L 75480 WD EN User manual 2ES Manual de instrucciones 38
5.4 Start/Pause button 4Press button 4 to start or interrupt aprogramme.5.5 Delay start button 5Press button 5 to delay the start of aprogramme from 3
• To activate the function, press button10 and button 9 at the same timeuntil the display shows the symbol .• To deactivate the function, press but-t
ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsDelicados40° - ColdDelicate fabrics asacrylics, viscose, pol-yester items
ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsSuper Eco6)ColdMixed fabrics (cottonand synthetic items).max. 3 kgWashRins
6.1 Programmes for automatic dryingLevel of dryness Type of fabric LoadExtra dryFor towelling materialsCotton and linen(bathrobes, bath towels,etc)up
7. CONSUMPTION VALUESAt programme start the display shows the duration programme for the max-imum load capacity.During the washing phase the programme
4.Put the laundry in the appliance.5.Use the correct quantity of deter-gent and additives.6.Set and start the correct programmefor the type of laundry
Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liq-uid detergent.Always obey the instructions that y
9.3 Setting and starting aprogramme1.Turn the programme knob. The rela-ted programme indicator comes on.2.The indicator of button 4 flasheswith red co
If the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh, the door lock symbol stayson and you cannot open thedoor. To open the door do theste
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY
Cupboard dry symbolIron dry symbol• The display shows a time value, calcu-lated on a default load size. If theamount of your laundry is more or lessth
To have a good drying perform-ance do not exceed the maxi-mum drying loads recommendedin the User Manual.Do not set a spin speed lowerthan the automat
• Close the water tap.• Keep the door ajar, to prevent mildewand odours.11.3 Fluff in the fabricsDuring the washing and/or drying phase,some types of
gramme temperature and the level ofsoil.• If you use liquid detergents, do not setthe prewash phase.• If your appliance has not the deter-gent dispens
The experience will help you to dry thelaundry in a more correct way. Take noteof the duration drying time of the cyclesdone before.To avoid the stati
• Start a short programme for cotton atthe maximum temperature with asmall quantity of detergent.13.6 Detergent dispenserTo clean the dispenser:121.Pr
To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the
129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven
Put the drainage duct back and close thedrain pump flap.When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must acti-vate again the dra
Problem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drain thewater.The water drain hose isdamaged.Make sure that the water drainhose has no
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i
Problem Possible cause Possible solution Leakages from the drainpump.Make sure that the drain pumpfilter is tight. The water drain hose isdamaged.Ma
Problem Possible cause Possible solution You have set a wrongdryness level or dryingtime.Set additional drying time.There is a bigquantity of fluff i
2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmaterials.4.Remove the internal film.5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from
127.Remove the polystyrene protectionfrom the bottom.8.Pull up the appliance in vertical po-sition.9.Remove the power supply cable andthe drain hose f
WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance.We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for
• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio
• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a
16. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.
• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre del enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja
2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAPodría sufrir lesiones o dañar elaparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague el aparato y desco-n
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 3 8956741011121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa de características6Bomba d
5. PANEL DE MANDOS1 2 345678910Algodón+ PrelavadoSintéticos+ PrelavadoPlancha FácilDelicadosLana/Seda 20 Min. - 3 kgNon Stop60 Min.Algodón SecoSintéti
La pantalla muestra:A • Temperatura máxima del programa.B • Velocidad de centrifugado por defecto del programa.•"Sin centrifugado" 1) y &quo
D • La duración del programa (fase de secado y/o lavado)Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 mi-nuto.•Inicio diferidoCu
• Para activar la función, pulse el botón6 y el botón 5 al mismo tiempohasta que la pantalla muestre el sím-bolo .• Para desactivar la función, pulse
Fases delTemperaturaTipo de cargapeso máx. de la car-gaDescripcióndescripciónFuncionesAlgodón95° - FríoAlgodón blanco y decolor con suciedadnormal.máx
Fases delTemperaturaTipo de cargapeso máx. de la car-gaDescripcióndescripciónFuncionesDelicados40° - FríoTejidos delicados co-mo acrílicos, viscosao p
Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se
Fases delTemperaturaTipo de cargapeso máx. de la car-gaDescripcióndescripciónFuncionesNon Stop 60Min.30°Programa completocompuesto de fasede lavado +
6.1 Programas de secado automáticoNivel de secado Tipo de tejido red.Extra secoPara materiales de felpaAlgodón y lino(albornoces, toallas de ba-ño, et
7. VALORES DE CONSUMOAl inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad decarga máxima.Durante la fase de lavado, la duración d
9. USO DEL APARATO - SOLO LAVADO1.Abra el grifo.2.Conecte el enchufe a la toma dered.3.Pulse el botón 1 para encender elaparato.4.Introduzca la colada
Es el nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.Tapa para detergente líquido o en polvoGírelo (hacia arriba o hacia abajo) en la posición cor
9.3 Ajuste e inicio de unprograma1.Gire el selector de programas. Seilumina el indicador de programacorrespondiente.2.El indicador del botón 4 parpade
3.Cierre la puerta y pulse el botón 4. El programa o el inicio diferidocontinúan.Si la temperatura y el nivel deagua del tambor son demasiadoelevados,
Para obtener los mejores resulta-dos de secado al lavar la colada,seleccione un ciclo de centrifu-gado a la velocidad máxima per-mitida para el tipo d
11. USO DEL APARATO - LAVADO Y SECADO11.1 Programa SIN PAUSAS -Lavado y secado automáticosPRECAUCIÓNNo coloque ninguna bola nidispositivo de plástico
Valor del tiempo de se-cado ajustado• Tras unos segundos, la pantalla mues-tra la duración total de los ciclos.Valor de tiempo final (fa-ses de lavado
• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to preventchildren and pets to get cl
una bolsa para lavadora o funda de al-mohada.• No lave en el aparato:– Prendas sin dobladillos o desgarra-das– Sujetadores con aros.– Use una bolsa pa
– Cortinas sintéticas.– Prendas de lana y seda.– Ropa con adornos metálicos.– Medias de nailon.–Colchas.–Mantas.– Edredones.–Anoraks.–Sacos de dormir.
13.3 Lavado demantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo de detergen-te en el tambor. Realice periódicamenteun lavado
3.Retire la parte superior del compar-timento de aditivo líquido.4.Limpie todas las piezas con agua.5.Limpie el hueco del dosificador conun cepillo.6.
3.Coloque un recipiente debajo delhueco de la bomba para recoger elagua que salga.4.Presione las dos palancas y tire delconducto de desagüe para que s
Limpieza de los filtros de entrada de agua:1.Cierre la toma de agua.2.Retire las tomas de entrada de aguade los grifos.3.Limpie el filtro del tubo de
ADVERTENCIAAsegúrese de que la temperatu-ra es superior a 0 °C antes deusar de nuevo el aparato.El fabricante no se hace respon-sable de los daños der
Problema Posible causa Posible solución Se ha ajustado un pro-grama de lavado sin lafase de desagüe.Ajuste el programa de desagüe. La función "
Problema Posible causa Posible soluciónNo se puede abrirla puerta del apa-rato.El programa de lavadoestá en marcha.Deje que termine el programade lava
Problema Posible causa Posible soluciónHay gran cantidadde pelusa en eltambor. Las prendas que lavó en el cicloanterior dejaron pelusas de uncolor di
4. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Wa
2.Retire la cubierta de cartón.3.Retire los materiales del embalajede poliestireno.4.Retire la película interna.5.Abra la puerta. Retire la pieza depo
127.Retire la protección de poliestirenode la base.8.Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9.Retire el cable de alimentación y eltubo de desagü
ADVERTENCIARetire todo el embalaje y los pa-sadores de transporte antes deinstalar el aparato.Se recomienda guardar el emba-laje y los pasadores de tr
15.4 El tubo de entrada20O20O20O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire el tu-bo de entrada solo a la derecha o a laizquierda. Suelte la tuerca an
Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guía de plásticono se mueva cuando el aparato desa-gua. Acople la guía al
Puede extender el tubo de desa-güe hasta un máximo de 400 cm.Póngase en contacto con el ser-vicio técnico para el otro tubo dedesagüe y la extensión.1
www.aeg.com/shop132919972-A-452013
5. CONTROL PANEL1 2 345678910Algodón+ PrelavadoSintéticos+ PrelavadoPlancha FácilDelicadosLana/Seda 20 Min. - 3 kgNon Stop60 Min.Algodón SecoSintético
B • The default spin speed of the programme.•'No Spin'1) and 'Rinse Hold' symbols.CDryness levels symbols:2)Iron dryStore dryExtra
Kommentare zu diesen Handbüchern