AEG L9FEA69S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L9FEA69S herunter. Aeg L9FEA69S Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi
Pralka
L9FEA69S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L9FEA69S

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralkaL9FEA69S

Seite 2 - SPIS TREŚCI

x4Urządzenie musi być wypoziomowane istabilne.Prawidłowewypoziomowanie urządzeniaeliminuje drgania, hałas orazruchy urządzenia podczaspracy.Jeśli urzą

Seite 3 - OBSŁUGA KLIENTA

Czerwony sektor w okienku „A” wskazujetę usterkę.AW takim przypadku należy zamknąćzawór wody i skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym wcel

Seite 4

5. Bez plastikowej prowadnicy węża,do syfonu umywalki – umieścić wążspustowy na króćcu syfonu izabezpieczyć zaciskiem. Patrzilustracja.Należy ułożyć w

Seite 5 - 2.1 Instalacja

zagnieceń. Prasowanie będziełatwiejsze!• Opcja Odplamianie umożliwiausuwanie uporczywych plam dziękioptymalizacji działania odplamiacza.• Dzięki opcji

Seite 6 - 2.3 Podłączenie do sieci

Przegródka na detergent do fazyprania: detergent w proszku,odplamiacz.W przypadku użyciadetergentu w płynie,należy upewnić się,że włożono specjalnypoj

Seite 7 - 3. INSTALACJA

W razie potrzeby należy skontaktowaćsię z miejscowym zakłademwodociągowym, aby ustalić stopieńtwardości wody doprowadzanej dourządzenia.Odpowiednie us

Seite 8

Wybór tegoustawienia powodujezwiększenie zużyciasoli.• Wył.: funkcja zmiękczania wodywyłączona.Poziomy twardości wodyPoziomyPoziom wska‐zany przeztest

Seite 9 - 3.2 Umiejscowienie i

Max▼Max▼Max▼SALT4. Zamknąć przegródkę na sól idozownik detergentu.Regularnie sprawdzać ilośćsoli.Przegródka Salt może pomieścić ok.600 g soli, która w

Seite 10 - 3.4 Zabezpieczenie przed

6. PANEL STEROWANIA6.1 Opis panelu sterowania32411Przycisk Wł./Wył. (Wł./Wył.)2Pokrętło wyboru programów3Ekran dotykowy4Przycisk Start/Pauza (Start/Pa

Seite 11 - 3.5 Odprowadzanie wody

7.2 Ustawianie czasu1. Przewinąć paski godzin i minut wprawo lub w lewo, aby ustawićaktualną godzinę.Set Clock13:4546>14><44<1245min13h3/4

Seite 12 - 4. OPIS URZĄDZENIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 4.3 Dozownik detergentu i

ChangeOK4Water hardness is set toWater Hardness4. Dotknąć OK, aby potwierdzić lub Zmień, aby zmienić ustawienie.7.5 Dozow. detergentuMożliwe jest usta

Seite 14 - SOFTWATER)

8. EKRAN DOTYKOWYPrzy każdym włączeniu urządzenia naekranie dotykowym pojawia się ekranstartowy.AEG13.45Po kilku sekundach pojawi się listaprogramów z

Seite 15 - Settings

• w prawo lub w lewo.Aby wybrać niektóre opcje lub ustawieniawystarczy zmienić stan z Wył. na Wł.,dotykając odpowiedniego paska.Programy, opcje i usta

Seite 16 - 5.3 Dodawanie soli

Pojawi się komunikat, zacznie migaćsymbol i nastąpi uruchomieniemodułu łączności bezprzewodowej.Może to zająć około 2 minut.CancelStarting upThis mi

Seite 17 - POLSKI 17

10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPodczas instalacji lub przedpierwszym użyciem wurządzeniu może znajdowaćsię niewielka ilość wody.Woda w urządzeniu jestpozo

Seite 18 - 7. PIERWSZE URUCHOMIENIE

Program Opis programuBawełniane eko Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio, bardzo lublekko zabrudzone.Standardowe programy do określenia parame

Seite 19 - 7.4 Twardość wody

Program Opis programuWełna/Jedwab Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i prze‐znaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbo‐lem „pr

Seite 20 - 7.6 Sieć bezprzewodowa (Wi

Program Opis programuOutdoorNie używać płynu zmiękczającego do tkanin iupewnić się, że w dozowniku detergentu niezostał płyn.Odzież turystyczna, techn

Seite 21 - 8. EKRAN DOTYKOWY

Program Opis programuWirowanie Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo deli‐katnych. Program umożliwiający odwirowanie odzieży i od‐pompowan

Seite 22 - KONFIGURACJA POŁĄCZENIA

Program Temperatura do‐myślnaZakres temperaturyReferencyjna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalny cię‐żar wsaduBawełniane eko40°C60

Seite 23 - Please press Start

Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w i

Seite 24 - 11. PROGRAMY

Zgodność opcji programówPodczas ustawiania programu prania, po przejściu do menu , na wy‐świetlaczu widoczne są tylko dostępne opcje. Blokada uruchom

Seite 25 - POLSKI 25

Oszczędność czasu 1)Prędkość wirowaniaStop z wodąBardzo cicheEko2)Odplamianie3)Pranie wstępneNamaczanieDodatkowe płukanieDodatkowa para3)Soft PlusOch

Seite 26

• Dotknąć paska Blokada uruchom. –urządzenie automatycznie powróci doekranu z podsumowaniemparametrów programu, na którym pojawi się skrót .Opcję moż

Seite 27 - POLSKI 27

programu pojawi się na nim wskaźnik.Urządzenie nie odpompuje wody zostatniego płukania, aby zapobiecpowstaniu zagnieceń na praniu.Program prania kończ

Seite 28

12.9 Dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodaniemaksymalnie 3 cykli płukania dowybranych programów prania.Jest ona polecana dla osób uczulonychna d

Seite 29

12.14 PamięćTa opcja umożliwia zapisanie w pamięciurządzenia dwóch najczęściejużywanych programów prania.Aby zapisać ulubione programy:1. Najpierw u

Seite 30 - Zgodność opcji programów

13.1 Korzystanie z czujnikówciężaruAby czujnik ciężaru działałprawidłowo, podczaswłączania urządzenia bębenpowinien być opróżniony.Program należy usta

Seite 31 - 12. OPCJE

4. Zależnie od potrzeb dotknąć paska Prędkość wirowania, aby zmienićprędkość wirowania albo ustawićopcję Stop z wodą lub opcję Bardzociche.5. Zależnie

Seite 32 - 12.6 Prędkość wirowania

Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startWięcej informacji można znaleźć wczęści „Dozow. detergentu” w rozdziale„Ustawienia”

Seite 33 - 12.8 Odplamianie

Max▼Max▼Max▼Salt2. Wlać detergent w płynie doprzegródki .Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Zamknąć dozownik detergentu.13.8 Uruchamianie programu1. Dotkn

Seite 34 - 12.13 Stopień parowania

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób oograniczonych zdolnościach ruchowych,sensorycznych lub umysłowych• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniuós

Seite 35 - 13. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Podczas trwania cykluwyświetlacz będzieinformował o jego aktualnejfazie (np. praniu, płukaniuitd.).13.9 Funkcja wykrywaniaładunku ProSenseDotknąć przy

Seite 36

13.13 Zakończenie programuPo zakończeniu programu urządzeniewyłączy się automatycznie. Rozlegnie sięsygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).Na wyświetl

Seite 37 - 13.6 Wkładanie prania

3. Dotknąć symbolu skrótu , abyprzejść do menu ustawień.4. Przewinąć listę ustawień w górę lubw dół, aby znaleźć ustawienie dozmiany.14.2 GodzinaAb

Seite 38 - 60ml / 50ml

14.6 Twardość wodyAby ustawić odpowiedniątwardość wody, należyzapoznać się z rozdziałem„Zmiękczanie wody(technologia SoftWater)”.Aby zmienić ustawie

Seite 39 - Uruchamianie programu z

detergentu w ml zgodnie zzaleceniem na opakowaniudetergentu.Detergent Type 1OFFInfo60><4050 ml4. Dotknąć paska Dozow. detergentu,aby powrócić do

Seite 40

CottonsMax 9.0 Kg3h01minMore120040Skrót pojawi się, gdy zostaniewłączona odpowiadająca mu opcja.14.13 Info. o urządz./funk.W tym miejscu można zna

Seite 41 - 14. USTAWIENIA

Zalecamy usunięcie takich plam przedwłożeniem prania do urządzenia.Dostępne są specjalne odplamiacze.Należy użyć specjalnego odplamiaczaprzystosowaneg

Seite 42 - 14.5 Sygnał końca cyklu

Należy zawsze przestrzegaćinstrukcji umieszczonej naopakowaniu produktu.16.3 Pranie konserwacyjneRegularne stosowanie przez dłuższyczas krótkich progr

Seite 43 - 14.9 Dozow. detergentu

Max▼Max▼Max▼SaltMax2. Wyjąć wkładkę z przegródki na płynzmiękczający do tkanin orazpojemnik na detergent w płynie (jeślijest włożony).Max▼Max▼Max▼Salt

Seite 44 - Child Lock

16.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Należy regularnie sprawdzaćfiltr pompy opróżn

Seite 45 - 15. WSKAZÓWKI I PORADY

– do wspólnego użytku w blokach mieszkalnych lubpralniach samoobsługowych.• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 9 kg (pat

Seite 46 - 16. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. Sprawdzić, czy wirnik pompyswobodnie się obraca. Jeśli niemożna go obrócić, należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.10. Oczyścić f

Seite 47 - POLSKI 47

3. Filtr zaworu z tyłu urządzenia należyczyścić za pomocą szczoteczki dozębów.4. Po podłączeniu węża z tyłuurządzenia należy obrócić go wprawo lub lew

Seite 48

17. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.17.1 WprowadzenieOSTRZEŻENIE!Przed wykonaniemjakichkolwiek czynnościnale

Seite 49 - 16.7 Czyszczenie pompy

17.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożonodo gniazdka.• Upewnić s

Seite 50 - 16.8 Czyszczenie węża

Problem Możliwe rozwiązanieNie można otworzyćdrzwi urządzenia.• Sprawdzić, czy wybrano program prania, który kończy się zwodą w bębnie.• Sprawdzić, cz

Seite 51 - 16.10 Środki ostrożności

Problem Możliwe rozwiązanieCzas trwania programuwydłuża się lub skracapodczas trwania progra‐mu.• Funkcja ProSense dostosowuje czas trwania programu o

Seite 52 - 17. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

UWAGA!Występuje zagrożeniepoparzeniem! Upewnićsię, że temperatura wodynie jest zbyt wysoka ipranie nie jest zbytgorące. W razie potrzebyodczekać, aż o

Seite 53 - 17.2 Możliwe usterki

18. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak iloś

Seite 54

Tryb wyłączenia (W) 0.30Tryb czuwania (W) 0.30Zużycie energii elektrycznej w trybie czu‐wania przy połączeniu z siecią (W)3.00Czas przejścia do trybu

Seite 55 - 17.3 Awaryjne otwieranie

20. AKCESORIA20.1 Dostępne nawww.aeg.com/shop lub uautoryzowanego sprzedawcyJedynie używanieodpowiednich akcesoriówzatwierdzonych przez firmęAEG zapew

Seite 56

ponownego transportu urządzenia,należy zamontować blokady w celuunieruchomienia bębna, aby zapobiecwewnętrznym uszkodzeniom.• Zachować ostrożność podc

Seite 57 - 18. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Znak towarowy AEGModel L9FEA69S, PNC914550907Pojemność znamionowa, wyrażona w kg 9Klasa efektywności energetycznej A+++Zużycie energii X kWh rocznie n

Seite 58 - 19. DANE TECHNICZNE

Czas standardowego programu prania tkanin bawełnia‐nych w 60°C przy częściowym załadowaniu wyrażony wminutach247Czas standardowego programu prania tka

Seite 60

POLSKI 63

Seite 61 - 22. OCHRONA ŚRODOWISKA

GE T I T ONThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL

Seite 62

• Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, niestosować węży przedłużających.Należy skontaktować się zautoryzowanym punktemserwisowym, aby zamówić dłuższywą

Seite 63 - POLSKI 63

3. Zdjąć wewnętrzną folię.4. Otworzyć drzwi i wyjąć z uszczelkidrzwi zabezpieczenie styropianoweoraz wyjąć wszystkie przedmioty zbębna.5. Ostrożnie po

Seite 64 - 157011423-A-392018

12. Patrz ilustracja. Sprawdzić, czy listwysą dobrze przyklejone.x4ABListwy wygłuszające należyprzyklejać w temperaturzepokojowej.13. Podnieść urządze

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare