 1.200 g2 96 800 + 150 60 - 7

Seite 20 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grill + Turbo(primer paso: cocinarla carne)Vapor solo(segundo paso: añadir lasverduras) Tem-pera-tura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaT

Seite 21 - 10.6 Brillo de la pantalla

Tipo de alimentoVapor combinado mitad (Cantidad de agua:aprox. 300 ml)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Arroz 2 85 20 - 25Un plato de c

Seite 22 - 11. CONSEJOS ÚTILES

tuerzan durante el horneado. La dis-torsión desaparecerá cuando las ban-dejas se enfríen de nuevo.Notas sobre las tablas de cocción• El fabricante rec

Seite 23 - 11.4 Vapor solo / ECO-vapor

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 24

11.10 Horneado en un solo nivel:Horneado en moldesTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pastel molderedond

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Brazo relleno(pastel) deNavidadCalor superior+ inferior2160 - 180 1)

Seite 26 - 11.5 Grill + Turbo y Vapor

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Seite 27 - Recalentar

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Seite 28 - 11.8 Horneado

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pastel de azúcar, seco 3 150 - 160 20 - 30Tarta de almendras conmantequilla/pastel

Seite 29 - 11.9 Consejos para hornear

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa con le-vadura1 / 4 - 160 - 170 30 - 6

Seite 30 - Precaliente el horno

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza (con muchaguarnición)2 180 - 200 20 - 30Tartas 1 180 - 200 40 - 55Flan de es

Seite 31 - ESPAÑOL 31

11.15 Asado con Grill + TurboCarne de vacunoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Estofado 1 - 1,5 kg

Seite 32

CorderoTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pata decordero /corderoasado1 - 1,5 kg Grill + Tur-bo1 15

Seite 33 - ESPAÑOL 33

Pescado (al vapor)Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pescadoentero has-ta 1 Kg1 - 1,5 kg Calor supe

Seite 34

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Seite 35 - 11.13 Pizza

11.17 Comida precocinadaTurboComida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza congelada 2 200 - 220 15 - 25Pizza americanac

Seite 36 - 11.14 Asados

11.18 DescongelaciónExtraiga el alimento del envase y coló-quelo en un plato.No lo cubra con ningún cuenco ni plato,ya que podría prolongar el tiempo

Seite 37 - 11.15 Asado con Grill + Turbo

Frutas con huesoConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min).Peras / membri-llos / ci

Seite 38

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesManzana enrodajas3 1 / 4 60 - 70 6 - 8Peras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 91

Seite 39 - 11.16 Grill

PescadoAlimento Temperatura interna del alimento °CSalmón 65 - 70Trucha 65 - 7012. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-

Seite 40 - 11.17 Comida precocinada

Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoyo en el ordeninverso.12.3 Sistema generador devaporPRECAUCIÓNSeque el calderín después

Seite 41 - 11.19 Conservar

12.5 Limpieza de la puerta del hornoExtracción de la puerta y los paneles de cristalRetire la puerta del horno y los panelesinternos de cristal para l

Seite 42 - 11.20 Secar - Cocción con

13. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calienta. El aparato está apagado. En

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Ayude a proteger el medio ambientey la salud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche losaparatos marcado

Seite 45 - 12.4 Bombilla

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Seite 46

50www.aeg.com

Seite 48

www.aeg.com/shop892960427-A-022013

Seite 49 - ESPAÑOL 49

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio ode ocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague e

Seite 50

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en mol-de, asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o co

Seite 51 - ESPAÑOL 51

EsponjaPara absorber el agua restante del cal-derín.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Re

Seite 52 - 892960427-A-022013

Sensor Función Descripción1- PANTALLA Muestra los ajustes actuales del apara-to.2ON / OFF Para activar y desactivar el aparato.3OPCIONES Para ajusta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare