AEG L8WBC61S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L8WBC61S herunter. Aeg L8WBC61S Посібник користувача [bg] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина із сушкою
L8WBC61S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L8WBC61S

USER MANUALUK ІнструкціяПральна машина із сушкоюL8WBC61S

Seite 2 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

x4Прилад повинен бути рівним тастійким.Правильне регулюваннярівня приладу запобігаєвібрації, шуму та рухуприладу під час роботи.3.3 Впускний шланг1. П

Seite 3 - УКРАЇНСЬКА 3

запобігає протіканню води у шлангучерез природне старіння.Червоний сектор у віконці A міститьінформацію про цю помилку.AЯкщо відбулось протікання, зак

Seite 4 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. Без пластикової напрямної дляшланга, до зливного отворураковини - Вставте зливний шлангу зливний отвір і закріпіть йогозатискачем. Див. малюнок.Пер

Seite 5 - УКРАЇНСЬКА 5

3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливного насоса7Ніжки для вирівнювання приладу8Зливний шланг9Підключення шланга подачі води1

Seite 6 - 2.2 Під’єднання до

5.2 ДисплейMIXІндикатор ваги білизни. Під час фази оцінки завантаження білизнимигтить символ (див. параграф «Визначення завантаження затехнологією P

Seite 7 - 3. УСТАНОВКА

MIXІндикатор OKO MIX.Індикатор фази пропарювання.Індикатор фази сушіння.Індикатор сушіння для прасування.Індикатор сушіння для зберігання.Індикатор ма

Seite 8 - 3.1 Розпакування

Торкайтесь цієї кнопки декілька разів,доки на дисплеї не відобразитьсязначення бажаної температури.Коли на дисплеї відображаютьсяіндикатори та , пр

Seite 9 - 3.2 Установлення та

якщо він містить пісок, пил, бруд таінші тверді часточки.Ця опція можезбільшити тривалістьпрограми.Ці дві опції не можнавстановлювати разом.6.6 Відкла

Seite 10 - 3.4 Пристрій, що блокує

6.11 ModeЗавдяки цій кнопці, цикл можездійснювати:• Лише прання : світитьсяіндикатор Прання.• Прання і сушіння : світятьсяіндикатори Прання та Суші

Seite 11 - 3.5 Злив води

Програма Опис програмиВерхній одягНе використовуйте пом'якшувачі для тка‐нин, а також переконайтесь, що в дозаторідля миючих засобів немає залишк

Seite 12 - 4. ОПИС ВИРОБУ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...32. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 13 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма Опис програмиПолосканняДля полоскання та віджимання білизни. Усі типи тканин,крім виробів із вовни й делікатних тканин. Знизьте швид‐кість ві

Seite 14 - 5.2 Дисплей

Програма Температура зазамовчуваннямДіапазон темпе‐ратурМаксимальнашвидкість віджи‐манняДіапазон швидкостівіджиманняМаксимальнезавантаженняПропарюванн

Seite 15 - 6.2 Вступ

Програма Бавовна Бавовна Еко Синтетика Делікатні тканини Вовна/Ручне прання Верхній одяг Без зупинки OKOPower Пропарювання Полоскання Віджимання/ЗливО

Seite 16 - Попереднє прання

7.2 Woolmark Apparel Care -Синій• Програма прання вовняних речей уцій машині була перевірена тасхвалена компанією Woolmark дляпрання виробів із вовни,

Seite 17 - УКРАЇНСЬКА 17

1) Поради для дослідницьких установ Відповідно до стандарту EN 50229 тестова процедурамає виконуватися ПЕРШИМ завантаженням для сушіння максимально з

Seite 18 - 7. ПРОГРАМИ

Ступінь сухості Тип тканини Зав‐анта‐жен‐ня (кг)Швидкістьвід‐жи‐ман‐ня (об/хв)Очікува‐на три‐ва‐лість (хв.)Сушіння дляпрасуванняДля речей, щобудуть пр

Seite 19 - УКРАЇНСЬКА 19

Якщо звукові сигналидеактивовано, вони будутьзастосовуватися лише вразі несправності приладу.9.3 Постійна функціядодаткового полоскання Якщо використо

Seite 20

Якщо сумарна вага білизниперевищує максимальнезавантаження, то символ починає блиматипротягом декілька секунд,показуючи рекомендованемаксимальнезавант

Seite 21 - Сумісність опцій програм

Після закінчення циклупрання за необхідностівидаліть залишки миючогозасобу з дозатора длямиючих засобів.10.6 Перевірка положенняклапана1. Витягніть ло

Seite 22

10.7 Запуск програмиТоркніться кнопки Пуск/пауза, щоброзпочати виконання програми.Відповідний індикатор припинитьблимати та почне світитися постійно.Н

Seite 23 - 7.3 Автоматичне сушіння

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Seite 24

Наприклад, виконується фаза пранняабо попереднього прання:.Коли поточна фаза закінчується,відповідний індикатор перестає мигтітита світиться постійно.

