AEG L72850M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L72850M herunter. Aeg L72850M User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVAMAT 72850 M
EN
WASHING MACHINE USER MANUAL
2
ES
LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES
39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAVAMAT 72850 MENWASHING MACHINE USER MANUAL2ESLAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES39

Seite 2

Child safety lockThis device permits you to leave the appliance unattended and not to worry that childrenmight be injured by or cause damage to the ap

Seite 3 - CONTENTS

2. If required, pour fabric softener into thecompartment marked (the amountused must not exceed the MAX mark inthe drawer).Close the drawer gently.Tu

Seite 4 - SAFETY INFORMATION

Select the spin speed, NIGHT CYCLE or RINSE HOLD option (button 3)When the required programme has been selected, your appliance automatically proposes

Seite 5 - Child Safety

This option is recommended for heavily soiled laundry.STAIN optionSelect this option to treat heavily soiled or stained laundry with stain remover (ex

Seite 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Select the DELAY START (button 8)Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button repeated-ly, to select the desired d

Seite 7 - CONTROL PANEL

Opening the door after the programme has startedWhen the machine is working and throughout the delay time the door is locked. If, for anyreason, you w

Seite 8 - = Child Lock

WASHING PROGRAMMESProgramme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmen

Seite 9 - PERSONALIZATION

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentSINTÉTICOS60° - C

Seite 10 - DAILY USE

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentCENTRIFUGARDrain

Seite 11

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentSPORT INTENSIVO40

Seite 12 - PREWASH option

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 13 - SENSITIVE option

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentALGODÓN ECO60°Mai

Seite 14 - Cancelling a programme

Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste.Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or ne

Seite 15 - At the end of the programme

Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone1), then with aceticacid; treat any residual marks on white fabrics with bleac

Seite 16 - WASHING PROGRAMMES

DescalingThe water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water soft-ening powder in the machine. Do this separately f

Seite 17 - Washing Programmes 17

5. Clean all parts of the washing machine,especially the nozzles in the top of thewashing-in chamber, with a brush.6. Insert the detergent dispenser d

Seite 18 - 18 Washing Programmes

2. If necessary wait until the water has cooled down.3. Open the pump door.4. Pull flap forward to remove.5. Place a container close to the pump tocol

Seite 19 - Washing Programmes 19

11. Replace the filter into the pump by in-serting it correctly into the specialguides. Screw the pump cover firmly byturning it clockwise.12. Refit t

Seite 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS

7. Screw the hose back to the machine andmake sure the connection is tight.8. Turn on the water tap.Frost precautionsIf the machine is installed in a

Seite 21 - Removing stains

WHAT TO DO IF…Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solvedeasily without calling out an engineer. Before

Seite 22 - CARE AND CLEANING

Problem Possible cause/SolutionThe machine fills then empties immediately:The end of the drain hose is too low.• Refer to relevant paragraph in «Water

Seite 23 - Detergent dispenser drawer

CONTENTS4 Safety information6 Product description7 Control panel9 First use9 Personalization10 Daily use16 Washing Programmes20 Helpful hints and tips

Seite 24 - Drain pump

Problem Possible cause/SolutionThe door will not open:The programme is still running.• Wait the end of washing cycle.The door lock has not been releas

Seite 25

If you are unable to identify or solve the problem,contact our service centre. Before telephoning,make a note of the model, serial number and pur-chas

Seite 26

they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consump-tion for washing that type of cotton laundry.They agree with EN60

Seite 27 - Emergency emptying out

3. Unscrew the three bolts using the keysupplied with the machine.4. Slide out the relevant plastic spacers.5. Open the porthole, take out the inletho

Seite 28 - WHAT TO DO IF…

6. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the corresponding plas-tic plug caps supplied in the bag con-taining the instruction booklet

Seite 29 - What to do if… 29

1. Open the porthole and extract the inlethose.2. Connect the hose with the angled con-nection to the machine.Do not place the inlet hose downwards.An

Seite 30 - 30 What to do if…

Water-stop deviceThe inlet hose is provided with a water stop de-vice, which protects against damage caused bywater leaks in the hose which could deve

Seite 31 - CONSUMPTION VALUES

The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose andjoining piece is available from your local Service Centre.ELECTRI

Seite 32 - INSTALLATION

Packaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThis mea

Seite 33

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Seite 34 - Water inlet

SAFETY INFORMATIONRead carefully & keep for future reference.• The safety of Your appliance complies with the industry standards and with legal r

Seite 35

ÍNDICE DE MATERIAS41 Información sobre seguridad43 Descripción del producto44 Panel de mandos47 Primer uso47 Personalización48 Uso diario54 Programas

Seite 36 - Water drainage

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADLea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario.• La seguridad de su aparato cump

Seite 37 - ENVIRONMENT CONCERNS

Instalación• Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuidado al transportarlo.• Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si ti

Seite 38 - Ecological hints

una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del elec-trodoméstico.• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de

Seite 39

4Placa de datos técnicos5Filtro6Patas ajustablesCubeta dosificadora de detergente Compartimento de detergente utilizado en el prelavado. El detergente

Seite 40 - ÍNDICE DE MATERIAS

1234567 891Selector de programas2Botón de TEMPERATURA( TEMP.)3Botón de REDUCCIÓN DE CENTRIFUGADO ( RPM)4Botón de OPCIONES ( OPCIONES)5Botón ACEPTAR (

Seite 41 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

9.3 - Indicación de progreso del programa: PRELAVADO , LAVADO PRINCIPAL , ACLA-RADO , CENTRIFUGADO , DESCARGA , SOBREDOSIS • La pantalla del

Seite 42 - Seguridad de los niños

PRIMER USO• Compruebe que las conexiones eléctricas e hidráulicas cumplen las instrucciones de ins-talación.• Retire el bloque de poliestireno y cualq

Seite 43 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

USO DIARIOCargue la colada1. Abra la puerta tirando cuidadosamentede la palanca de la puerta hacia fuera.Sacuda la ropa cuanto pueda e intro-dúzcala e

Seite 44 - PANEL DE MANDOS

2. Si es necesario, vierta el suavizante en elcompartimento con la marca (la can-tidad utilizada no debe superar la marcaMAX del compartimento).Cierr

Seite 45 - Indicador

• After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drainhose and the worktop is not pressing the electrical supply

Seite 46

Seleccione la velocidad de centrifugado y la opción CICLO NOCTURNO o AGUAEN LA CUBA (botón 3)Una vez que selecciona el programa deseado, la lavadora p

Seite 47 - PERSONALIZACIÓN

Opción PRELAVADOSeleccione esta opción si desea aplicar un ciclo de prelavado a 30 °C antes del lavado prin-cipal. El prelavado finaliza con un breve

Seite 48 - USO DIARIO

El símbolo de PUERTA aparece en el indicador para avisar que la lavadora se está poniendoen marcha y la puerta está bloqueada.Para interrumpir un prog

Seite 49

en marcha el nuevo programa, presione otra vez el botón 7. El agua de lavado de la cuba nose vaciará.Interrupción de un programaPresione el botón 7 pa

Seite 50 - EN LA CUBA (botón 3)

En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de unos minutos se activa el sistema deahorro de energía. Se reduce el brillo de la pantalla. Al p

Seite 51

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergenteTEJIDOS GRUESOS60° -

Seite 52

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergenteACLARADOS DELICADOSA

Seite 53 - Al final del programa

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergenteLENCERÍA(LAVADO A MA

Seite 54 - PROGRAMAS DE LAVADO

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergenteSUPER ECOLavado en f

Seite 55 - Programas de lavado 55

Temperaturas95° o 90°para prendas de algodón y ropa de cama y mesa de color blancocon suciedad normal (como paños de cocina, toallas, manteles, sá-ban

Seite 56 - 56 Programas de lavado

• Make sure that children or pets do not climbinside the drum. To prevent children or petsbecoming trapped inside the drum the ma-chine incorporates a

Seite 57 - Programas de lavado 57

Los pesos siguientes son indicativos:paño, bragas, servilleta, blusa, calzoncillos 100 gEliminación de manchasA veces no basta con agua y detergente p

Seite 58 - CONSEJOS ÚTILES

Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado.La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprove

Seite 59 - Peso de la ropa sucia

• Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas.Limpieza del exteriorLimpie la carcasa exterior del electrodom

Seite 60 - Detergentes y aditivos

Junta de estanqueidad de la puertaCompruebe la junta de vez en cuando y quite to-do objeto que haya quedado atrapado en el plie-gue.FiltroEl filtro de

Seite 61 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7. Cuando deje de salir agua, desenrosquela tapa del filtro girándola hacia la iz-quierda y retire el filtro. Utilice alicatessi fuera necesario. Teng

Seite 62 - Tambor de lavado

Limpieza de los filtros de entrada de aguaSi el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea encolor amarillo o e

Seite 63

Precauciones contra la congelaciónSi la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajode 0°C, tome las siguiente

Seite 64

Cuando se haya solucionado el problema, presione el botón 7 para reiniciar el programa. Siel problema se repite después de realizar todas las comproba

Seite 65

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no desagua, no centrifuga o am-bas cosas:La manguera de desagüe está doblada o retorci-da. • Compruebe

Seite 66 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa y soluciones posiblesLos resultados del lavado no son satisfactorios:Se ha utilizado poco detergente o un detergen-te inadecuado.• Aume

Seite 67 - Qué hacer si… 67

Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash. The prewash detergent is added at thebeginning of the wash programme. Compartme

Seite 68 - 68 Qué hacer si…

Problema Causa y soluciones posiblesEl centrifugado se retrasa o la máquina nocentrifuga:El dispositivo que detecta desequilibrios en lacarga ha inter

Seite 69 - Qué hacer si… 69

DATOS TÉCNICOSMedidas AnchoAltoLargo60 cm85 cm63 cmConexión eléctricaVoltaje - Alimentación general- FusibleLos datos de la conexión eléctrica se indi

Seite 70

1. Después de retirar todo el material deembalaje, recueste con cuidado la lava-dora sobre su parte trasera y retire labase de poliestireno de la part

Seite 71 - INSTALACIÓN

4. Deslice los separadores de plástico paraquitarlos.5. Abra la puerta de la lavadora, retire lamanguera de entrada del tambor y ex-traiga el bloque d

Seite 72

Situación y niveladoInstale la máquina en el suelo sobre una superficieplana y rígida.Asegúrese de que el aire circula correctamente al-rededor de la

Seite 73

1. Abra la puerta de la lavadora y extraigala manguera de entrada de agua.2. Conecte la manguera a la lavadora me-diante la conexión en ángulo.No colo

Seite 74 - Entrada de agua

Dispositivo antifugaLa manguera de entrada de agua se suministracon un dispositivo antifuga que protege contra eldaño causado por las fugas de agua de

Seite 75

La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro deservicio técnico local encontrará disponibles una manguera de desc

Seite 76 - Descarga del agua

pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Paraobtener información más detallada sobre el reciclaje de este

Seite 78 - Consejos ecológicos

3SPIN REDUCTION button (RPM)4OPTION button (OPCIONES)5OK button (OK)6TIME SAVING button (TIEMPO)7START/PAUSE button (START/PAUSA)8DELAY START button (

Seite 79

www.aeg.com/shop 132929290-B-432011

Seite 80

– After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for ex-ample . The duration is calculated automatically on the basis o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare