EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 20Table de cuissonDE Benutzerinformation 40KochfeldHK653322XB
First set the cooking zone then set thefunction. You can set the heat settingbefore or after you set the function.To set the cooking zone: touch again
4.12 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: activate thehob with . Do not set the
• not correct: aluminium, copper,brass, glass, ceramic, porcelain.Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on azone
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.7 - 9 Cook larger quantities of food,stews an
Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse releases againand again, conta
Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chapter. comes on.There is
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl
9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell HK653322XB PNC 949 595 109 00Typ 58 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer
10.2 Energy savingYou can save energy during everydaycooking if you follow below hints.• When you heat up water, use only theamount you need.• If it i
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180/280mm11121Zone de cuisson
Tou-chesensi-tiveFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi
3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants
diamètre du fond du récipient utilisé. Lesrécipients de grande taille peuventreposer sur deux zones de cuisson enmême temps.4.5 Fonction BridgeCette f
voyant de la zone de cuisson commenceà clignoter lentement, le décomptecommence.Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'a
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niveau de cuisson précédents'allume.Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est ég
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 3 Sauce h
6.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager
Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son
8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeub
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK653322XB PNC 949 595 109 00Type 58 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performancesLes mesures d'énergie
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D
4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eineder
Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie. Die Restzeit wird auf 00heruntergezählt. Die Kontrolllampe derKochzone erlisc
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
Zum Ausschalten der Funktion:Schalten Sie das Kochfeld mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. BerührenSie vier Sekunden. leuchtet.Schalten Sie
Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr sc
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 5 Köcheln von Reis und Milch-gerichten, Erhitzen von Fertig-gerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Ankochauto-matik wird nicht ausgeführt.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S
8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK653322XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 109 00Typ 58 GAD DD AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenDie Energiemessungen der
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
www.aeg.com/shop867312875-A-472014
3.2 Control panel layout1 2 3 46759 811 10Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions oper
Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual
Heat setting The hob deacti-vates after8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:Touch the control bar at the
Kommentare zu diesen Handbüchern