AEG IAE84853FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG IAE84853FB herunter. Aeg IAE84853FB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 26
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 52
Kochfeld
IAE84853FB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAE84853FB

USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 26Table de cuissonDE Benutzerinformation 52KochfeldIAE84853FB

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

6.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo

Seite 3 - General Safety

6.6 Power limitationOriginally the appliance works at thehighest possible power level (7200 W).You can change the maximum power ifthe installation doe

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

When the time comes to an end, a signalsounds and blinks. Touch to stopthe signal.To deactivate the function set the heatsetting to 0. Alternative

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

1. Touch on the display to open theMenu.2. Select Settings > Child Lock from thelist.3. Turn the switch on and touch theletters A-O-X in the alph

Seite 6 - 2.6 Disposal

To leave the Menu touch or the rightside of the display, outside of the pop-upwindow. To navigate through the Menuuse or .6.16 MeltingYou can u

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7.3 FlexiBridge Big BridgemodeTo activate the mode touch until yousee the correct mode indicator . Thismode connects three rear sections intoone coo

Seite 8 - 4. QUICK GUIDE

a different position on the inductioncooking surface. This functionautomatically divides the left cookingzones into three areas with different heatset

Seite 9 - 6. DAILY USE

the minimum receives only a part of thepower generated by the cooking zone.Refer to "Technical data".8.2 The noises duringoperationIf you ca

Seite 10 - 6.5 PowerBoost

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g

Seite 11 - Count Down Timer

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse is blown againand again, contact

Seite 12 - 6.11 Child Lock

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 6.15 Assisted Cooking

Problem Possible cause RemedyThe flexible induction cook-ing area does not heat upthe cookware.The cookware is in a wrongposition on the flexible in-d

Seite 14 - 7.2 FlexiBridge Standard

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti-vate it again after 30 sec-onds. If com

Seite 15 - 7.5 PowerSlide

CAUTION!Do not connect the cablewithout cable end sleeve.Cable cross sectionNL1NL230V~ 400V 2~NL2One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection -

Seite 16 - 8. HINTS AND TIPS

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking

Seite 17 - 8.4 Examples of cooking

12.3 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximum dura-tion [min]Cookware diam-eter [m

Seite 18 - 10. TROUBLESHOOTING

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zoneput the cookware on it.• Put the smaller cookware on the

Seite 19 - ENGLISH 19

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 20

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 21 - 11. INSTALLATION

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 22 - 11.4 Assembly

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Seite 23 - 12. TECHNICAL DATA

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Seite 24 - 13. ENERGY EFFICIENCY

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Seite 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Seite 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.2 Panneau de la zone de cuisson13245 6 7 891011Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant.Sym-boleCommentaire1MARCHE/A

Seite 27 - Sécurité générale

4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE4.1 Utilisation de l'écran tactile• Pour activer une option, appuyez surle symbole correspondant surl'affichage.

Seite 28

Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre contextuelle. Pournaviguer dans le Menu, utili

Seite 29 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le curseur de la zone de cuisson actives'affiche et reste actif pendant8 secondes.3. Appuyez ou faites glisser votre doigtsur le curseur pour rég

Seite 30 - 2.3 Utilisation

• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamême phase.• La fonction s'active lorsque la chargeélectrique totale

Seite 31 - 2.6 Mise au rebut

sélectionner la durée souhaitée (parex. heures et minutes).4. Appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.Vous pouvez également choisir pourannuler vot

Seite 32 - 3.3 OptiHeat Control (Voyant

Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre contextuelle. Pournaviguer dans le Menu, utili

Seite 33 - 4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

6.16 FondreVous pouvez utiliser cette fonction pourfaire fondre différents produits commedu chocolat ou du beurre. Vous nepouvez utiliser cette fonc

Seite 34 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switchoff the appliance and then cover flame e.g. with a lidor a fire blanket.• CAUTION: The cooking

Seite 35 - 6.6 Limitation de puissance

7.3 FlexiBridge Mode GrandPontPour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce mode relietrois secti

Seite 36 - Minuterie indépendante

7.5 PowerSlideCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre endroit de la surface de cuissonà induction.

Seite 37 - 6.11 Sécurité enfants

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.Assurez-vous que le fond durécipient est propre avant dele placer sur

Seite 38 - 6.15 Cuisson assistée

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande.20 - 45 Ajoutez quelques cuillères àsou

Seite 39 - 7.2 Mode standard FlexiBridge

table de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un détergent non abrasif.Après le nettoyage, séchez la table decuisson à l'aide

Seite 40 - 7.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Seite 41 - 8. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci-pient ne correspond pas à lafonction ou au mode defonctionnement activés.Utilisez un réc

Seite 42 - 8.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet

Seite 43 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Ne raccordez pas le câblesans gaine à l'extrémité.Coupe transversale du câbleNL1NL230V~ 400V 2~NL2Raccordement monophasé - 230 V~ Racco

Seite 44

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments r

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Seal the cut surfaces with a sealant toprevent moisture to cause swelling.• Protect the bottom of the appliancefrom steam and moisture.• Do not inst

Seite 46

12.3 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurée maximale[min]Diam

Seite 47

EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances13.2 Économie d'énergi

Seite 48 - 11.4 Montage

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANW

Seite 49 - 12.2 Licenses du logiciel

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 50 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 51 - L'ENVIRONNEMENT

ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedien

Seite 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt oder sich verheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden

Seite 53 - Personen

schon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflam

Seite 54 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung12131Induktionskochzone2Bedienfeld3Flexible Induktionskochflächebestehend aus vier Bereichen3.2 Kochzonenbed

Seite 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sym-bolKommentar9Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.100 - 9 - Anzeige der aktuellen Kochstufe.11FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der

Seite 56 - 2.3 Verwendung

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance withwet hands or when it has contact with

Seite 57 - 2.6 Entsorgung

Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Konfiguration Koch-AssistentLeistungsbegrenzungSpracheTastentöneLautstärkeHelligkeitService Demo ModusLizenzS

Seite 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem

Seite 59 - 4. KURZANLEITUNG

2. Berühren Sie oder streichen Siemit Ihrem Finger nach rechts, um dieFunktion für die ausgewählteKochzone einzuschalten.Das Symbol leuchtet rot und

Seite 60 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Stellen Sie zuerst die Kochstufe fürdie entsprechende Kochzone unddanach die Funktion ein.2. Berühren Sie .Das Fenster mit dem Timermenüerscheint

Seite 61 - 6.4 Verwenden der Kochzonen

Berühren Sie zum Einschalten derFunktion . leuchtet auf. Die Kochstufe wird auf 1reduziert.Berühren Sie zum Ausschalten derFunktion .Die Funktion sc

Seite 62 - Kurzzeitmesser

Berühren Sie zum Verlassen des Menü oder die rechte Seite des Displaysaußerhalb des Popup-Fensters.Verwenden Sie zum Navigieren im Menü oder .6.15

Seite 63 - Stoppuhr

FlexiBridge Standard ist dervoreingestellte Modus, der automatischgewählt wird, wenn Sie das Kochfeldeinschalten. Die beiden Kochzonenarbeiten wieder

Seite 64 - 6.14 Helligkeit

7.4 FlexiBridge Max Brücken-ModusDrücken Sie zum Einschalten des Modus, bis der gewünschte Modusangezeigt wird. Dieser Modus schaltetalle Bereiche zu

Seite 65 - FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE

Wenn Sie die Position des Topfesändern möchten, heben Sie Ihn anund stellen Sie ihn auf einen anderenBereich. Durch Verschieben desKochgeschirrs kann

Seite 66 - Brücken-Modus

8.4 Anwendungsbeispiele fürdas GarenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch derKochzone ist nicht linear. Bei einerhöheren Kochs

Seite 67 - 7.4 FlexiBridge Max Brücken

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout12131Induction cooking zone2Control panel3Flexible induction cooking areaconsisting of four sections3.

Seite 68 - 8. TIPPS UND HINWEISE

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden

Seite 69 - 8.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi

Seite 70 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display reagiert nichtauf die Berührung.Ein Teil des Displays ist be-deckt oder die Töpfe stehenzu nahe am Display

Seite 71 - DEUTSCH 71

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist zu kleinfür die Kochzone.Verwenden Sie Kochgeschirrmit den richtigen Abm

Seite 72

dem Typenschild finden. DasTypenschild ist auf dem Boden desKochfelds angebracht.Seriennummer ...11.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürf

Seite 73 - 11. MONTAGE

11.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Ko

Seite 74 - 11.3 Anschlusskabel

12. TECHNISCHE DATEN12.1 TypenschildModell IAE84853FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 469 00Typ 62 D4A 05 CD 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.

Seite 75

Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Hinten MitteVorne rechts21,0 cm18,0 cmLänge (L) und Breite (B) derKochflächeLinks L 45,6 cmB 21,6 cmEnergi

Seite 78

Sym-bolComment100 - 9 - To show the current heat setting.11FlexiBridge To switch between three modes of the function.3.3 OptiHeat Control (3 stepResid

Seite 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop867349035-B-232018

Seite 80 - 867349035-B-232018

Settings Child Lock Stopwatch Setup Assisted CookingPower ManagementLanguageKey TonesBuzzer VolumeDisplay BrightnessService Demo ModeLicenseShow Sof

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare