AEG SCT51800S0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG SCT51800S0 herunter. Aeg SCT51800S0 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SCT51800S0 IT Istruzioni per l’uso 2
NOBruksanvisning 22
TR Kullanma Kılavuzu 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TR Kullanma Kılavuzu 41

SCT51800S0 IT Istruzioni per l’uso 2NOBruksanvisning 22TR Kullanma Kılavuzu 41

Seite 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparec-chio prima di eseguire lavori dimanutenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Seite 3 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

5.3 Sbrinamento del vanocongelatoreIl vano congelatore in questo modello èdi tipo "no frost", cioè non forma ghiac-cio sulle pareti interne

Seite 4 - 1.5 Installazione

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rima-ne sempre in funzio-ne.La temperatura non è im-postata correttamente.Impostare una temperatu-ra

Seite 5 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura nelvano congelatore ètroppo alta.I prodotti sono troppo vi-cini tra loro.Disporre i prodotti in mo-do

Seite 6 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Se la presa della rete elettrica domesticanon è collegata a massa, collegare l'ap-parecchio ad una massa separata in con-formità alle norme relat

Seite 7 - ITALIANO 7

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficiente.7.5 Installazionedel

Seite 8

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina supe-riore si arr

Seite 9 - ITALIANO 9

Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA per la cerniera di destra, ola parte SINISTRA per quella

Seite 10 - 5. PULIZIA E CURA

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno del-la porta del m

Seite 11 - 6. COSA FARE SE…

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) aduna distanza di 8 mm dal bordo esternodella porta.HbRiappl

Seite 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PANNELLO DEI COMAN

Seite 13 - 7. INSTALLAZIONE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.aeg.com

Seite 14

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 21 hTensione 230-240 VFrequenza

Seite 15 - 7.5 Installazione

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. BETJENINGSPANE

Seite 16

1. SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 17 - ITALIANO 17

skade kan bli overopphetet ogforårsake brann.3.Pass på at produktets hovedstøp-sel er tilgjengelig.4.Ikke trekk i strømkabelen.5.Dersom stikkontakten

Seite 18

• Dette produktet må kun repareres avautorisert servicesenter, og det måkun brukes originale reservedeler.1.7 MiljøvernDette apparatet inneholder ikke

Seite 19 - 8. RUMORI

DYNAMICAIR -lampen vil tennes.Denne funksjonen kan du også deaktive-re til enhver tid ved å trykke på DYNAMI-CAIR-bryteren. DYNAMICAIR-lampen vilslukk

Seite 20

3.7 TemperaturindikatorDette produktet selges i Frankri-ke.I samsvar med forskriftene i dettelandet, må det leveres med enspesialenhet (se figur) plas

Seite 21 - 9. DATI TECNICI

3.11 DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet somgir mulighet for rask nedkjøling av mat-varer og jevnere temperatur i kjøleska-pet.Denne enheten

Seite 22 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

• pakk matvarene i små porsjoner, slik atde innfryses raskt og helt til kjernen ogslik at det senere blir enklere å tinekun den mengden du vil bruke;•

Seite 23 - SIKKERHETSINFORMASJON

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizz

Seite 24 - 1.6 Service

5.2 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamperhver gang kompressoren stopper. Smel-tevannet le

Seite 25 - 2. BETJENINGSPANEL

Feil Mulig årsak Løsning Produktet får ikke strøm.Stikkontakten er ikkespenningsførende.Koble et annet elektriskprodukt til stikkontakten.Kontakt en

Seite 26 - 3. DAGLIG BRUK

6.1 Skifte lyspære121.Slå av produktet.2.Trykk på den bakre kroken og lasamtidig dekselet gli mot pilen.3.Skift ut lyspæren med en pære medsamme effek

Seite 27 - 3.10 Plassering av boksen

7.3 Omhengsling av dørenDøren til produktet åpnes mot høyre.Dersom du ønsker at døren skal åpnesmot venstre, følg disse trinnene før dumonterer produk

Seite 28 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

7.4 Krav til ventilasjon5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftstrømmen bak produktet må væretilstrekkelig.7.5 Montering av produktOBSPass på at strømledningen

Seite 29 - 5. STELL OG RENGJØRING

12Monter produktet i nisjen.Skyv produktet mot pilen (1) til det øvrepanelet stopper mot kjøkkenskapet.Skyv produktet i pilens retning (2) motskapet p

Seite 30 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

Fjern den riktige delen fra hengseldekse-lets deksel (E). Sørg for å fjerne delen DXfor et høyremontert hengsel, SX i motsatttilfelle.EEBDCFest deksle

Seite 31 - NORSK 31

Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter delen (Ha) på innsiden av kjøkken-skapet.HaHcSkyv delen

Seite 32 - 7. TEKNISKE DATA

HaK8 mmFjern firkanten og avmerk en avstand på 8mm fra ytterkanten på døren der naglenskal plasseres (K).HbPlasser den lille firkanten på skinnen igje

Seite 33 - 7.3 Omhengsling av døren

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 39

Seite 34 - 7.5 Montering av produkt

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Seite 35 - NORSK 35

9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning 21 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen te

Seite 36

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. KONTROL P

Seite 37 - NORSK 37

1. GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kul‐lanımı için cihazı monte etmeden ve ilkkez kullanmadan önce, bu kullanma kıla‐vuzunu, ip

Seite 38

ezilmiş veya hasar görmüş birelektrik fişi aşırı ısınabilir ve biryangına neden olabilir.3.Cihazın elektrik fişine erişebil‐diğinizden emin olun.4.Ele

Seite 39 - NORSK 39

1.7 Çevre KorumasıBu cihazın soğutucu devresindeve yalıtım malzemelerinde ozontabakasına zarar veren gazlarbulunmaz. Bu cihaz, kentsel atık‐lar ve çöp

Seite 40 - 9. TEKNISKE DATA

FROSTMATIC ışığı yanar.Bu fonksiyon 52 saat sonra oto‐matik olarak durur.FROSTMATIC düğmesine basmak sure‐tiyle fonksiyonu istediğiniz zaman devredışı

Seite 41 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

lem için gereken süreye bağlı olarak) bu‐zu eritilebilir.Küçük parçalar, dondurucudan çıkartıl‐dığı anda donmuş haldeyken bile pişirile‐bilir: böyle b

Seite 42 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

3.10 Sürgülü kutunun yerleştirilmesiSürgülü kutu farklı yüksekliklerde yerleş‐tirilebilir.Bu ayarlamaları aşağıdaki şekilde ger‐çekleştirin:1.Rafı, sü

Seite 43 - 1.6 Servis

• Viyecekleri, etrafında hava rahatça do‐laşacak şekilde yerleştirin.4.3 Soğutma tavsiyeleriFaydalı tavsiyeler:Et (her türlü): polietilen torbalara ko

Seite 44 - 2. KONTROL PANELİ

sadece yetkili teknisyenler tara‐fından yapılmalıdır.5.1 Periyodik temizlikCihaz düzenli olarak temizlenmelidir:• Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını

Seite 45 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila

Seite 46

yeceklerin bozulmasını önlemek için biri‐lerinden ara sıra kontrol etmesini isteyi‐niz.6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunu gidermeye çalışmadanönce, c

Seite 47 - TÜRKÇE 47

Sorun Olası neden Çözüm Cihazın içindeki ürünlersuyun su toplayıcısına ak‐masını engelliyordur.Cihazın içindeki ürünlerinarka panele temas etme‐diğin

Seite 48 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

7. TEKNİK VERİLERUYARIGüvenliğiniz ve cihazın doğru ça‐lışması için, cihazı monte etme‐den önce "Güvenlik bilgileri" bö‐lümünü okuyun.7.1 Ko

Seite 49 - 5.3 Dondurucunun buzunun

• Alt kapıyı sökün.• Alt pimi gevşetin.Karşı tarafta:• Alt pimi takın.• Alt kapıyı takın.• Pimleri (B) ve aralayıcıları (C) karşı ta‐raftaki orta ment

Seite 50 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

A1AMenteşe kapağı A'yı şekilde gösterildiğigibi delin.A ve A1 kapaklarını (aksesuar torbasındabulunan) orta menteşeye uygulayın.12Cihazı yuvasına

Seite 51 - 6.2 Kapının kapatılması

IICihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çı‐karın. Sağ menteşede DX işaretli parçayı,karşı tarafta ise SX işaretli p

Seite 52 - 7. TEKNİK VERİLER

HHCihaz kapaklı mobilya ünitesinin yan tara‐fına sabitlenecekse:1.Sabitleme braketlerindeki (H) vidalarıgevşetin.2.Braketleri (H) kaydırın.3.Vidaları

Seite 53 - 7.5 Cihazın montajı

HaHc(Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerineitin.HaHb8 mmCihazın kapısını ve kapaklı mobilya ünite‐sinin kapağını 90° açın.Küçük kare parçayı (Hb) kılav

Seite 54

HbKüçük kare parçayı tekrar kılavuzun üzeri‐ne yerleştirin ve beraberindeki vidalarlasabitleyin.Kapaklı mobilya ünitesinin kapağı ile ciha‐zın kapısın

Seite 55 - TÜRKÇE 55

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TÜRKÇE 59

Seite 56

• impostare il regolatore di temperaturaa un livello basso per ottenere un raf-freddamento minimo.• ruotare il regolatore di temperaturaverso l'i

Seite 57 - TÜRKÇE 57

9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 21 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50

Seite 61 - TÜRKÇE 61

www.aeg.com/shop222358144-A-162012

Seite 62

sui ripiani di raffreddamento, si ottengo-no risultati migliori.AVVERTENZA!Accertarsi che il cibo non superiil limite di carico riportato a latodella

Seite 63 - TÜRKÇE 63

3.9 Posizionamento dellemensolePer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posizionati ad

Seite 64 - 222358144-A-162012

una regolazione più bassa per consen-tire lo scongelamento automatico ri-sparmiando così energia.4.2 Consigli per larefrigerazione di cibi freschiPer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare