AEG L75480WD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L75480WD herunter. Aeg L75480WD User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 75480 WD EN User manual 2
ES Manual de instrucciones 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 38

L 75480 WD EN User manual 2ES Manual de instrucciones 38

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.4 Start/Pause button 4Press button 4 to start or interrupt aprogramme.5.5 Delay start button 5Press button 5 to delay the start of aprogramme from 3

Seite 3 - 1.2 General Safety

• To activate the function, press button10 and button 9 at the same timeuntil the display shows the symbol .• To deactivate the function, press but-t

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsDelicados40° - ColdDelicate fabrics asacrylics, viscose, pol-yester items

Seite 5 - 2.4 Disposal

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsSuper Eco6)ColdMixed fabrics (cottonand synthetic items).max. 3 kgWashRins

Seite 6 - 3. TECHNICAL INFORMATION

6.1 Programmes for automatic dryingLevel of dryness Type of fabric LoadExtra dryFor towelling materialsCotton and linen(bathrobes, bath towels,etc)up

Seite 7 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

7. CONSUMPTION VALUESAt programme start the display shows the duration programme for the max-imum load capacity.During the washing phase the programme

Seite 8 - 5. CONTROL PANEL

4.Put the laundry in the appliance.5.Use the correct quantity of deter-gent and additives.6.Set and start the correct programmefor the type of laundry

Seite 9 - ENGLISH 9

Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liq-uid detergent.Always obey the instructions that y

Seite 10

9.3 Setting and starting aprogramme1.Turn the programme knob. The rela-ted programme indicator comes on.2.The indicator of button 4 flasheswith red co

Seite 11 - 6. PROGRAMMES

If the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh, the door lock symbol stayson and you cannot open thedoor. To open the door do theste

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Seite 13 - ENGLISH 13

Cupboard dry symbolIron dry symbol• The display shows a time value, calcu-lated on a default load size. If theamount of your laundry is more or lessth

Seite 14

To have a good drying perform-ance do not exceed the maxi-mum drying loads recommendedin the User Manual.Do not set a spin speed lowerthan the automat

Seite 15 - 8. BEFORE FIRST USE

• Close the water tap.• Keep the door ajar, to prevent mildewand odours.11.3 Fluff in the fabricsDuring the washing and/or drying phase,some types of

Seite 16 - 9.1 Loading the laundry

gramme temperature and the level ofsoil.• If you use liquid detergents, do not setthe prewash phase.• If your appliance has not the deter-gent dispens

Seite 17 - ENGLISH 17

The experience will help you to dry thelaundry in a more correct way. Take noteof the duration drying time of the cyclesdone before.To avoid the stati

Seite 18

• Start a short programme for cotton atthe maximum temperature with asmall quantity of detergent.13.6 Detergent dispenserTo clean the dispenser:121.Pr

Seite 19 - 9.10 At the end of the

To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the

Seite 20 - 11.1 NON-STOP programme

129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven

Seite 21 - Washing & Timed Drying

Put the drainage duct back and close thedrain pump flap.When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must acti-vate again the dra

Seite 22 - 12. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drain thewater.The water drain hose isdamaged.Make sure that the water drainhose has no

Seite 23 - 12.7 Drying cycle duration

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 24 - 13. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solution Leakages from the drainpump.Make sure that the drain pumpfilter is tight. The water drain hose isdamaged.Ma

Seite 25 - 13.7 Drain pump

Problem Possible cause Possible solution You have set a wrongdryness level or dryingtime.Set additional drying time.There is a bigquantity of fluff i

Seite 26

2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmaterials.4.Remove the internal film.5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from

Seite 27 - 13.9 Emergency drain

127.Remove the polystyrene protectionfrom the bottom.8.Pull up the appliance in vertical po-sition.9.Remove the power supply cable andthe drain hose f

Seite 28 - 14. TROUBLESHOOTING

WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance.We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for

Seite 29 - ENGLISH 29

• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio

Seite 30

• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a

Seite 31 - 15. INSTALLATION

16. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 32

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCCION

Seite 33 - ENGLISH 33

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 34 - 15.4 The inlet hose

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Seite 35 - 15.5 Water drainage

• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni

Seite 36

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre del enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja

Seite 37 - 16. ENVIRONMENT CONCERNS

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAPodría sufrir lesiones o dañar elaparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague el aparato y desco-n

Seite 38 - ÍNDICE DE MATERIAS

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 3 8956741011121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa de características6Bomba d

Seite 39 - 1.2 Seguridad general

5. PANEL DE MANDOS1 2 345678910Algodón+ PrelavadoSintéticos+ PrelavadoPlancha FácilDelicadosLana/Seda 20 Min. - 3 kgNon Stop60 Min.Algodón SecoSintéti

Seite 40 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La pantalla muestra:A • Temperatura máxima del programa.B • Velocidad de centrifugado por defecto del programa.•"Sin centrifugado" 1) y &quo

Seite 41 - Conexión de agua

D • La duración del programa (fase de secado y/o lavado)Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 mi-nuto.•Inicio diferidoCu

Seite 42 - 3. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Para activar la función, pulse el botón6 y el botón 5 al mismo tiempohasta que la pantalla muestre el sím-bolo .• Para desactivar la función, pulse

Seite 43 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Fases delTemperaturaTipo de cargapeso máx. de la car-gaDescripcióndescripciónFuncionesAlgodón95° - FríoAlgodón blanco y decolor con suciedadnormal.máx

Seite 44 - 5. PANEL DE MANDOS

Fases delTemperaturaTipo de cargapeso máx. de la car-gaDescripcióndescripciónFuncionesDelicados40° - FríoTejidos delicados co-mo acrílicos, viscosao p

Seite 45 - ESPAÑOL 45

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Seite 46

Fases delTemperaturaTipo de cargapeso máx. de la car-gaDescripcióndescripciónFuncionesNon Stop 60Min.30°Programa completocompuesto de fasede lavado +

Seite 47 - 6. PROGRAMAS

6.1 Programas de secado automáticoNivel de secado Tipo de tejido red.Extra secoPara materiales de felpaAlgodón y lino(albornoces, toallas de ba-ño, et

Seite 48

7. VALORES DE CONSUMOAl inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad decarga máxima.Durante la fase de lavado, la duración d

Seite 49 - ESPAÑOL 49

9. USO DEL APARATO - SOLO LAVADO1.Abra el grifo.2.Conecte el enchufe a la toma dered.3.Pulse el botón 1 para encender elaparato.4.Introduzca la colada

Seite 50

Es el nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.Tapa para detergente líquido o en polvoGírelo (hacia arriba o hacia abajo) en la posición cor

Seite 51 - ESPAÑOL 51

9.3 Ajuste e inicio de unprograma1.Gire el selector de programas. Seilumina el indicador de programacorrespondiente.2.El indicador del botón 4 parpade

Seite 52 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

3.Cierre la puerta y pulse el botón 4. El programa o el inicio diferidocontinúan.Si la temperatura y el nivel deagua del tambor son demasiadoelevados,

Seite 53 - 9.1 Carga de la colada

Para obtener los mejores resulta-dos de secado al lavar la colada,seleccione un ciclo de centrifu-gado a la velocidad máxima per-mitida para el tipo d

Seite 54

11. USO DEL APARATO - LAVADO Y SECADO11.1 Programa SIN PAUSAS -Lavado y secado automáticosPRECAUCIÓNNo coloque ninguna bola nidispositivo de plástico

Seite 55 - ESPAÑOL 55

Valor del tiempo de se-cado ajustado• Tras unos segundos, la pantalla mues-tra la duración total de los ciclos.Valor de tiempo final (fa-ses de lavado

Seite 56 - 9.10 Al final del programa

• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to preventchildren and pets to get cl

Seite 57 - ESPAÑOL 57

una bolsa para lavadora o funda de al-mohada.• No lave en el aparato:– Prendas sin dobladillos o desgarra-das– Sujetadores con aros.– Use una bolsa pa

Seite 58 - Lavado y secado temporizado

– Cortinas sintéticas.– Prendas de lana y seda.– Ropa con adornos metálicos.– Medias de nailon.–Colchas.–Mantas.– Edredones.–Anoraks.–Sacos de dormir.

Seite 59 - 12. CONSEJOS ÚTILES

13.3 Lavado demantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo de detergen-te en el tambor. Realice periódicamenteun lavado

Seite 60 - Prepare el ciclo de secado

3.Retire la parte superior del compar-timento de aditivo líquido.4.Limpie todas las piezas con agua.5.Limpie el hueco del dosificador conun cepillo.6.

Seite 61 - 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3.Coloque un recipiente debajo delhueco de la bomba para recoger elagua que salga.4.Presione las dos palancas y tire delconducto de desagüe para que s

Seite 62 - 13.5 Tambor

Limpieza de los filtros de entrada de agua:1.Cierre la toma de agua.2.Retire las tomas de entrada de aguade los grifos.3.Limpie el filtro del tubo de

Seite 63 - 13.7 Bomba de desagüe

ADVERTENCIAAsegúrese de que la temperatu-ra es superior a 0 °C antes deusar de nuevo el aparato.El fabricante no se hace respon-sable de los daños der

Seite 64 - 13.8 El filtro del tubo de

Problema Posible causa Posible solución Se ha ajustado un pro-grama de lavado sin lafase de desagüe.Ajuste el programa de desagüe. La función "

Seite 65 - 13.10 Medidas anti

Problema Posible causa Posible soluciónNo se puede abrirla puerta del apa-rato.El programa de lavadoestá en marcha.Deje que termine el programade lava

Seite 66 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Posible soluciónHay gran cantidadde pelusa en eltambor. Las prendas que lavó en el cicloanterior dejaron pelusas de uncolor di

Seite 67 - ESPAÑOL 67

4. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Wa

Seite 68

2.Retire la cubierta de cartón.3.Retire los materiales del embalajede poliestireno.4.Retire la película interna.5.Abra la puerta. Retire la pieza depo

Seite 69 - 15. INSTALACIÓN

127.Retire la protección de poliestirenode la base.8.Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9.Retire el cable de alimentación y eltubo de desagü

Seite 70

ADVERTENCIARetire todo el embalaje y los pa-sadores de transporte antes deinstalar el aparato.Se recomienda guardar el emba-laje y los pasadores de tr

Seite 71 - ESPAÑOL 71

15.4 El tubo de entrada20O20O20O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire el tu-bo de entrada solo a la derecha o a laizquierda. Suelte la tuerca an

Seite 72 - 15.3 Colocación y nivelado

Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guía de plásticono se mueva cuando el aparato desa-gua. Acople la guía al

Seite 73 - 15.5 Desagüe

Puede extender el tubo de desa-güe hasta un máximo de 400 cm.Póngase en contacto con el ser-vicio técnico para el otro tubo dedesagüe y la extensión.1

Seite 74

www.aeg.com/shop132919972-A-452013

Seite 75 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. CONTROL PANEL1 2 345678910Algodón+ PrelavadoSintéticos+ PrelavadoPlancha FácilDelicadosLana/Seda 20 Min. - 3 kgNon Stop60 Min.Algodón SecoSintético

Seite 76 - 132919972-A-452013

B • The default spin speed of the programme.•'No Spin'1) and 'Rinse Hold' symbols.CDryness levels symbols:2)Iron dryStore dryExtra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare