USER MANUALDA Brugsanvisning 2KogesektionPT Manual de instruções 21PlacaES Manual de instrucciones 42Placa de cocciónHK874400FB
Vælg først det ønskede varmetrin for denene af kogezonerne i højre side.Sådan deaktiveres funktionen: berør. Tryk på en af betjeningssensorerne ihøjre
. Kontrollampen for kogezonenslukkes.MinuturDu kan bruge timeren som et Minutur,når kogesektionen er tændt, ogkogezonerne ikke betjenes. Displayetvise
• Hver fase har en maksimal elektriskbelastning på 3700 W.• Funktionen fordeler effekten mellemde kogezoner, der er tilsluttet til densamme fase.• Fun
kogezonens strømforbrug. Dettebetyder, at en kogezone med middelvarmeindstilling bruger under halvdelenaf dens effekt.Data i tabellen er kunvejledende
6.2 Rengøring afkogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik,plastfolie, sukker og sukkerholdigemadvarer. Ellers kan snavsetbeskadige kogesektionen. V
Problemer Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tænderikke. Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriser
Problemer Mulige årsager Afhjælpning tændes.Den elektriske tilslutning erforkert. Driftsspændingen eruden for området.Tal med en autoriseret in-stalla
8.3 Tilslutningskabel• Kogesektionen leveres med netkabel.• For at erstatte det beskadigedenetkabel skal du bruge følgende (ellerhøjere) netkabeltype:
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug
9. TEKNISKE DATA9.1 MærkepladeModel HK874400FB PNC 949 595 198 01Type 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i TysklandSerien
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER.
EN 60350-2 - Elektroniskehusholdningsapparater til madlavning -Del 2: Kogesektioner - Metoder tilmåling af ydeevneEnergimålingerne, som referer tilkog
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
3.2 Disposição do painel de comandos651 2438 71011 9Para ver o painel de comandos, active o aparelho com .Utilize os campos do sensor para controlar
3.3 Indicadores de grau de cozeduraVisor DescriçãoA zona de cozedura está desactivada. - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está activa
placa desactiva-se. Retire o objectoou limpe o painel de comandos.• Quando a placa ficar demasiadoquente (por exemplo, quando umapanela ferve até fica
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel
Quando esta função está activa, a zonafunciona com a regulação mais elevada edepois continua a cozedura no grau decozedura desejado.Para activar a fun
ou . O indicador da zona de cozeduraapaga-se.Conta-MinutosPode utilizar esta função como Conta-Minutos quando a placa está activa e aszonas de cozedu
4.13 Função Gestão deEnergia• As zonas de cozedura estãoagrupadas de acordo com a posiçãoe o número de fases que alimentam aplaca. Consulte a ilustraç
• cliques: sons de comutaçõeseléctricas.• sibilar, zunir: a ventoinha está afuncionar.Os ruídos são normais e não sãoindicadores de uma avaria na plac
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)SugestõesFerver grandes quantidades de água. A função Power é activada.6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte
Problema Causa possível Solução Active novamente a placa edefina o grau de cozeduraem menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais camposdo sensor em
Problema Causa possível Solução está aceso.Não existe qualquer tachona zona.Coloque um tacho na zona. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa
Problema Causa possível Solução está aceso.A ligação eléctrica não estácorrecta. A placa está ligadaapenas a uma fase.Contacte um electricistaqualific
8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotec
• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks.et låg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotência nomi-nal (grau de co-zedura máx.)[W]Função Power[W]Duração máxi-ma [min.] deFunção P
• Quando aquecer água, utilize apenasa quantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst
• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•
• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sensor Función Coment
Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo-cado ningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automátic
• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å
Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace eldedo a lo largo de la barra de controlhasta llegar al ajuste de temperatura
Para seleccionar la zona de cocción:toque varias veces hasta que seencienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la función: toq
Para activar la función: toque . seenciende durante 4 segundos.Eltemporizador se mantiene activo.Para desactivar la función: toque . Seenciende el
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocin
quemaduras. Coloque el rascadorespecial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastrela hoja para eliminar la suciedad.• Elimine
Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente por-que ha funcionado pocotiempo.Si la zona ha fu
Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m
efectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía s
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
• Betjen ikke apparatet med vådehænder, eller når det har kontakt medvand.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hvis apparate
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2 mm yel suelo prot
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK874400FBTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
www.aeg.com62
ESPAÑOL 63
www.aeg.com/shop867331451-A-272016
3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen2 11111Induktionskogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betjeningspanel651 2438 71011 9Betjenin
Sens-orfeltFunktion Kommentar8 /- Øger eller mindsker tiden.9ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen.10- Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin.1
4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.Betjen
Kommentare zu diesen Handbüchern