Seite 25 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

При повторному ввімкненніприладу на дисплеївідображається кінецьостанньої встановленоїпрограми. Повернітьперемикач програм, щобвстановити новий цикл.2

Seite 26 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ — ПРАННЯ ІСУШІННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.11.1 Програма «БЕЗЗУПИНКИ» — Прання ісушінняНе в

Seite 27 - 10.5 Додавання миючого

11.3 Прання та сушіння іззаданою тривалістю1. Натискайте на кнопку Сушіння іззаданою тривалістю декілька разів,щоб встановити бажане значеннячасу (див

Seite 28 - 10.6 Перевірка положення

підсвічуватимуться відповіднііндикатори:a. Сушіння дляпрасування: для бавовнянихречей;b. Сушіння длязберігання: для бавовняних ісинтетичних речей;c.

Seite 29 - УКРАЇНСЬКА 29

• Не періть темні речі після прання йсушіння світлих речей (нові махровіта вовняні вироби, бавовнянісветри й рушники для рук) інавпаки.• Після першого

Seite 30

14.3 Миючі засоби та іншіречовини• Застосовуйте лише миючі засоби таречовини, призначені длявикористання у пральних машинах:– порошкові миючі засоби д

Seite 31 - 10.16 Режим очікування

• = цикл сушіння за високоїтемператури• = цикл сушіння за зниженоїтемператури• = одяг не можна сушити всушильному барабані14.9 Тривалість циклусуші

Seite 32 - 11.2 Прання і сушіння —

15.3 Холосте пранняЧасте та тривале використанняпрограм із низькою температуроюпрання може призвести до відкладеньмиючих засобів і ворсу, а також доро

Seite 33 - УКРАЇНСЬКА 33

4. Вставте лоток для мийних засобівна напрямні і підштовхніть, щоб вінстав на місце. Запустіть програмуполоскання без білизни в барабані.15.7 Прочищен

Seite 34 - 13. ВОРС НА ТКАНИНІ

1.2 Загальні правила безпеки• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.• Прилад слід установлювати окремо або під кухоннуробочу поверхню за ная

Seite 35 - 14. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

5. Коли миска заповниться водою,покладіть дренажну трубку на своємісце та спорожніть посуд.6. Повторюйте кроки 4 та 5, докивода не перестане витікати.

Seite 36

21Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнутисистему зливання:a. Додайте 2 літри води увідділення для основногопрання дозатору

Seite 37 - 15. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнутисистему зливання:1. Додайте 2 літри води у відділеннядля основного прання дозаторум

Seite 38 - 15.6 Очищення дозатора

• – працює пристрій, щозапобігає переливанню води.Від’єднайте прилад від мережі іперекрийте водопровідний кран.Зверніться в авторизованийсервісний це

Seite 39 - 15.7 Прочищення зливного

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання не ви‐конується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Установіть програму віджимання.• Переконайтеся,

Seite 40

Проблема Можливе вирішенняПісля завершення ци‐клу прання в лотку до‐затора миючого засобує залишки миючого за‐собу.• Переконайтеся, що клапан знаходит

Seite 41 - 15.9 Екстрене зливання

УВАГАРизик ушкодження!Переконайтеся в тому,що барабан необертається. У разінеобхідності зачекайте,доки барабан неприпинить обертатися.Переконайтеся в

Seite 42 - 16. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Програми Заван‐тажен‐ня (кг)Спожи‐ванняелектрое‐нергії(кВт-год)Споживан‐ня води (л)Приблизна трива‐лість програми (хв)Енергозберігаюча програ‐ма для б

Seite 43 - 16.2 Можливі несправності

19. ПРИЛАДДЯ19.1 Доступно на сайтіwww.aeg.com/shop або уавторизованого дилераЛише відповідні аксесуари,схвалені AEG, гарантуютьстандарти безпекиприлад

Seite 44

символом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїсировини. Допоможіть захиститинавколишнє середовище та здоров’яінших людей і забезп

Seite 45 - 16.3 Аварійне відчинення

набору нових шлангів, що постачаєтьсяавторизованим сервісним центром.• Забороняється повторно використовувати набірстарих шлангів.• У разі пошкодження

Seite 48 - 20. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop157011060-B-222017

Seite 49 - УКРАЇНСЬКА 49

• Завершальна частина циклу сушіння в сушильномубарабані проходить без нагрівання (циклохолодження). Це дозволяє речам охолонути дотемператури, за яко

Seite 50

2.3 Під’єднання доводопроводу• Не допускайте пошкодженняшлангів.• Перед тим, як пі’єднати прилад донових труб або труб, що невикористовувалися тривали

Seite 51 - УКРАЇНСЬКА 51

3.1 РозпакуванняПОПЕРЕДЖЕННЯ!Перед установкою приладупотрібно зняти всітранспортувальні болти тапакувальні матеріали.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Використовуйте рукав

Seite 52 - 157011060-B-222017

9. Видаліть кабель електроживленнята зливний шланг із тримачівшланга. Зі зливного шлангаможе витікати вода. Цевідбувається черезтестування приладу наз

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare